伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語57 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.57

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」

●1番、(歌)「秋色の別れ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、七夕棚ぼた。 

(スケッチブック2枚目:「七夕棚ぼたで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。七夕棚ぼた。です。言いづら!

7月です。7月といえば。もちろん!七夕。

ささの葉 さらさら♪ 「たなばたさま」よかったですね。・・・ウルトラセブン。

おいおい。岡田奈々のミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。

たなばたさま。ウルトラセブン。岡田奈々さん。7!7!?7!!フィーバーです。

パチンコの玉。じゃんじゃん出ます。ラッキーですね。

七夕も。「たんざく」に「願いごと」書く。それがかなう。ラッキーですね。

まさに。七夕棚ぼた。です。言いづら! 

ということで。今回は。そんな「棚ぼた」的文書。な~んか得した文書を紹介します。

「棚ぼた」。略さないと「棚からぼたもち」。意味は「思いがけず幸運にめぐり合う」こと。

棚からぼたもちが落ちてきて棚の下に眠っている人の口に入る。

そんな様子からの「ことわざ」ですね。

幸運?想像すると。な~んか。気持ち悪いですよね。

「ぼたもち」が自然に落ちてくるわけないから。ネズミがかじっている途中に落とした。

または。毒入りの「ぼたもち」を誰かが口に入れた・・ジャンジャンジャーン。などなど。

どちらかといえば。不幸じゃん。ジャンジャンジャーン。

幸運?それとも不運?そんな複雑な気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Lucky Tanabata.

Lucky Tanabata. Hard to say!

It’s July. Speaking of July. of course! Tanabata.

Sasanoha sarasara♪Title “Tanabata-sama”. It was good! “Ultraseven”.

Wait a minute. Isn’t it good that Ms. Nana Okada ‘s miniskirt? Jean Jean.

“Tanabata-sama”.”Ultraseven”. ” Ms. Nana Okada “. 7! 7!? 7!! This is Fever.

A lot of pachinko balls come out. You’re lucky.

Tanabata too. Write “wishes” in “tanzaku”. That will come true. You’re lucky.

It is truly a “lucky Tanabata”. Hard to say!

So. This time, I would like to introduce such a “Lucky” document.

“windfall”. If not abbreviated, “botamochi from the shelf”. The meaning is ” surprisingly encountering good luck”.

Botamochi falls from the shelves and enters the mouth of the sleeping person under the shelves. It’s a “proverb” from such a situation.

Lucky? Imagining. It’s rather unpleasant, isn’t it?

“Botamochi” doesn’t fall naturally. The mouse dropped “Botamochi” while it was biting.Or. Someone put the poisoned “Botamochi” in his mouth .. Jean Jean Jan. etc.

If anything, it’s unfortunate. Jean Jean Jan.

Lucky? Or is it unlucky? With such a complicated mood.

Let’s learn Japanese words like that feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Cancer

ガン、カニ

キャンサー。ガン、カニ。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

キャンサー。とかけて。ガン、カニ。と解く。その心は。

Cancer. Gan, Kani. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Cancer. Tokakete. Gan, Kani. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ガンのキャンサーかに?いや、検査

キャンサー。「ガン」と「カニ」の2つの意味があります。不思議です。

検査も。おじさんが。「キャンサー」と英語の発音をする地方もあります。

はい。続いて。

Ganno kyansa kani?iya, kensa.

Cancer. It has two meanings, “cancer” and “crab”. It’s strange.

Inspection too. Uncle. In some regions, the word “Cancer” is pronounced in English.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Figure

数字、人物、~と思う

フィギュア。数字、人物、~と思う。という意味ですね。

フィギュア。とかけて。数字、人物、~と思う。と解く。その心は。  

Figure.Suji, Jimbutsu, ~tomo.That means.

Figure. Tokakete. Suji, Jimbutsu, ~tomo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

フィギアをする人物の数字が増えていると思う

「フィギア」。あと。フィギア人形やフィギアスケート。とにかく。いろいろですね。

はい。ではつぎ。

Fuigiawosuru jimbutsuno sujiga fueteiruto omo.

“Figure”. another thing. Figure dolls and figure skating.

Anyways. There are various things.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Issue

号、記事、問題、発行

イシュー。号、記事、問題、発行。という意味ですね。

イシュー。とかけて。号、記事、問題、発行。と解く。その心は。

Issue. Go, Kiji, Mondai, Hakko. That means.

Issue. Tokakete. Go, Kiji, Mondai, Hakko. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

今月号のスキャンダル記事は、問だいシュー、だが発行する

ところで。タンスに入れるのは。「ムシュー」だ?

はい。つぎ。

Kongetsugono sukyandarukijiha, mondaishu, daga hakkosuru.

By the way. Is it “Mushu” to put in the chest of drawers?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Disappear

見えなくなる、消滅する

ディスアピア。見えなくなる、消滅する。という意味です。 

ディスアピア。とかけて。見えなくなる、消滅する。と解く。その心は。

Disappear. Mienakunaru, Shometsusuru. That means.

Disappear. Tokakete. Mienakunaru, Shometsusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ディス ア ピアノ・・?イズが見えなくなる、消滅する

ディス イズ ア ピアノ。が。正解です。

はい。では。

Deisu a piano・・? izuga mienakunaru, shometsusuru.

This is a piano. This is the correct answer.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Heritage

地位、品性、遺産

ヘリテージ。地位、品性、遺産。という意味です。

では。ヘリテージ。とかけて。品性、遺産。と解く。その心は。 

Heritage. Chii, Hinsei, Isan. That means.

OK. Heritage. Tokakete. Hinsei, Isan. Totoku. Sonokokorowa.  

 (スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ヘリ定時に到着。この品性が日本の遺産となる

テレビを見ていたら。アフリカの鉄道は。7時間とか遅れてました。

でも。だれもイライラしない。「そのうち来るさ」。この品性も遺産ですね。

はい。では、つぎ。

Heri teijini tochaku. konohinseiga nihonno isantonaru.

When I’m watching TV. The train in Africa was delayed by 7 hours.

But no one is frustrated. “The train will come soon.”

This character is also a heritage.      

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Impact

衝撃、影響

インパクト。衝撃、影響。という意味です。

インパクト。とかけて。衝撃、影響。と解く。その心は。 

Impact. Shogeki, Eikyo. That means.

Impact. Tokakete. Shogeki, Eikyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

デザイン、パクっと~。その衝撃は、オリンピックに影響した

他にも。いろいろありました。ジャンジャン。

はい。では。

Dezain, pakutto~. sonoshogekiha, orimpikkuni eikyoshita.

There were many other things.  Jean Jean.         

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Spread

広げる、まん延、スプレッド

スプレドゥ。広げる、まん延、スプレッド。という意味です。

スプレドゥ。とかけて。広げる、まん延。と解く。その心は。 

Spread. Hirogeru, Manen, Supureddo. That means.

Spread. Tokakete. Hirogeru, Manen. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コロナを広げる、まん延。それを防ぐ、消毒スプレーどしゃ~

手もずいぶん荒れました。これも。コロナの影響ですね。

はい。では、こちら。

Koronawo hirogeru, manen. sorewofusegu, shodokusupure dosha~.

My hands were also very rough. This too. It’s the influence of corona.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Scope

よく見る、詳しく調べる、範囲

スコープ。意味は。よく見る、詳しく調べる、範囲。

スコープ。とかけて。詳しく調べる、範囲。と解く。その心は。

Scope.Yokumiru, Kuwashikushiraberu, Hani. That means.

Scope. Tokakete. Kuwashikushiraberu, Hani. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

詳しく調べると、この範囲は、酢こんぶ(スコープ)の原料だらけ

「修学旅行」。おやつに「酢こんぶ」。今考えると。なぜでしょう?

はい。では、こちらの。

Kuwashikushiraberuto, konohani, sukombu(sukopu)no genryodarake.

“School excursion”. “Vinegar kelp” for snacks. Thinking now. I wonder why?

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Notion

概念、意見

ノーション。概念、意見。という意味です。

ノーション。とかけて。概念、意見。と解く。その心は。

Notion. Gainen, Iken. That means.

Notion. Tokakete. Gainen, Iken. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

その概念には「犬のしょんべん」と意見を言う。酸性(賛成)

信号機倒しましたね。犬のしょんべん。恐るべし!酸の力。

では、最後。

Sonogainenniha「inuno shomben」to ikenwo iu. sansei(sansei).

The dog’s urine has knocked down the traffic light. Be scared! The power of acid.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Nearly

近くで、ほとんど、もうすこしで~するところで

ニアリィ。近くで、ほとんど、もうすこしで~するところで。という意味です。

ニアリィ。とかけて。近くで、ほとんど、もうすこしで~するところで。と解く。その心は。 

Nearly. Chikakude, Hotondo, Mosukoshide~surutokorode. That means.

Nearly. Tokakete. Chikakude, Hotondo, Mosukoshide~surutokorode.

Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

モナ・リザは、近くで見ると、ほとんどニヤリ。私も、もうすこしでニヤリとするところでした

誰もが知ってると思う「モナ・リザ」。推定。8億ドル以上!

円にすると。円安なので・・・ものすご~高い。

はい。では。最後に。一句。

Mona・rizaha, chikakude miruto, hotondo niyari. Watashimo, mosukoshide niyarito surutokorodeshita.

“Mona Liza” that everyone knows. Estimate. More than $ 800 million!

When converted to yen. Because the yen is depreciating … it’s extremely expensive.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 七夕さま(サマー) 7がツー

七夕は。もちろん!7月7日のサマーですね。梅雨の真っ最中。

1年に1度しか会えないのに。約束の日をずらせばいいのに。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Tanabata. of course! It’s the summer of July 7th.

In the middle of the rainy season.

He and she can only meet once a year.

So he and she should shift the promised day.  Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

” Let’s learn Japanese from 60! No.57 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語57

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.57

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年8月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on August 1, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語56 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.56

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」

●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続ろくでなし。 

(スケッチブック2枚目:「続ろくでなしで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。ろくでなし。のつづきです。

7月です。毎年のように。「あっ!」という間に。今年も半分すぎた。

もう。6月じゃ~ないし。「ろくでなし」

ききわけのない女の頬を ひとつふたつ はりたおして♪

沢田研二さんの「カサブランカ・ダンディ」よかったですね。・・・・博多ぶらぶら。

博多の女のミニスカート?じゃね~し。今は。通りもんたい!法世さん。ジャンジャン。

「カサブランカ・ダンディ」は。映画「カサブランカ」の「ピカピカのキザ」を歌ったもん。

今聴いたら。「ろくでなし」「ひとでなし」もんですね~とおりもん。

昭和の時代には。カッコよかったもんが。令和では。ダメ!通用せん。です。

「関白宣言」「スモーキン・ブギ」「24時間戦えますか」などなど。

今では。ダメ!通用せん。とおらんもん。です。 

そのかわり。これからは。新たな「とおりもん」ができるでしょうね。

「僕は死にましぇ~ん」と。仮想空間で。アバターとして生きつづける。などなど。

ということで。過ぎた日の 悲しみも みんな 君にあげる♪

そんなもん。いらんわ!とおらんもん。という気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。 

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Bastard again.

