伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑲ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.19

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続2020。 

(スケッチブック2枚目:「続2020で覚える英単語」の文字見せながら)

今回も。2020です。

つづけて。前回と同じく。2020年を振りかえりましょう。ということです。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナーのテーマを振り返り。紹介できなかった英単語を、今回も、ご紹介します。

今までの復習をする気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.

Continuing from the last time.  Let’s learn Japanese with 2020.

Looking back the themes of the ” Let’s learn Japanese from 60!”

I will introduce Japanese that I could not introduce in the theme so far.

this time too.

Let’s learn Japanese words with the feeling of reviewing the past!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Contrary to ~

反して

コントラリー ツウ。反して。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

コントラリー ツウ。とかけて。反して。と解く。その心は。

Contrary to ~. Hanshite. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Contrary to ~. Tokakete. Hanshite. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

年末は、まわりの期待に反して、紅白でなく、コントラリーつうのに出場。

8月の第10回のテーマは。「歌と音楽」でした。

はい。続いて。

Nemmatsuha, mawarino kitaini hanshite, Kohakudenaku, Kontoraritsunoni shutsujo.

The 10th theme in August was “Song and Music”.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Diligent

勤勉な、熱心な

ディリジェント。勤勉な、熱心な。という意味ですね。

ディリジェント。とかけて。熱心な。と解く。その心は。  

Diligent. Kimbenna, Nesshinna.That means.

Diligent. Nesshinna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ハマの番長は、熱心でリージェント

8月の第11回のテーマは。「ベースボール」でした。

はい。つぎ。

Hamanobanchoha, nesshinderijiento.

The 11th theme in August was “Baseball”.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Relatively

比較的、相対的(に)

レラティヴリィ。比較的、相対的(に)。という意味です。 

レラティヴリィ。とかけて。比較的。と解く。その心は。

Relatively. Hikakutekini, Sotaitekini. That means.

Relatively. Tokakete. Hikakuteki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オレら手ぶりで、比較的、親戚とわかる。

9月の第12回のテーマは。「や倍いね!」でした。

はい。では。

Orera teburide, hikakuteki, shinsekito wakaru.

The theme of the 12th in September was “double!”.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Relative

親戚

レラティヴ。意味は。親戚。

レラティヴ。とかけて。親戚。と解く。その心は。

Relative. That means. Shinseki.

Relative. Tokakete. Shinseki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オレら手ぶりで、比較的、親戚とわかる。

「や倍いね!」は、やはり。や倍いね!

はい。では、つづいては。

Orera teburide, hikakuteki, shinsekito wakaru.

After all, “double!” is great value!

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Enroll

登録する

インロウル。登録する。という意味です。

では。インロウル。とかけて。登録する。と解く。その心は。

Enroll. Torokusuru. That means.

OK. Enroll. Tokakete. Torokusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

印籠「る」の紋所で登録するご隠居。

9月の第13回のテーマは。「怪奇現象」でした。

葵の紋でなく。「る」には、どんな威力があるのでしょうか?不思議です。

はい。では、つぎ。

Inro「ru」no mondokorode torokusuru goinkyo.

The 13th theme in September was “Unnatural phenomenon”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Tentatively

仮に、暫定的に

テンタティヴリィ。仮に、暫定的に。という意味です。

テンタティヴリィ。とかけて。暫定的に。と解く。その心は。

Tentatively. Karini, Zanteitekini. That means.

Tentatively. Tokakete. Zanteitekini. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

気象予報士天太、手ぶりで、暫定的に天気予報。

10月の第14回のテーマは。「専門職人」でした。

はい。では。

Kishoyohoshi Tenta, teburide, zanteitekini tenkiyoho.

The 14th theme in October was “Professional craftsman”.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Resolve

解決する

リゾルヴ。解決する。という意味です。

リゾルヴ。とかけて。解決する。と解く。その心は。 

Resolve. Kaiketsusuru. That means.

Resolve. Tokakete. Kaiketsusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

1ミリゾル部を削って解決する宮大工。

10月の第15回のテーマは。「続専門職人」でした。

はい。では、こちら。

1miri zorubuwo sotte kaiketsusuru Miyadaiku

The 15th theme in October was “Professional craftsman again”.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Extremely

非常に

イクストリムリー。意味は。非常に。

イクストリムリー。とかけて。非常に。と解く。その心は。

Extremely. Meaning. Hijoni.