It’s July. Every year, everyone says that this year was too half in a blink of an eye. It’s not June anymore. ” Bastard “

Kikiwakenonai onnano howo hitotsufutatsu haritaoshite♪

This song’s title is ” Casa Blanca Dandy “

Mr. Kenji Sawada is singing. It was good!・・・” Hakata burabura

Hakata woman’s miniskirt? She doesn’t wear a miniskirt.

Now, “Hakata torimon” is famous. Mr. Hose. Jean Jean.

“Casablanca Dandy” is a song about “The coolness of a man” from the movie “Casablanca”. If you listen now. It’s ” Bastard “, isn’t it?

What was cool in the Showa era is no good in the Reiwa era! It doesn’t work.

“Kanpaku Declaration,” “Smokin Bugi,” “Can you fight for 24 hours?”etc.

Now it’s no good! It doesn’t work.

Instead. From now on. You will be able to create new “customs”.

“I will not die.” Continue to live as an avatar in virtual space. etc.

So. Sugitahino kanashimimo minna kiminiageru♪

I don’t need such a thing! Let’s learn Japanese words like that feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Irritated

いらだち、イライラさせる

イラテイド。いらだち、イライラさせる。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

イラテイド。とかけて。いらだち、イライラさせる。と解く。その心は。

Irritated. Iradachi, Irairasaseru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Irritated. Tokakete. Iradachi, Irairasaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

私へのいらだち、イラ程度?いや、イライラさせる程度

「ろくでなし」の質問ですね。相手の気持ちが。よくわかります。

はい。続いて。

Watashiheno iradachi, irateido?iya, irairasaseruteido.

It’s a “bastard” question. I can understand the feelings of the other person.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

no+先行詞+ but +(S)V

~しない先行詞はない

ノー先行詞 バット (S)V。~しない先行詞はない。という意味ですね。

ノー先行詞 バット (S)V。とかけて。~しない先行詞はない。と解く。その心は。  

no+Senkoshi+ but +(S)V.~shinai senkoshi hanai.That means.

no+Senkoshi+ but +(S)V.Tokakete. ~shinai senkoshi hanai. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

昔の先コウ、バットで「胴!(動)」。体罰しない先コウはいないカモ

あと「しり」もあります。さすがに。「頭」はないですね。「犯罪」です。

はい。ではつぎ。

Mukashino senko, battode「do!(do)」. Taibatsushinai senkohainaikamo

There is also a “buttock”. As expected, there is no “head”. It is a “crime”.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Club

クラブ、こん棒

クラブ。クラブ、こん棒。という意味ですね。

クラブ。とかけて。こん棒。と解く。その心は。

Club. Kurabu, Kombo. That means.

Club. Tokakete. Kombo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

こん棒でなぐるクラブ、廃部

「こん棒」?原始人のクラブでしょうか?

はい。つぎ。

Kombode naguru kurabu, haibu.

“Club”? Is it a primitive club?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Silly

愚かな、ドジな

シリー。愚かな、ドジな。という意味です。 

シリー。とかけて。愚かな。と解く。その心は。

Silly. Orokana, Dojina. That means.

Silly. Tokakete. Orokana. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

人前で尻だす、愚かなヤツ

「ろくでなし~」「ひとでなし~」

はい。では。

Hitomaede shiridasu, orokanayatsu.

「rokudenashi~」「hitodenashi~」.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Harmful

有害

ハームフール。有害。という意味です。

では。ハームフール。とかけて。有害。と解く。その心は。 

Harmful. Yugai. That means.

OK. Harmful. Tokakete. Yugai. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

人前で自分のハム振る、有害なヤツ

これも。「ろくでなし~」「ひとでなし~」

はい。では、つぎ。

Hitomaede jibunno hamufuru, yugainayatsu.

This too. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Awful

最悪な、たいへんな、恐ろしい

オーフル。最悪な、たいへんな、恐ろしい。という意味です。

オーフル。とかけて。最悪な。と解く。その心は。 

Awful. Saiakuna, Taihenna, Osoroshii.. That means.

Awful. Tokakete. Saiakuna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

人前で自分のハムを振る、最悪なヤツ

こいつも。「ろくでなし~」「ひとでなし~」

はい。では。

Hitomaede jibunno hamuwo furu, saiakuna yatsu..

This person too. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fool

ばか者、だます

フール。ばか者、だます。という意味です。

フール。とかけて。ばか者、だます。と解く。その心は。 

Fool. Bakamono, Damasu. That means.

Fool. Tokakete. Bakamono, Damasu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

人前で自分のハムふ~るとは、ばか者だます

ほんとうに。「ろくでなし~」「ひとでなし~」だます。

はい。では、こちら。

Hitomaede jibunno hamufu~rutoha, bakamono damasu.

Very. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」damasu.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Grateful

感謝する

グレイトフル。意味は。感謝する。

グレイトフル。とかけて。感謝する。と解く。その心は。

Grateful. Meaning.Kanshasuru.

Grateful. Tokakete. Kanshasuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あそこをグレイトふるふるで、感謝する気持ちを表す

そんな感謝。いらんもん~とおりもん。

はい。では、こちらの。

Asokowo gureitofurufurude, kanshasurukimochiwo arawasu.

Such thanks. I do not need it.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Spontaneous

自発的な

スポンティニアス。自発的な。という意味です。

スポンティニアス。とかけて。自発的な。と解く。その心は。

Spontaneous. Jihatsutekina. That means.

Spontaneous. Tokakete. Jihatsutekina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

その女性、自発的な、スッポンテニ(ァ)ス

夏のテニスコートは。暑いですから。あなたを待つの テニスコート♪

では、最後。

Sonojosei, jihatsutekina suppon teni(a)su.

As the tennis courts in summer are hot. Anatawo matsuno tenisukoto♪

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Stimulate

刺激する、興奮させる

スティミュレイトゥ。刺激する、興奮させる。という意味です。

スティミュレイトゥ。とかけて。刺激する。と解く。その心は。 

Stimulate.Shigekisuru, Kofunsaseru. That means.

Stimulate. Tokakete. Shigekisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

刺激することをやりたい。なら、あそこを、してみ~、冷凍

刺激。というよりも。感覚なし。でしょうね。そして最後は。ジャジャジャーン。

はい。では。最後に。一句。

Shigekisurukotowo yaritai. nara, asokowo, shitemi~, reito.

Rather than “stimulation”. I think it’s “no sense”. And the last is Jajajaan.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 なに様(サマー)? このろくでなし

7月は。サマー、夏ですね。

最後の一句も、もちろん!「このろくでなし」の一句でした。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

What are you going to do? This “bastard”.

July is summer. It’s summer.

Of course, the last phrase! too. That is a phrase of “bastard”. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「愛が欲しい」 

” Let’s learn Japanese from 60! No.56 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” I want love “

●2番、(歌)「愛が欲しい」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語56

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.56

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年7月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 16, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語55 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.55

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、ろくでなし。 

(スケッチブック2枚目:「ろくでなしで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。ろくでなし。です。

6月です。6月と言えば。6が2(ツー)で。これ。やめます。

つまり。このパターン。6月でなし。ろくでなし。

ろくでなし ろくでなし なんてひどーウィ! 云いかた♪

越路吹雪さんの「ろくでなし」よかったですね・・・「梨の妖精」ふなっしー。

おいおい!りんご娘のミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。 

「ろくでなし」。役に立たない。どうしようもない。常識から外れている。

そんなものの意味らしいです。

ちなみに「ひとでなし」は。人の道から外れた。そんなものの意味らしいです。

なんか。ひどいですね。重いですね。

今回は。もっと軽い気持ちの。「ろくでなし」「ひとでなし」を紹介します。

ちなみに。いかざき伸一郎の「意気地ナシカメムシ」♪も。よろしくお願いします。

ということで。「ふなっしー」「ろくでなし」「ひとでなし」「意気地ナシ」

ましてや「ようなし」と。「リンゴよりはナシでしょう」の気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Bastard.

It’sJune. Speaking of June. 6 is 2 (two). This. stop.

In short. This pattern is not in June. Bastard.

Rokudenashi rokudenashi nantehidoui! iikata♪

This song’s title is ” Bastard “

Ms.Fubuki Koshiji was singing. It was good!・・・”Pear Fairy” Funassyi

Hey you! Wait a minute. Isn’t it good that the apple girl’s miniskirt? Jean Jean.

” Bastard “. Useless. It can not be helped. It’s out of the ordinary.

It seems to mean that.

This meaning. It’s terrible. It’s heavy.

This time. Introducing a lighter feeling of ” Bastard “.

As a side note. Shinichiro Ikazaki are singing. ” Sissy without bugs “♪

Please listen.

So. “Funassyi”, “Rokudenashi”, “Hitodenashi”, “Ikujinashi”,

Not to mention “Yonashi”.”I like pears better than apples”

Let’s learn Japanese words by this feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Dialogue

対話、意見交換

ダイアログ。対話、意見交換。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

ダイアログ。とかけて。対話。と解く。その心は。

Dialogue. Taiwa, Ikenkokan. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Dialogue. Tokakete. Taiwa. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ダイアン、ろぐでなし対話

まさに。直球ど真ん中の「ろくでなし」です。ちなみに「ダイアン」は。お笑いコンビ。

はい。続いて。

Daian, rogudenashi taiwa.

Exactly. It is a ” Bastard ” in the middle of the fastball.

By the way, “Diane” is Comedy duo.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Betray

裏切る

ビトレイ。裏切る。という意味ですね。

ビトレイ。とかけて。裏切る。と解く。その心は。  

Betray. Uragiru.That means.

Betray. Tokakete. Uragiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オレを裏切るとは、今にビトレイ(見とれ)

なんか怖いですね。この「ひとでなし」が~。バキューン。

では、つぎ

Orewo uragirutoha, imani bitorei(mitore).