Extremely. Tokakete. Hijoni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

非常に、ミスターX、鳥ムリ。

11月の第16回のテーマは。「鳥・哺乳類」でした。

はい。では、こちらの。

Hijoni, misutaX, torimuri.

The 16th theme in November was “Birds and Mammals”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Browse

ざっと見る

ブラウズ。ざっと見る。という意味です。

ブラウズ。とかけて。ざっと見る。と解く。その心は。

Browse. Zattomiru. That means.

Browse. Tokakete. Zattomiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ぶらっ(と)ウッズ、グリーンをざっと見る。

11月の第17回のテーマは。「大スター」でした。

では、最後。

Bura(to) Uzzu, gurinwo zattomiru

The 17th theme in November was “Big Star”.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Keep going

~を継続させる

キープ ゴーイング。~を継続させる。という意味です。

キープ ゴーイング。とかけて。継続させる。と解く。その心は。 

Keep going. ~woKeizokusaseru. That means.

Keep going. Tokakete. Keizokusaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

来店を継続させるため、キープ、強引グゥ~と、エド・はるみ

今年は。キープあっても。飲みに行かなかったですね。

はい。では。最後に。一句。

Raitenwo keizokusaserutame, kipu, goingu~to, Edo・Harumi

I haven’t gone drinking this year even if my whisky bottle in the bar.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ニューイヤーグゥ~と エド・はるみ

来年は。絶対!グゥ~!グゥ~!グゥ~!でしょう。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Ms. Harumi Edo says that there will be good things next year.

Next year. Absolutely! Gu ~! Gu ~! Gu ~! Probably.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.19 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑲

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.19

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑲

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.19

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2021年1月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on January 1, 2021. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑱ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.18

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、2020。 

(スケッチブック2枚目:「2020で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。2020です。

ようは。年末だから。2020年を振りかえりましょう。ということです。

コロナのことや。オリンピックのこと。テレビじゃないので。そんなことは振り返りません。

もっと身近なもの。「60歳から覚えてね!英単語」コーナーのテーマを振り返り。紹介できなかった英単語を、今回は、ご紹介します。

今までの復習をする気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with2020.

It’s the end of the year, so let’s look back on 2020.

About the new coronavirus and the Olympics in Japan.

 Because it’s not a TV. I don’t look back on that.

More familiar things. Looking back the themes of the ” Let’s learn Japanese from 60!”  I will introduce Japanese that I could not introduce in the theme so far.

Let’s learn Japanese words with the feeling of reviewing the past!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Excessive 

過度の

エクサシヴ。過度の。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

エクサシヴ。とかけて。過度の。と解く。その心は。

Excessive. Kadono. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Excessive. Tokakete. Kadono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

え!クサ、渋~。過度の昆布入り茶。

3月の第1回のテーマは。「海産物」でした。

はい。続いて。

E!kusa, shibu~. kadono kombuiricha.

The first theme of March was “seafood”.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Nosy

おせっかい

ノージー。おせっかい。という意味ですね。

ノージー。とかけて。おせっかい。と解く。その心は。  

Nosy. Osekkai.That means.

Nosy. Tokakete. Osekkai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

おせっかいは、やめて!No、ジー

4月の第2回のテーマは。「ジー、バー、お嬢さま」でした。

はい。つぎ。

Osekkaiha, yamete!No, ji.

The second theme for April was “Gee and Bar are caring for the daughter”.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Forbid

禁じる

フォービッド。禁じる。という意味です。 

フォービッド。とかけて。禁じる。と解く。その心は。

Forbid. Kinjiru. That means.

Forbid. Tokakete. Kinjiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ほう美ど、と、政治家が金配るの禁じる。

4月の第3回のテーマは。「政治力」でした。

はい。では。

Hobido, to, seijikaga kanekubaruno kinjiru.

The third theme of April was “political power”.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Healing

癒やし

ヒアリング。意味は。癒やし。

ヒアリング。とかけて。癒やし。と解く。その心は。

Healing. That means. Iyashi.