It’s kind of scary. This ” Bastard ” is … bakyun.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Deceive

だます

デシーヴ。だます。という意味ですね。

デシーヴ。とかけて。だます。と解く。その心は。

Deceive. Damasu. That means.

Deceive. Tokakete. Damasu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ケーキで渋~!ドッキリでだます

ついつい。笑ってしまう「ひとでなし」ですね。

はい。つぎ。

Kekide shibu~!dokkiride damasu.

Just in case. It’s a ” Bastard ” that makes you laugh.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Favorite

好きな、お気入りの

フェバリット。好きな、お気入りの。という意味です。 

フェバリット。とかけて。お気入りの。と解く。その心は。

Favorite. Sukina, Okiniirino. That means.

Favorite. Tokakete. Okiniirino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ストーカー、お気入りのアイドルにへばりっと

半径100m以内に近寄るな!と。言いたいですね。

はい。では。

Sutoka, okiniirino aidoruni hebaritto.

“Don’t approach within a radius of 100m!” She wants to say.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Giggle

フフ、含み笑い

ギグル。フフ、含み笑い。という意味です。

では。ギグル。とかけて。含み笑い。と解く。その心は。 

Giggle. Fufu, Fukumiwarai. That means.

OK. Giggle. Tokakete. Fukumiwarai. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どっきりカメラで、ギグッ!る人見て、含み笑い

これも。笑ってしまう「ひとでなし」ですね。

はい。では、つぎ。

Dokkirikamerade, gigu!ruhito mite, fukumiwarai.

This too. It’s a ” Bastard ” that makes you laugh.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I decided to不定詞

~することに決めた

アイディサイデッドツー。~することに決めた。という意味です。

アイディサイデッドツー。とかけて。~することに決めた。と解く。その心は。 

I decided to不定詞. ~surukotoni kimeta. That means.

I decided to不定詞. Tokakete. ~surukotoni kimeta. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛ダサいど、でもチュ~することに決めた、ふてぇ野郎

ちなみに「ふてぇ野郎」は。

「ひどい男」とか、「とんでもない男」というような意味になります。

はい。では。

Ai dasaido, demo chu~surukotoni kimeta futeeyaro.

“Futeeyaro” means “a terrible man” or “a ridiculous man”.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I managed to不定詞

何とか~できた

アイマネジッドツー。何とか~できた。という意味です。

アイマネジッドツー。とかけて。何とか~できた。と解く。その心は。 

I managed to不定詞. Nantoka~dekita. That means.

I managed to不定詞. Tokakete. Nantoka~dekita. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛マネ、じど~チューが、何とかできたふてぇ野郎

この「ふてぇ野郎」。チューしたいから。「愛してる」とか、言ったのでしょうね。

はい。では、こちら。

Aimane, jido~chuga, nantokadekita futeeyaro.

I guess this futeeyaro said “I love you” because he wants to kiss.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I started to不定詞

~しはじめた

アイスターテッドツー。意味は。~しはじめた。

アイスターテッドツー。とかけて。~しはじめた。と解く。その心は。

I started to不定詞. Meaning.~shihajimeta.

I started to不定詞. Tokakete. ~shihajimeta. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛スタートでチュ~しはじめた、ふてぇ野郎

図々しい。それとも。心が太い?

はい。では、こちらの。

Ai sutatode chu~ shihajimeta futeeyaro.

Impudent. Or. Bold?

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I used to不定詞

前はよく~した

アイユースドツー。前はよく~した。という意味です。

アイユースドツー。とかけて。前はよく~した。と解く。その心は。

I used to不定詞. Maehayoku~shita. That means.

I used to不定詞. Tokakete. Maehayoku~shita. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

前はよく愛ウソでチュ~した、ふてぇ野郎

まさに「ひとでなし」。犯罪ものですね。

では、最後。

Maehayoku aiusode chu~shita futeeyaro.

It’s just a ” Bastard “. It’s a crime.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I’m fed up with him

彼にはもううんざり

アイムヘドアップウィズヒム。彼にはもううんざり。という意味です。

アイムヘドアップウィズヒム。とかけて。彼にはもううんざり。と解く。その心は。 

I’m fed up with him.Kareniha monzari. That means.

I’m fed up with him. Tokakete. Kareniha monzari. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アムロへ、どアップウィス!ヒムロ。彼にはもううんざり

実際はそんなことしませんが。状況を想像すると。なんか笑えます。

「ろくでなし」「ひとでなし」と。叫びたい!

はい。では。最後に。一句。

Amurohe, doappuisu!himuro. kareniha monzari.

He doesn’t really do that. But when you imagine that situation, you can laugh.

She wants to shout “Bastard”!

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ワン、ツー、スリー、フォー、ファイブ ろくでなし

すみませ~ん。ぜんぜんいい句浮かびませ~ん。

まさに。「ろくでなし」の一句でした。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

From June, there will be no 6. Therefore. “Bastard”

I’m sorry. I can’t think of any good phrases.

Exactly. It is a phrase of “bastard”. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.55 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語55

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.55

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年7月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 1, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語54 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.54

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、You。 

(スケッチブック2枚目:「Youで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。You。です。

6月です。6月と言えば。6が2(ツー)で。・・・(てんてんてん)。

6が2(ツー)。このパターン。ダメダメ。グローバルなクレームを避けなければ。

6月です。6月と言えば。鮎の日。

「アーユーレディー」ヘイヘイヘイヘーヘーイ♪

フィンガー5の「学園天国」よかったですね・・・鮎川いずみの「冬の花」。

浜崎あゆみのミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。 

6月と言えば。鮎(アーユー)の日。また。梅雨(ツーユー)でもありますね。

アーユー。ツーユー。コーユー。何をユー。早見ユー。

ということで。今回のテーマは。You。

「You」が入ったフレーズの文書など。紹介します。

鮎の友釣り。あーYouを友釣りしちゃうから。

そんな。人を巻き添えにする気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with You.

It’s June. Speaking of June. 6 is 2 (two). ・・・(tententen).

6 is 2 (two). This pattern is prohibited. Global complaints must be avoided.

It’s June. Speaking of June. Freshwater trout day.

” Are you ready ” Hey Hey Hey Hey Hey ♪

This song’s title is ” School heaven “

The Finger 5 are singing. It was good!・・ Ms. Izumi Ayukawa’s song “Winter Flowers”

Wait a minute. Isn’t it good that Ms. Ayumi Hamasaki’s miniskirt? Jean Jean.

Speaking of June. Freshwater trout (Ayu) day. Also. It’s also the rainy season (Tsuyu). ayu. tsuyu. koyu. naniwoyu. hayamiyu.

So. The theme this time is “You”.

Introducing documents with phrases containing “You”.

Ayu friend fishing. Ah, Youwo tomozuri shichaukara.

I’ll involve people.Let’s learn Japanese words by this feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Aren’t you ready yet?

まだ準備できてないの?

アーントユウレディイエット。まだ準備できてないの?。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アーントユウレディイエット。とかけて。まだ準備できてないの?。と解く。その心は。

Aren’t you ready yet?. Mada jumbi dekitenaino?. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Aren’t you ready yet?. Tokakete. Mada jumbi dekitenaino?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アンとゆうレディ、え~と?まだ準備できてないの?

赤毛のアン?アン・ルイス?安藤優子さん?いったいどこの「アン」でしょうね~。

はい。続いて。

Antoyu redei, e~to?mada jumbi dekitenaino?

Ann of red hair? Ms. Ann Lewis? Ms. Yuko Ando? Who on earth is this “Ann”?

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Could you・・

~していただけますか?

クジュ。~していただけますか?。という意味ですね。

クジュ。とかけて。~していただけますか?。と解く。その心は。  

Could you・・. ~shiteitadakemasuka?.That means.

Could you・・.Tokakete. ~shiteitadakemasuka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

積み木、くじゅしていただけますか?

「積木くずし」。怖いです。崩してはいけません。

では、つぎ

Tsumiki, kujushite itadakemasuka?

A book titled “Domino”. I’m scared. Don’t break it.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Do you have any pets?

ペット飼ってる?

ドゥユハヴエニーペッツ。ペット飼ってる?。という意味ですね。

ドゥユハヴエニーペッツ。とかけて。ペット飼ってる?。と解く。その心は。

Do you have any pets?. Petto katteru?. That means.

Do you have any pets?. Tokakete. Petto katteru?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どうゆうハブ、家にペットとして飼ってる?

ハブ?家で飼うのは。ほぼ無理。のようです。

はい。つぎ。

Doyuhabu, ieni pettotoshite katteru?

Snake Hub? It seems almost impossible to keep it at home.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

How do you like the dish ?

料理はどう?

ハウドゥユーライクザディッシュ。料理はどう?。という意味です。 

ハウドゥユーライクザディッシュ。とかけて。料理はどう?。と解く。その心は。

How do you like the dish ?. Ryoriha do?. That means.

How do you like the dish ?. Tokakete. Ryoriha do?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

料理はどう、ユーライクザディッシュ?

その料理。わたしは。好きでっしゅ~。

はい。では。

Ryoriha do, yu raiku za deisshu?

That dish. I like it ~.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I knew you’d say yes

「うん」って言ってくれると思ってた

アイニュユードセイイエス。「うん」って言ってくれると思ってた。という意味です。

では。アイニュユードセイイエス。とかけて。

「うん」って言ってくれると思ってた。と解く。その心は。 

I knew you’d say yes. 「Un」tte ittekureruto omotteta. That means.

OK. I knew you’d say yes. Tokakete.

「Un」tte ittekureruto omotteta. Totoku. Sonokokorowa.  

 (スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あっニュー!ゆ~土星やす。というと、「うん」って言ってくれると思ってた

わかりづらいですね。

「あっ!新発見のニューと言える、土星の衛星です」ということを言ってます。

はい。では、つぎ。

An nyu!yu~ doseiyasu. toiuto, 「un」tte ittekureruto omotteta.

It’s hard to understand.

“Oh! It’s Saturn’s satellite, which can be said to be a new discovery.”

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I wish I could help you

役に立てたらいいのに

アイウィッシュアイクッドヘロップユ。役に立てたらいいのに。という意味です。

アイウィッシュアイクッドヘロップユ。とかけて。

役に立てたらいいのに。と解く。その心は。 

I wish I could help you. Yakuni tatetara iinoni. That means.

I wish I could help you. Tokakete. Yakuni tatetara iinoni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛うす~愛、苦ど。ヘロップユーできたらいいのに

3年も経てば。愛が薄れるカップルもいます。解決するには難題です。

はい。では。

Ai usu~ai, kudo. heroppu yu dekitara iinoni.

After 3 years. Some couples lose their love. It’s a difficult problem to solve.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I’m happy to see you again

また会えてうれしい

アイムハッピーツーシーユーアゲイン。また会えてうれしい。という意味です。

アイムハッピーツーシーユーアゲイン。とかけて。また会えてうれしい。と解く。その心は。 

I’m happy to see you again. Mata aete ureshii. That means.

I’m happy to see you again. Tokakete. Mata aete ureshii. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

また会えてうれしいけど、「甘ハッピー」つ~シュー、あげん

半分でいいから。なぜ?あげないの。

はい。では、こちら。

Mata aete ureshiikedo, 「Amahappi」tsu~shu, agen.

Half is enough. why? Won’t you give it?

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Would you like to go for dinner?

夕食を食べに行きませんか?

ウジュライクツーゴフォディナー。意味は。夕食を食べに行きませんか?。

ウジュライクツーゴフォディナー。とかけて。

夕食を食べに行きませんか?。と解く。その心は。

Would you like to go for dinner?. Meaning.Yushokuwo tabeni ikimasenka?.

Would you like to go for dinner?. Tokakete.

Yushokuwo tabeni ikimasenka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

宇宙楽つー合法な店にディナーを食べに行きませんか?

どんなディナーなのか?心配です。

はい。では、こちらの。

Uchurakutsu gohona miseni deinawo tabeni ikimasenka?

What kind of dinner is it? worry.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Would you mind ?

いいですか?

ウジュマインド ?。いいですか?。という意味です。

ウジュマインド ?。とかけて。いいですか?。と解く。その心は。

Would you mind ?. Iidesuka?. That means.

Would you mind ?. Tokakete. Iidesuka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

Would you 「まあ、いんど」ですか?

「まあ、いんど」。ちょっと。あいまいですね。ほんとうに。いいですか?

では、最後。

Would you 「maa, indo」desuka?

「maa, indo」. It’s a bit vague. Really ” Would you mind ?”

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

You don’t have to rush

急がなくてもいいよ

ユードントハフツーラッシュ。急がなくてもいいよ。という意味です。

ユードントハフツーラッシュ。とかけて。急がなくてもいいよ。と解く。その心は。 

You don’t have to rush.Isoganakutemo iiyo. That means.

You don’t have to rush. Tokakete. Isoganakutemo iiyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

うどんとは普通らす。メニュー決めるの急がなくてもいいよ

「だって。メニューの種類が多いんだもの」。時間かけても。決まらない。

はい。では。最後に。一句。

Udontoha futsurasu. menyu kimeruno isoganakutemo iiyo.

“Because there are many kinds of menus.” It can’t decide even if it takes time.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 鮎を片手に ロックがつうYou

鮎の塩焼き片手に。ロックの焼酎。食通です。

初夏。雨でなければ。最高の6月(ロックがつう)ですね。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

You drink shochu with ice while eating salt-grilled Freshwater trout.

You are a foodie.

Early summer. Unless it rains. It’s the best June (rokkugatsu). Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.54 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語54

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.54

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年6月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 16, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語53 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.53

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続4・5の倍数。 

(スケッチブック2枚目:「続4・5の倍数で覚える英単語」の文字見せながら)

今回も。4・5の倍数。の続きです。

5月です。5月と言えば。5が2(ツー)で。ゴーツー、ゴーゴー。

踊りに行こうよ 青い海のもとへ ゴーゴー♪

ザ・タイガースの「シーサイド・バウンド」よかったですね・・左門豊作のゴーゴーダンス。

おいおい!ゴー!ゴー!ガールズのミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。 

5月と言えば。やはり。そろそろ。コロナに負けるな!でゴーゴー。

行動、気分、経済を元気にしたいものです。

おいおい!ちょっと待った。最近。前置き長すぎ。長すぎ君。ということで。

今回のテーマは。ゴーゴー。でなく。4・5(シーゴー)。続4・5の倍数。です。

シーサイド・バウンド ゴー・バウンド♪そんな弾む気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Multiple of 4 and 5 again.

This time too. It is a continuation of multiples of 4 and 5.

It’s May. Speaking of May. 5 is 2 (two). Go to, go go.

Odorini ikoyo aoiumino motohe gogo♪This song’s title is “Seaside bound”

The Tigers are singing. It was good!・・・Hosaku Samon ‘s go-go dance.

Hey you! Wait a minute. Isn’t it good that the go!-go! girl’s miniskirt? Jean Jean.

Speaking of May. also. It’s time to with Corona! Go go. I want to rejuvenate my behavior, mood, and economy.

Hey you! Wait a minute. Recently. The introduction is too long. You’re too long.

So. The theme this time is not “go-go” but “4.5 (sea-go)”. It is a multiple of 4 and 5 again.

Seaside Bound Go Bound ♪Let’s learn Japanese words with such a bouncy mood!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

So as to

~するために

ソー アズ ツー。~するために。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

ソー アズ ツー。とかけて。~するために。と解く。その心は。

So as to. ~surutameni. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

So as to. Tokakete. ~surutameni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

彼女をGet!するために、デートで、そー、明日、つかうど5万円

昔は。そんな意気込みありました。でも。今は。ワリカンみたいですね。

はい。続いて。

Kanojowo Get! surutameni, detode, so, asu, tsukaudo 5manen.

In the old days, there was such enthusiasm. but. Today’s young people are like the “Warikan”.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Sufficient

十分な

サフィシェント。十分な。という意味ですね。

サフィシェント。とかけて。十分な。と解く。その心は。  

Sufficient. Jubunna.That means.

Sufficient. Tokakete. Jubunna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

十分な資金がなく、さびしい円となる

今回は。5の倍数で十です。ただ。ドル、ユーロでなく。円。日本のことです。

では、つぎ

Jubunna shikinganaku, sabishii entonaru.

This time, it is 10 which is a multiple of 5.

Just. Not dollars or euros. “En”. It’s about Japan.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Force

押し進める、力、エネルギー

フォース。押し進める、力、エネルギー。という意味ですね。

フォース。とかけて。押し進める、力。と解く。その心は。

Force. Oshisusumeru, Chikara, Enerugi. That means.

Force. Tokakete. Oshisusumeru, Chikara. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ワン、ツー、スリー、フォーすすめる。一歩一歩押し進める力

今の世の中では。ホップ、ステップ、ジャンプ。とか、ワン、ツー、スリー。と言いますが。

その後に。「フォー」を入れると。文書が力強くなりますね。

レイザーラモンHGの「フォー」。みたいに。

はい。つぎ。

Wan, tsu, suri, fuo susumeru. ippoippo oshisusumeru chikara.

In today’s world. Hop Step Jump. Or one, two, three. Everyone usually says so.

If you add “Four” after that, the document will be stronger.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Satisfy

満足させる

サテスファイ。満足させる。という意味です。 

サテスファイ。とかけて。満足させる。と解く。その心は。

Satisfy. Manzokusaseru. That means.

Satisfy. Tokakete. Manzokusaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

サテスタ、ファイブGで視聴者を満足させる

サテスタは。サテライトスタジオの略。5Gで情報速くなります。

はい。では。

Satesuta, fuaibuGde shichoshawo manzokusaseru.

“Satesuta” is an abbreviation for satellite studio.

Information becomes faster with 5G.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Foster

育てる、里親

フォスター。育てる、里親。という意味です。

では。フォスター。とかけて。育てる。と解く。その心は。 

Foster. Sodateru, Satoya. That means.

OK. Foster. Sodateru. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

秋元さんは、フォティスターを育てる

「フォティ」は。AKB48や乃木坂46。などのこと。むちゃくちゃあります。

はい。では、つぎ。

Akimotosanha, fuoteisutawo sodateru.

“Foti” means “AKB48”, “Nogizaka46”, etc. There are many groups.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Get over A

Aを克服する

ゲットオーバーA。Aを克服する。という意味です。

ゲットオーバーA。とかけて。Aを克服する。と解く。その心は。 

Get over A. Awo kokufukusuru. That means.

Get over A. Tokakete. wo kokufukusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ゲタ、オーバー40m。ゲタ飛ばし技を克服する

40m。すごい記録みたいです。すご技です。

はい。では。

Geta, oba40m. getatobashiwazawo kokufukusuru.

40m seems to be a great record. It’s a great technique.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Gradually

徐々に。

グラジュアリィ。徐々に。という意味です。

グラジュアリィ。とかけて。徐々に。と解く。その心は。 

Gradually. Jojoni. That means.

Gradually. Tokakete. Jojoni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

1日にグラグラ10あり、徐々に老いていく

カルシウムを摂らねば。ビタミンⅮを摂らねば。ビタミンKを摂らねば。

はい。では、こちら。

1nichini guragura10ari, jojoni oiteiku.

I have to take calcium. I have to take vitamin Ⅾ. I have to take vitamin K.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Seek

探し求める

シーク。意味は。探し求める。

シーク。とかけて。探し求める。と解く。その心は。

Seek. Meaning.Sagashimotomeru.

Seek. Tokakete. Sagashimotomeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

四苦八苦探し求める

四苦八苦(しくはっく)とは。非常に苦労すること。と言う意味です。

はい。では、こちらの。

Shikuhakku sagashimotomeru

What is “Shihaku”? It means that it will be very difficult.Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Task

仕事、課題

タスク。仕事、課題。という意味です。

タスク。とかけて。課題。と解く。その心は。

Task. Shigoto, Kadai. That means.

Task. Tokakete. Kadai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

今日の課題は、1+9(いちたすく)、10以外の答えは?

むむむむむ?では。最後に。一句(いっく)。ジャンジャン。

では、最後。

Kyono kadaiha, 1+9(ichitasuku), 10igaino kotaeha?.

Mumumumumu? OK. Finally. A phrase(ikku). Jean Jean.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Therefore

それゆえ、したがって

ゼァフォー。それゆえ、したがって。という意味です。

ゼァフォー。とかけて。それゆえ。と解く。その心は。 

Therefore.Soreyue, Shitagatte. That means.

Therefore. Tokakete. Soreyue. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

まもる少年、なぜや?フォーリーブスに。大人になった、それゆえに

マグマ大使のまもる少年です。そのほか。高速エスパーは歌手になり。歌手の野村将希さんは「飛び猿」になりました。

はい。では。最後に。一句。

Mamorushonen, nazeya?fuoribusuni, otonaninatta, soreyueni.

It is “Mamoru Boy” who is a fellow of Ambassador Magma. Others.

ESPER has becomes a singer. Singer Masaki Nomura has become a “flying monkey”.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 5がつ晴れ見て 気がめい(May)る

五月病で気が滅入る。でなく。

陽気な日ざしに誘われて。ウキウキMay(メイ)る気分でいきましょう。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

It’s sunny in May. Let’s feel excited.

May illness makes me depressed. Not.

Invited by the cheerful sunshine. Let’s feel excited May.Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.53 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語53

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.53

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年6月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 1, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語52 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.52

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、4・5の倍数。 

(スケッチブック2枚目:「4・5の倍数で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。4・5の倍数。です。

5月です。5月と言えば。5が2(ツー)で。ゴーツー、ゴーゴー。

夜更けもゴーゴー 踊れよゴーゴー 嵐のゴーゴーゴーゴー♪

ザ・スパイダースの「風が泣いている」よかったですね・・・星飛雄馬のゴーゴーダンス。

おいおい!ゴーゴー娘のミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。 

5月と言えば。やはり。ゴーツー、ゴーゴー。陽気な気分で活動する季節ですね。

そろそろ。コロナに負けるな!でゴーゴー。行動、気分、経済を元気にしたいものです。

ということで。今回のテーマは。ゴーゴー。

おいおい!ちょっと待った。3月は、3の倍数で。5月は、ゴーゴー。だと~。

その間の4月の4を。なんで無視する。

4(し)がないから。無4、虫、無視、かよ。なんちゃって。

「4(し)」の発音が「死」だから。「不吉なもの」?

そんな「4」への偏見。世界じゃ~、通用しね~よ。

ましてや。「4番サード長嶋」。カッコいいじゃね~か。ジャンジャン。

そんなグローバルなクレームに対応して。

今回のテーマは。ゴーゴー。でなく。4・5(シーゴー)。4・5の倍数。です。

3・4(サンシ)なら。「いらっしゃい」。5・5(ゴーゴー)なら。「ヒロミゴーゴー!」

と、明るく行けるのに。

4・5(シーゴー)。「死後」「死語」「しごき」。なんか暗いですよね。

ということで。

ゴーゴーゴー風が泣いているゴーゴーゴー♪そんな気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Multiple of 4 and 5.

It’s May. Speaking of May. 5 is 2 (two). Go to, go go.

Yofukemogogo odoreyogogo arashinogogogogo♪

This song’s title is “The wind is crying”

The Spiders are singing. It was good!・・・Hyuma Hoshi’s go-go dance

Hey you! Wait a minute. Isn’t it good that the go-go girl’s miniskirt? Jean Jean.

Speaking of May. also. Go to, go go. It’s the season when we are active in a cheerful mood.

It’s time to with Corona! Go go. I want to rejuvenate my behavior, mood, and economy.

So. The theme this time is “Go Go”.

Hey you! Wait a minute. March is a multiple of 3. May is “go-go”.

Why ignored the “4” of April in the meantime.

Since the pronunciation of “4” is “death”, is it “sinister”?

Prejudice against such “4”. It doesn’t work in the world.

Not to mention. “4th batter is Nagashima”. It’s cool. Jean Jean.

We will respond to such global complaints.

The theme this time is not “go-go” but “4.5 (sea-go)”. It is a multiple of 4 and 5.”Welcome” for 3.4 (Sanshi). For 5.5 (go-go), “Hiromi go-go!” It’s bright, isn’t it?4.5 (Sea Go). “Afterlife,” “dead language,” and “Shigoki.” It’s kind of dark, isn’t it?

So. Gogogo kazega naiteiru gogogo♪Let’s learn Japanese words by this feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Climate

気候

クライミト。気候。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

クライミト。とかけて。気候。と解く。その心は。

Climate. Kiko. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Climate. Tokakete. Kiko. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

気候変動を50年くらい観と~、学者

そのぐらい観ないと。地球温暖化のほんとうの原因は。わからないのでしょうね~。

はい。続いて。

Kikohendowo 50nenkurai mito~, gakusha.

If he doesn’t watch that much, he won’t know the true cause of global warming.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Coincidence

偶然

コゥインシデンス。偶然。という意味ですね。

コゥインシデンス。とかけて。偶然。と解く。その心は。  

Coincidence. Guzen.That means.

Coincidence. Tokakete. Guzen. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

10万円分コインし、出んす、偶然でもガチャポン1等賞

ちょっとオーバー? でも。テレビ番組でやってるのを観ていると。出ませんよね。

では、つぎ

10manembun koinshi, densu, guzendemo gachapon 1tosho.

Overexpression? But when I watch it on a TV show, I don’t look that prize.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Foreign

外国の

フォーリン。外国の。という意味ですね。

フォーリン。とかけて。外国の。と解く。その心は。

Foreign. Gaikokuno. That means.

Foreign. Tokakete. Gaikokuno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

外国の四輪(フォーリン)駆動といえば、ジープ

正しくは。「よんりんくどう」ですね。

他にもたくさんあると思いますが。わたしは。よく知りません。あしからず。

はい。つぎ。

Gaikokuno yonrin(fuorin)kudoto ieba, jipu.

The correct Japanese is “Yonrinkudo”.

I think there are many other four-wheel drive vehicles, but I’m not familiar with them.    Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Leaves

リーヴス。葉。という意味です。 

リーヴス。とかけて。葉。と解く。その心は。

Leaves. Ha. That means.

Leaves. Tokakete. Ha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

フォーリーブスは、4つの葉の意味

そのまんま。東ですね。

約50年前の。元祖、ジャニーズアイドルグループですね。

はい。では。

Fuoribusuha, 4tsuno「ha」no imi.

Exactly.”Four Leaves” is the original Jahnny’s idol group about 50 years ago.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Jewel

宝石

ジュエル。宝石。という意味です。

では。ジュエル。とかけて。宝石。と解く。その心は。 

Jewel. Hoseki. That means.

OK. Jewel. Tokakete. Hoseki. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

一で十得る、幸運の宝石箱や~

と。彦摩呂さんが。いったかどうか?

はい。では、つぎ。

Ichide ju eru, konno hosekibakoya~.

Did Mr. Hikomaro say such a thing?

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Decade

10年間

デケイド。10年間。という意味です。

デケイド。とかけて。10年間。と解く。その心は。 

Decade. 10nenkan. That means.

Decade. Tokakete. 10nenkan. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

デケイど!10年間のブランクは

10年ひと昔。長く生きてると。そのこと。よくわかります。

はい。では。

Dekeido!10nenkanno burankuha.

“10 years is long “. The longer I live, the better I will understand the meaning.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Minutes

議事録、数分

ミニッツ。議事録、数分。という意味です。

ミニッツ。とかけて。議事録。と解く。その心は。 

Minutes. Gijiroku, Sufun. That means.

Minutes. Tokakete. Gijiroku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

5ミニッツ(分)で議事録をつくる

「議事録」をなぜ?「ミニッツ」て言うか?調べました~。

「小さい」「ちょっと」が。関係しているようです。

はい。では、こちら。

5minittsu(fun)de gijirokuwo tsukuru.

Why “minutes”? Do you say “minutes”? I checked it.

It seems that “small” and “a little” are related.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Meet

に応じる、満たす、会う

ミート。意味は。に応じる、満たす、会う。

ミート。とかけて。に応じる。と解く。その心は。

Meet. Meaning.Niojiru, Mitasu, Au.

Meet. Tokakete. Niojiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

期待に応じる、4番打者のジャストミート

これも。「なぜ?」もんですね。調べました~。

「ぴったり合う」で「会う」と「応じる」が結びつきます。

はい。では、こちらの。

Kitaini ojiru, 4bandashano jasutomito.

This too. “Why?” I checked it.

“Meet” and “Respond” are connected by “fitting perfectly”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Investigate

を調査する

インヴェスティゲイト。を調査する。という意味です。

インヴェスティゲイト。とかけて。を調査する。と解く。その心は。

Investigate. woChosasuru. That means.

Investigate. Tokakete. woChosasuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

40年前のゲームを調査すると、インベすて芸とする

インベーダーゲームですね。みんなハマりました。「名古屋撃ち」などの技がありました。

うまい人を見てたら。まさに。「芸」ものですね。

では、最後。

40nemmaeno gemuwo chosasuruto, imbesute geitosuru.

It’s an Invaders game. Everyone was addicted to it.

 There were techniques such as ” Nagoya uchi”.

If you see a good person. Exactly. It’s an “art” thing.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fossil

化石

フォスル。化石。という意味です。

フォスル。とかけて。化石。と解く。その心は。 

Fossil.Kaseki. That means.

Fossil. Tokakete. Kaseki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

レイザーラモンHGのフォーする化石人間

わかりづらいですが。「フォー」が「4」ということで。

約20年前のギャグ。化石化してます。

はい。では。最後に。一句。

ReizaramonHGno fuosuru kasekiningen.

It’s hard to understand. “Fuo” means “4”.

This gag about 20 years ago. It’s fossilized.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 GO!GO!5がツー 気も晴れる

一番いい季節。いい天気の中。ゴーゴーと。行動したいものです。

天気は晴れで。気も晴れる。そして。景気も晴ればれ。

今年は。そうありたいものですね。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Let’s go go-go for a distraction this May.

The best season. In nice weather. With go-go. I want to act.

The weather is sunny. I feel better. and. If the economy is good.

This year, that’s what I want to be. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.52 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語52

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.52

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年5月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on May 16, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語51 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.51

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」

●1番、(歌)「秋色の別れ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続はる。 

(スケッチブック2枚目:「続はるで覚える英単語」の文字見せながら)

今回も。はる。続はる。です。

朝の空を 見上げて 今日という 一日が♪ よかったですね。・・・「365日の紙飛行機」

またかよ。AKB48のミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。

これは。ドラマ「あさが来た」の主題歌。女優の波瑠さんが出演していたので。

「びっくりぽん」の「はる」ですね。もう一度。ジャンジャン。

4月になって。「春」をカラダで感じたのに。5月になると、すぐに。もう暑くて暑くて。

昔に比べて。「春」が短く感じます。だから今回も。「春」を惜しむように。

「春」「貼る」「張る」「ハル」「晴」ましてや。女優の「波瑠」。ひらがなの「はる」。

まだまだ。今のうちに。春の陽気に誘われて。気持ちいい気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Haru and Spring again.

Asanosorawo miagete kyotoiu ichinichiga♪It was good! “365 days paper airplane ” sung by AKB48.

Is it again? What was good was not the miniskirt, but the song?  Jean Jean!.

This is the theme song of the drama “Asa ga Kita”. The actress Ms Haru was appearing.

Therefore. It’s “Haru” from “Surprise Pon”. once again. Jean Jean.

In April, I feel “spring” in my body. However, it gets hot soon in May.

I feel that “spring” is shorter than in the past. I want to feel “spring” now.

There are “paste”, “tension”, “spring”, and “sunny”. Not to mention. There is also an actress “Haru”. So. The theme this time is “Haru” in hiragana again.

Not yet and not yet. It feels good to be invited by the spring weather. Let’s learn Japanese words like that feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Enornous

非常に大きな、巨大な

イノーマス。非常に大きな、巨大な。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

イノーマス。とかけて。非常に大きな。と解く。その心は。

Enornous. Hijoniokina, Kyodaina. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Enornous. Tokakete. Hijoniokina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大きいの~マス。非常に大きなサクラマス

まずは。「春」らしい「はる」で。桜の花がますます、サクラマス。「春」らしいですね。

はい。続いて。

Okiino~masu. hijoniokina sakuramasu.

First. It is “Haru” that seems to be “spring”. More and more cherry blossoms, cherry salmon. It seems to be “spring”.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Tell a lie

うそをつく

テラ ライ。うそをつく。という意味ですね。

テラ ライ。とかけて。うそをつく。と解く。その心は。  

Tell a lie.Usowotsuku.That means.

Tell a lie. Tokakete. Usowotsuku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

手洗いした?「した」と、うそをつく

「うそ」を言い張る。の「はる」ですね。

はい。ではつぎ。

Tearaishita?「shita」to, usowotsuku

It’s “Haru” that insists on “lie”.    

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Needless to say

言うまでもなく

ニードレスチュセイ。言うまでもなく。という意味ですね。

ニードレスチュセイ。とかけて。言うまでもなく。と解く。その心は。

Needless to say. Iumademonaku. That means.

Needless to say. Tokakete. Iumademonaku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

言うまでもなく、パーティーにドレス。中世

これは。ドレスか~。値段が張るから、大きな出費。の「はる」ですね。

はい。つぎ。

Iumademonaku, pateini doresu. chusei.

Dresses are expensive. This is a big expense, “Haru”.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Truth

本当のこと

ツース。本当のこと。という意味です。 

ツース。とかけて。本当のこと。と解く。その心は。

Truth. Hontonokoto. That means.

Truth. Tokakete. Hontonokoto. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

春日がツースと、本当のことを言った

春日。の「はる」ですね。

はい。では。

Kasugaga tsusuto, hontonokotowo itta.

This is Kasuga’s “Haru”.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Twice

二度

ツウィース。二度。という意味です。

では。ツウィース。とかけて。二度。と解く。その心は。 

Twice. Nido. That means.

OK. Twice. Tokakete. Nido. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

春日は、ツウィースを二度言った

これも。春日。の「はる」ですね。

はい。では、つぎ。

Kasugaha, tsuisuwo nido itta.

This too. Kasuga’s “Haru”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ship

船、発送する

シップ。船、発送する。という意味です。

シップ。とかけて。発送する。と解く。その心は。 

Ship. Fune, Hassosuru. That means.

Ship. Tokakete. Hassosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

シーズンには、シップを貼り、永遠にお歳暮を発送する

見ての通り。シップを貼る。の「はる」ですね。

学生時代。アルバイトは。デパートで梱包作業してました。

はい。では。

Shizunniha, shippuwohari, eienni oseibowo hassosuru

As you can see. It is “Haru” that put a compress.

When I was a student, I worked part-time at a department store for packing.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

My point

自分の主張

マイポイント。自分の主張。という意味です。

マイポイント。とかけて。自分の主張。と解く。その心は。 

My point. Jibunnoshucho. That means.

My point. Tokakete. Jibunnoshucho. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

今のは、マイポイントと自分の主張を言う

これも。言い張る。の「はる」ですね。

はい。では、こちら。

Imanoha, maipointoto jibunnoshuchowo iu.

This is also the “Haru” of insistence.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

It’s easy to give up

あきらめるのは簡単だよね

イッツイージーツーギヴアップ。意味は。あきらめるのは簡単だよね。

イッツイージーツーギヴアップ。とかけて。あきらめるのは簡単だよね。と解く。その心は。

It’s easy to give up.Akiramerunoha kantandayone. That means.

It’s easy to give up. Tokakete. Akiramerunoha kantandayone. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あきらめるのは簡単だよね、アイツ意地と、ギブアップせん

意地っ張りで、根性あるアイツです。

フレーズ「イッツイージーツー・・」「~するのは簡単」を使った「はる」ですね。

はい。では、こちらの。

Akiramerunoha kantandayone, aitsu ijito, gibuappusen.

He is a stubborn and gutsy guy.

This is “Haru” that uses the phrase ” It’s easy to・・”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Illicit

違法な

イリシトゥ。違法な。という意味です。

イリシトゥ。とかけて。違法な。と解く。その心は。

Illicit. Ihona. That means.

Illicit. Tokakete. Ihona. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

裏からはいり、知っと~、ここ違法な店

違法な店だから。料金は張るし。警察も張るし。の「はる」です。

では、最後。

Urakara hairi, shitto~, koko ihona mise.

It’s an illegal shop, so the price is high. And the police also keep an eye on it. It is such “Haru”.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Adolescent

青年期、思春期

アドレスセント。青年期、思春期。という意味です。

アドレスセント。とかけて。思春期。と解く。その心は。 

Adolescent. Seinenki, Shishunki. That means.

Adolescent. Tokakete. Shishunki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

彼女のアドレス、銭湯に忘れた、思春期の思い出

思春期。の「はる」ですね。アドレス帳を銭湯に忘れた。という意味ではあ~りません。

貴方は もう忘れたかしら♪「神田川」のようなイメージですね。

はい。では。最後に。一句。

Kanojono adoresu, sentoni wasureta, shishunkino omoide.

It’s adolescent “Haru”. I forgot my address book in the public bath. It doesn’t mean that. I wonder if you have forgotten it♪ It’s an image like “Kanda River”.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 イチゴのハル取る スプリングゥ~

「ハル」とは。イチゴのヘタのこと。今は1年中あるから。春の旬じゃないみたいですね。

また。酸っぱくもないから。思春期の「あま酸っぱい思い出」もないですね。

心が「しゅん」。「はる」ものですね。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

I’m happy because I can eat strawberries in spring.

Now that I can eat strawberries all year round, it doesn’t seem to be the season for spring. Also, today’s strawberries are not sour. There are no “sweet and sour memories” of adolescence.

My heart is “Shun”. It’s a little sad. Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

” Let’s learn Japanese from 60! No.51 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語51

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.51

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年5月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on May 1, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊿ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.50

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」

●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、はる。 

(スケッチブック2枚目:「はるで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。はる。です。

4月です。4月と言えば。4が2(ツー)で。8(はち)。

ゆけゆけハッチ みつばちハッチ じゃなく。

もうすぐ 春ですね ちょっと 気取ってみませんか♪

よかったですね。・・・・キャンディーズの「春一番」。

ランちゃん、スーちゃん、ミキちゃん、のミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。

そうです!4月といえば。「春」ですねえ~♪

暦(こよみ)の上では。3月から「春」みたいですが。まだ。寒い。

4月になって。初めて「春」をカラダで感じますよね。

ただ。「はる」といっても。「春」だけじゃなく。いろいろ。

「貼る」も「張る」も「ハル」も「晴」もある。ましてや。女優の「波瑠」もいる。

ということで。今回のテーマは、ひらがなの「はる」

春の陽気に誘われて。気持ちいい気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Haru and Spring.

It’s April. Speaking of April. There are two 4s. 4 x 2 = 8 (hachi)

Yukeyukehatchi mitsubachihatchi♪ Not.

Mosugu harudesune chotto kidottemimasenka♪It was good! “Spring Ichiban” sung by Candies. You think Ran-chan, Sue-chan, and Miki-chan’s miniskirts were good.

What was good was not the miniskirt, but the song?  Jean Jean!.

That’s right! Speaking of April. It’s “spring” ♪

On the calendar (Koyomi). It’s  “spring” from March, but it’s still cold in March.

I don’t feel “spring” in my body until April.

However, “Haru” is not just “Spring”. There are various “Haru”.

There are “paste”, “tension”, “spring”, and “sunny”. Not to mention. There is also an actress “Haru”.

So. The theme this time is “Haru” in hiragana.

It feels good to be invited by the spring weather. Let’s learn Japanese words like that feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Sweep

掃く、湧き上がる、を席巻する。

スイープ。掃く、湧き上がる、を席巻する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

スイープ。とかけて。湧き上がる。と解く。その心は。

Sweep. Haku, Wakiagaru, Sekkensuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Sweep. Wakiagaru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

春になって、湧き上がる虫をスイープイングで採集する

これは。「春」の「はる」ですね。やっと虫の季節です。

スイーピングとは。捕虫アミで、草むらなどを掃くようにして採集する方法です。

はい。続いて。

Haruninatte, wakiagarumushiwo suipuingude saishusuru.

This is “Haru” in “Spring”. I’ve been waiting for the insect season.

Sweeping is a method of collecting insects.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Deny Ving

否定する

デナイ。否定する。という意味ですね。

デナイ。とかけて。否定する。と解く。その心は。  

Deny Ving.Hiteisuru.That means.

Deny Ving. Tokakete. Hiteisuru.Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

「でない」と否定する

「でない」と言い張る。の「はる」ですね。

はい。ではつぎ。

「Denai」to hiteisuru

It is “Haru” who claims that it is not.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Enable

可能にさせる

エネーブル。可能にさせる。という意味ですね。

エネーブル。とかけて。可能にさせる。と解く。その心は。

Enable. Kanonisaseru. That means.

Enable. Kanonisaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

えーねーブルトーザー。その購入を可能にさせるマイカーローン

これは。値段が張る。の「はる」ですね。

ブルトーザーは通勤に使えませんよね。マイカーローン。使える?

はい。つぎ。

Eneburutoza. sonokonyuwo kanonisaseru maikaron.

This is “Haru”, which is expensive.

Bulldozers can’t be used for commuting, right? Can I use my mortgage?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Good times

なつかしいね

グッドタイムス。なつかしいね。という意味です。 

グッドタイムス。とかけて。なつかしいね。と解く。その心は。

Good times. Natsukashiine. That means.

Good times. Tokakete. Natsukashiine. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

エド・はるみのグゥ~グゥ~グゥ~タイムス、なつかしいね

エド・はるみ。の「はる」ですね。

はい。では。

Edo・harumino gu~gu~gu~taimusu, natsukashiine.

It’s Edo Harumi’s “Haru”.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Graying society

高齢化社会

グレイイング サシエティ。高齢化社会。という意味です。

では。グレイイング。とかけて。高齢化。と解く。その心は。 

Graying society. Koreikashakai. That means.

OK. Graying. Tokakete. koreika. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

高齢化すると、髪はグレーいいんグゥ~とエド・はるみ

これも。エド・はるみ。の「はる」ですね。

はい。では、つぎ。

Koreikasuruto, kamiha gureiingu~to edo・harumi.

This too. Edo Harumi’s “Haru”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Habit

習慣、くせ

ハビット。習慣、くせ。という意味です。

ハビット。とかけて。くせ。と解く。その心は。 

Habit. Shukan, Kuse. That means.

Habit. Tokakete. Kuse. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

くせはビットコイン投資

「丁」「半」!さあ、はったはった。の「はる」ですね。

博打はいけませんが。投資はいいですね。投機には注意しましょう。

はい。では。

Kuseha bittokoin toshi.

“Ding” “Half” “Come on, everyone, please bet”. That is “Haru”.

Don’t gamble. The investment is good. Be careful of speculation.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Spur

かぎつめ、拍車

スパー。かぎつめ、拍車。という意味です。

スパー。とかけて。かぎつめ。と解く。その心は。 

Spur. Kagitsume, Hakusha. That means.

Spur. Tokakete. Kagitsume. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

かぎつめで、スパ~!反則技

傷口にバンソウコウを貼る。の「はる」です。

はい。では、こちら。

Kagitsumede, supa~!hansokuwaza.

Apply a bandage to the wound. That is “Haru”.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

It must be so

そうに決まってるよ

イットマストビーソー。意味は。そうに決まってるよ。

イットマストビーソー。とかけて。そうに決まってるよ。と解く。その心は。

It must be so. Meaning.Soni kimatteruyo.

It must be so. Tokakete. Soni kimatteruyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

イート増すとビ~、そうに決まってるよ

食べ過ぎて。おなかが張ったのですね。

フレーズ「イットマストビー・・」「~に違いない」を使った「はる」ですね。

はい。では、こちらの。

Ito masutobi~, soni kimatteruyo.

That person ate too much and was full.

This is “Haru” that uses the phrase ” It must be..”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Even

でも、でさえも

イーブン。でも、でさえも。という意味です。

イーブン。とかけて。でも、でさえも。と解く。その心は。

Even. Demo, Desaemo. That means.

Even. Tokakete. Demo, Desaemo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

でも、でさえも・・と。自分の言い分を通す

これも。言い張る。の「はる」ですね。

では、最後。

Demo, Desaemo・・to. jibunno iibunwo tosu.

This is also the “Haru” of insistence.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Bring A about

Aをもたらす、引き起こす

ブリングAアバウト。Aをもたらす、引き起こす。という意味です。

ブリングAアバウト。とかけて。Aをもたらす。と解く。その心は。 

Bring A about.A womotarasu, hikiokosu. That means.

Bring A about. Tokakete. A womotarasu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

久しぶりんグゥ~、お笑いアバウト。エド・はるみが、アバウトなお笑いをもたらす

最後はもちろん!エド・はるみ。の「はる」ですね。

なにが「もちろん!」なのか。アバウトです。

はい。では。最後に。一句。

Hisashiburingu~, owarai abauto. edo・harumiga, abautona owaraiwo motarasu.

Of course at the end! Edo Harumi’s “Haru”.

What is “of course!” ? It’s about.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 スプリングゥ~と エド・はるみ

最後の一句も、もちろん!エド・はるみ。の「はる」です。

なにが「もちろん!」なのか。アバウトです。エープリルフールですから。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Edo Harumi’s gag. “Spring~”.

Of course, the last phrase too! Edo Harumi’s “Haru”.

What is “of course!” ? It’s about.

Because it’s April Fool’s Day. Today. Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「愛が欲しい」 

” Let’s learn Japanese from 60! No.50 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” I want love “

●2番、(歌)「愛が欲しい」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊿

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.50

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年4月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on April 16, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊾ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.49

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続3の倍数。 

(スケッチブック2枚目:「続3の倍数で覚える英単語」の文字見せながら)

今回も。前回と同様。続3の倍数。でいきます。

3年目の3月。といえば。

約束した日は もう近い 三年三月に やがてなる♪

森昌子さんの「あなたを待って三年三月」。よかったですね・・・ミニスカート

歌じゃね~んかよ。昌子ちゃんのミニスカートかよ。ジャンジャン。

森昌子さん、山口百恵さん、桜田淳子さん、3人で。中三トリオ。でしたね。

森三中じゃないですよ。ジャンジャン。

じつは。私も中三トリオ。同級生なんです。

会ったことないので。ただしくは。同学年の同じ年。63歳のジジババです。

この歌の発売は1975年。みんな。47年前の16歳でしたね。

16歳の乙女には。好きな人を待つ「三年三月」は。長~い時間ですね。

でも。還暦過ぎて63歳のジジババには。「三年三月」は。あっという間!です。

ということで。あっと!いう気分で。あっという間に、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Multiple of 3 again.

This time, as in the previous time, it is a “multiple of 3”.

March of the third year. Speaking of.

Yakusokushitahiha mochikai sannemmitsukini yagatenaru♪

This song’s title is “Waiting for you 3 years and 3 months “

Miss Masako Mori is singing. It was good!・・・miniskirt.

Was Masako’s miniskirt good, not the song? Jean Jean.

Masako Mori, Momoe Yamaguchi, and Junko Sakurada formed the ” Chusan Trio”.

It’s not Morisanchu. Jean Jean.

Actually. I am also ” Chusan Trio”. I’m a classmate.

Correctly, the same year of the same grade. We are 63-year-old Jijibaba.

This song was released in 1975. It’s 47 years ago, so everyone was 16 years old.

For a 16-year-old maiden, “three years and three months” waiting for someone she likes is a long time.

But. For Jijibaba, 63 years old, “Three years and three months” after the 60th birthday is quick.

So. Ah! With that mood. Learn Japanese words in no time!   OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Tempt

誘惑する、引きつける

テンプトゥ。誘惑する、引きつける。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

テンプトゥ。とかけて。引きつける。と解く。その心は。

Tempt. Yuwakusuru, Hikitsukeru. That means.Yes. OK. I do it in a next way.

Tempt. Tokakete. Hikitsukeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

てんぷくトリオが、笑いで、引きつける

「びっくりしたなぁ もう」ですね。

はい。続いて。

Tempukutorioga, waraide, hikitsukeru.

The gag of “Bikkurishitana mo” is famous.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Tertiary period

第三紀、第3の

ターシェリィ ピリオド。第三紀、第3の。という意味ですね。

ターシェリィ ピリオド。とかけて。第3の。と解く。その心は。  

Tertiary period.Daisanki, Dai3no.That means.

Tertiary period. Tokakete. Dai3no. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

第3の、あった~シェリー酒

「第3のビール」だけじゃあ~りません!「第3のシェリー酒」もあります。たぶん?

では、つぎ

Dai3no, atta~shierishu.

It’s not just the “third beer”! There is also a “third sherry”. maybe?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Accumulate

積み重ねる、蓄積

アキュミュレイトゥ。積み重ねる、蓄積。という意味ですね。

アキュミュレイトゥ。とかけて。積み重ねる。と解く。その心は。

Accumulate. Tsumikasaneru, Chikuseki. That means.

Accumulate. Tokakete. Tsumikasaneru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

「あ」960(キュムレイ)と、「あ」を960回、言い積み重ねる

ギネスブックに載るかもしれません。たぶん?

はい。つぎ。

「A」960(kyumurei)to, 「a」wo960kai, iitsumikasaneru.

It may appear in the Guinness Book of Records. maybe?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Center on A

Aに集中する

センターオンA。Aに集中する。という意味です。 

センターオンA。とかけて。Aに集中する。と解く。その心は。

Center on A. Ani shuchusuru. That means.

Center on A. Tokakete. Ani shuchusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

AKB48のセンター女に視線が集中する

もう一度言います。いまは。AKBだけじゃないですね。

「どんな坂・こんな坂」「まさか!」のようなグループもいますね。よく知りませんが。

はい。では。

AKB48no sentaonnani shisenga shuchusuru.

I’ll say it again. Right now, it’s not just AKB.

There are also groups like “What kind of slope, such a slope” and “No way!” I don’t know.     Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Retrieve

取り戻す、回収

リトゥリーヴ。取り戻す、回収。という意味です。

では。リトゥリーヴ。とかけて。取り戻す。と解く。その心は。 

Retrieve. Torimodosu, Kaishu. That means.

OK. Retrieve. Tokakete. Torimodosu. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

若返えりと、リーブ21で、髪を取り戻す

私も。取り戻したい。ジャンジャン。

はい。では、つぎ。

Wakagaerito, ribu21de, kamiwo torimodosu.

I also want to get it back. Jean Jean.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Attain

達成する、獲得する

アテイン。達成する、獲得する。という意味です。

アテイン。とかけて。達成する、獲得する。と解く。その心は。 

Attain. Tasseisuru, Kakutokusuru. That means.

Attain. Tokakete. Tasseisuru, Kakutokusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

お酒のあて、い~んです。で、三ツ星獲得を達成する

三ツ星シェフ。でなく。三ツ星おやじ。ですね。みすぼらしいおやじ。じゃないですよ。

はい。では。

Osakenoate, i~ndesu. de, mitsuboshi kakutokuwo tasseisuru.

Three-star chef. Not. Three-star mister. It’s not a shabby mister.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Thanks to A

Aのおかげで

サンクスツーA。Aのおかげで。という意味です。

サンクスツーA。とかけて。Aのおかげで。と解く。その心は。 

Thanks to A. Anokagede. That means.

Thanks to A. Tokakete. Anokagede. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

杖のおかげです。サンクスつーえ

「お年寄り」を支えるのは「社会」だけじゃあ~りません!「杖」もです。

はい。では、こちら。

Tsueno okagedesu. Sankusutsue.

“Society” is not the only one that supports the “elderly”! There is also a “wand”.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Rate

割合、評価する、比率

レイト。意味は。割合、評価する、比率。

レイト。とかけて。割合、評価する、比率。と解く。その心は。

Rate. Meaning.Wariai, Hyokasuru, Hiritsu.

Rate. Tokakete. Wariai, Hyokasuru, Hiritsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

拾ったお礼と、3割も!、その行いを評価する比率

100万円なら。30万円ですよ~。

はい。では、こちらの。

Hirotta oreito, 3warimo!, sono行iwo hyokasuru hiritsu.

If it is 1 million yen. It’s 300,000 yen ~.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

For sport

楽しみのために

フォースポート。楽しみのために。という意味です。

フォースポート。とかけて。楽しみのために。と解く。

その心は。

For sport. Tanoshiminotameni. That means.

For sport. Tokakete. Tanoshiminotameni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

楽しみのために九スポ?四国なので、フォースポ~となる

「九州スポーツ」。略して「九スポ」。「四国スポーツ」。略して「四スポ」。

「フォースポ」の方が。いいと思います。

では、最後。

Tanoshiminotameni kyusupo?shikokunanode, fuosupo~tonaru.

“Kyushu Sports”. Abbreviated as “nine sports”. “Shikoku Sports”. “Four sports” for short.    Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

A third

3分の1

アサード。3分の1。という意味です。

アサード。とかけて。3分の1。と解く。その心は。  

A third. 3bunno1. That means.

A third. Tokakete. 3bunno1. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

朝・昼・晩、メシの3分の1は、朝~ど

まさにそうですね。朝食べない人、1日5食の人は。別ですが。

はい。では。最後に。一句。

Asa・hiru・ban, meshino 3bunno1ha, asa~do.

That’s right. Except for those who cannot eat breakfast and those who eat 5 meals a day.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 39ス39 ご九六三

これ。読めますか?前回の一句を思い出してください。そうです!

えいたんご サンクスサンキュー ごくろうさん

「サンキュー」「ごくろうさん」。いい言葉ですね。3の倍数ですね。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Can you read this? that’s right!

Eitango sankususankyu gokurosan

So-called. “Gokurousan” meant “thank you”.

“Thank you” and “Gokurousan”. that’s a nice word. It’s a multiple of 3. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.49 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊾

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.49

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年4月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on April 1, 2022. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊽ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.48

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、3の倍数。 

(スケッチブック2枚目:「3の倍数で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。3の倍数。です。

3月です。3月と言えば。じつは。

今年3月で。「60歳から覚えてね!英単語コーナー」3年目なんです。パチパチ! 

3年目の 浮気ぐらい 大目にみろよ♪

ヒロシ&キーボーの「三年目の浮気」よかったですね・・・1980年代。

キーボーのミニスカート?じゃね~んかよ。ジャンジャン。

1980といえば。3で割り切れますね。また今は。3月。3年目。

いかざき伸一郎、63歳。2022年は、「2」が3つあるし。3で割り切れる。

コロナでたいへんだけど。今、学校は3学期。長嶋さんは、背番号3。

とにかく。「3」であふれています。

ということで。今回のテーマは。3の倍数。

3年目の浮気ぐらい大目にみてよ♪ 両手をついて あやまったって許してあげない♪

そんな。軽いのか?重いのか?よくわからない気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Multiple of 3.

It’s March. Speaking of March. To tell the truth.

In March this year. ” Japanese language course from 60 years old ”

It’s the third year. Crackling!

Sannemmeno uwakigurai omenimiroyo♪ This song’s title is “Third year cheating”

Hiroshi & Kybo are singing. It was good!・・・1980s

Isn’t it in a miniskirt? Jean Jean.

Speaking of 1980. It’s divisible by 3. Also now. March. Third year.

Shinichiro Ikazaki, 63 years old. In 2022, there are three “2” s. Dividable by 3.

It’s hard with COVID-19. But the school is now in the third semester. Mr. Nagashima has a uniform number of 3. Anyway, now it is full of “3”.

So. The theme this time is “multiples of 3”.

Sannemmeno uwakigurai omenimiteyo♪ Ryotewotsuite ayamattatte yurushiteagenai♪

How do you feel about this? Is it light? Is it heavy? I don’t really understand.

Let’s learn Japanese words by this feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Defective

欠陥のある

ディフェクティヴ。欠陥のある。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

ディフェクティヴ。とかけて。欠陥のある。と解く。その心は。

Defective. Kekkannoaru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Defective. Tokakete. Kekkannoaru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

欠陥のある、3分でヘクTV

今は。そんなテレビないですね。昔も?ないですよね~。

はい。続いて。

Kekkannoaru, 3pun dehekuTV.

There is no such TV now. In the old days? There isn’t one.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I couldn’t stay awake

起きていられなかったんだ

アイクデゥントステイアウィーク。起きていられなかったんだ。という意味ですね。

アイクデゥントステイアウィーク。とかけて。起きていられなかったんだ。

と解く。その心は。  

I couldn’t stay awake. Okite irarenakattanda.That means.

I couldn’t stay awake. Tokakete. Okite irarenakattanda. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛、九度ん~として、あ~上行く。愛を禁じるオキテ、いられなかったんだ

フレーズ「アイクデゥント・・」「~できなかった」を使った文書です。

村から。逃げるように上京したのですね。

では、つぎ

Ai, kudo n~toshite, a~ue iku. aiwo kinjiru okite, irarenakattanda.

This is a document that uses the phrase ” I couldn’t…”.

He came to Tokyo to escape from the village, didn’t he?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I’ve already given an order

もう注文しました

アイヴオールレディギブンアンオーダー。もう注文しました。という意味ですね。

アイヴオールレディギブンアンオーダー。とかけて。もう注文しました。と解く。その心は。

I’ve already given an order. Mo chumonshimashita. That means.

I’ve already given an order. Tokakete. Mo chumonshimashita. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

AKB48DVD、もう注文しました。愛ブリブリオールレディ気分なの~だ

フレーズ「アイヴオールレディ・・」「もう~した」を使った文書です。

いまは。AKBだけじゃないですね。

「どんな坂・こんな坂」「まさか!」のようなグループもいますね。よく知りませんが。

はい。つぎ。

AKB48DVD, mo chumonshimashita. aiburiburi oruredeikibunnano~da.

This is a document that uses the phrase ” I’ve already…”.

Right now, it’s not just AKB.

There are also groups like “What kind of slope, such a slope” and “No way!” I don’t know.    Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Mere

単なる、ほんの

メア。単なる、ほんの。という意味です。 

メア。とかけて。ほんの。と解く。その心は。

Mere. Tannaru, Honno. That means.

Mere. Tokakete. Honno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

本の3冊目あ~

ちょっと。わかりづらいですね。

はい。では。

Honno 3satsumea~.

It’s a little difficult to understand.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Predict

予測する

プリディクト。予測する。という意味です。

では。プリディクト。とかけて。予測する。と解く。その心は。 

Predict. Yosokusuru. That means.

OK. Predict. Tokakete. Yosokusuru. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

来年の景気は、3年ぶりで(プリディ)苦と、予測する

コロナを克服し。3年ぶりで(プリディ)バンザイと、行きたいものです。

はい。では、つぎ。

Rainenno keikiha, 3nemburide(puridei)kuto, yosokusuru.

I would like to overcome COVID-19 and call it “Banzai” for the first time in three years.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Spoil

ダメになる、台無し

スポイル。ダメになる、台無し。という意味です。

スポイル。とかけて。ダメになる。と解く。その心は。 

Spoil. Dameninaru, Dainashi. That means.

Spoil. Tokakete. Dameninaru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

九スポいる?コロナで試合ダメになる記事がある

九州スポーツ。スポーツ紙の新聞ですね。ちょうと。エッチな記事もあります。

はい。では。

Kyusupo iru?koronade shiaidameninaru kijigaaru.

Kyushu sports. It’s a sports newspaper. A little. There is also a naughty article.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

At least

少なくとも

アットリースト。少なくとも。という意味です。

アットリースト。とかけて。少なくとも。と解く。その心は。 

At least. Sukunakutomo. That means.

At least. Tokakete. Sukunakutomo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

少なくとも、あと、リーストラック、3台はいる

たまたま。必要なのが。3台だったので。3の倍数になりました。

はい。では、こちら。

Sukunakutomo, ato, risutorakku, 3daihairu.

Happened to need three. Eventually It was a multiple of 3.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Thanks for・・

~をありがとう

サンクスフォー。意味は。~をありがとう。

サンクスフォー。とかけて。~をありがとう。と解く。その心は。

Thanks for・・. Meaning.~woarigato.

Thanks for・・. Tokakete. ~woarigato. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

酸、きくすホ、サンポールをありがとう

黄ばんだトイレを白くする。酸性の力。

はい。では、こちらの。

San, kikusuho, samporuwo arigato.

Whiten the yellowed toilet. The power of acidity.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Bee

ハチ、ハナバチ

ビー。ハチ、ハナバチ。という意味です。

ビー。とかけて。ハチ。と解く。その心は。

Bee. Hachi, Hanabachi. That means.

Bee. Tokakete. Hachi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ビー29は、ニク18

29は3の倍数ではありませんが。18は3の倍数です。ジャンジャン。

では、最後。

Binijukuha, niku juhachi.

29 is not a multiple of 3, but 18 is a multiple of 3. Jean Jean.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Utterly

全く、徹底的に

アターリィ。全く、徹底的に。という意味です。

アターリィ。とかけて。全く。と解く。その心は。 

Utterly.Mattaku, Tetteitekini. That means.

Utterly. Tokakete. Mattaku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

だんご三兄弟?全くちがう、当たり前体操

だんご三兄弟♪。当たり前体操♪。ちがいますよね。

はい。では。最後に。一句。

Dangosankyodai?mattaku chigau, Atarimaetaiso.

Dangosankyodai♪. Atarimaetaiso♪. It’s different.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ごくろうさんと サンキュー言う

いまでは。会社の幹部研修で。「ありがとうを言おう」というのがありますが。

昔の上司には。「ありがとう」を言う習慣はなかったような気がします。

「ご苦労さん」と言ってました。それが「ありがとう」の意味でしょうね。

まあ。「ごくろうさん」も「サンキュー」も。3の倍数ですね。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

The boss of a Japanese company said “Gokurosan” instead of “Thank you”.

So-called. “Gokurousan” meant “thank you”.

Oh dear. Both “Gokurousan” and “Thank you” are multiples of 3. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.48 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊽

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.48

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年3月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on March 16, 2022. Have fun!