Healing. Tokakete. Iyashi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

暑さを癒やすヒアリン、グゥ~と、エド・はるみ。

5月の第4回のテーマは。「お笑い芸人」でした。

はい。では、つづいては。

Atsusawo iyasu hiarin, gu~to, Edo・Harumi.

The 4th theme of May was “comedian”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Reject

拒否、却下する

リジェクト。拒否、却下する。という意味です。

では。リジェクト。とかけて。却下する。と解く。その心は。

Reject.Kyohisuru, Kyakasuru. That means.

OK. Reject. Tokakete. Kyakasuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ちんポロリプロジェクトを却下する。

5月の第5回のテーマは。「ポコチン」でした。

はい。では、つぎ。

Chimporori purojiekutowo kyakasuru.

The 5th theme of May was “Pocotin”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Often

よく、しばしば

オーフン。よく、しばしば。という意味です。

オーフン。とかけて。しばしば。と解く。その心は。

Often. Yoku, Shibashiba. That means.

Often. Tokakete. Shibashiba. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

芝シバに、おー、フン!その下に、センチコガネ。

6月の第6回のテーマは。「きらいな!虫」でした。

はい。では。

Shibashibani, o, fun!sonoshitani, Senchikogane.

The 6th theme in June was “Insects”.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Prospect

見込み

プロスペクト。見込み。という意味です。

プロスペクト。とかけて。見込み。と解く。その心は。 

Prospect. Mikomi. That means.

Prospect. Tokakete. Mikomi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

Pプロ、スペクトルマンは、売れる見込み。

6月の第7回のテーマは。「スター、ヒーロー」でした。

はい。では、こちら。

Ppuro, Supekutorumanha, ureru mikomi.

The 7th theme in June was “Star and hero”.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Per person

一人あたり

パー パーソン。意味は。一人あたり。

パー パーソン。とかけて。一人あたり。と解く。その心は。

Per person. Meaning. Hitoriatari.

Per person. Tokakete. Hitoriatari. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

定額給付金。一人あたりにすると、パーパ、損。

7月の第8回のテーマは。「パパ・ママ」でした。

はい。では、こちらの。

Teigakukyufukin hitoriatarinisuruto, papa, son.

The 8th theme in July was “Papa and Mama”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Frequent

頻繁な

フリクエント。頻繁な。という意味です。

フリクエント。とかけて。頻繁な。と解く。その心は。

Frequent. Himpanna. That means.

Frequent. Tokakete. Himpanna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

頻繁な振休、えんと?法律違反!と言う部下。

7月の第9回のテーマは。「上司、部下」でした。

では、最後。

Himpanna furikyu, ento?horitsuihan!toiu buka.

The 9th theme in July was “Boss and subordinates”.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Embarrassed

恥かしい

エンバラスィト。恥かしい。という意味です。

エンバラスィト。とかけて。恥かしい。と解く。その心は。 

Embarrassed. Hazukashii. That means.

Embarrassed. Tokakete. Hazukashii. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

赤ちゃんパブつながりの恥かしい縁バラスどと女性部下に脅される

これを。なにハラと言うのでしょうか?

はい。では。最後に。一句。

Akachampabu tsunagarino hazukashiien barasuto joseibukani odosareru.

What name this harassment is ?

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 エンバラスど縁も 途切れてる

来年は。ソーシャルディスタンスが、ちじみますように!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Not only the embarrassing ties, but also various relationships have become thin.

We want to the social distance shrink next year!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.18 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑱

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.18

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑱

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.18

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年12月15日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on December 15, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑰ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.17

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、大スター。 

(スケッチブック2枚目:「大スターで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。大スターです。

ダイスケじゃないですよ。大スター!

ちなみに。「ダイスケ」と言えば。松坂大輔。大スターですね。

あなたも、大スター気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Big star.

It’s not Daisuke. Big star!

By the way. Speaking of “Daisuke”. Daisuke Matsuzaka. It’s a big star.

Let’s learn Japanese words with Big star feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Transaction

取引

トランザクション。取引。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

トランザクション。とかけて。取引。と解く。その心は。

Transaction. Torihiki. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Transaction. Tokakete. Torihiki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

マイケル、金とらんジャクションの取引をする。

マイケルジャクソンクラスになると。お金では動きません!

はい。続いて。

Maikeru, kanetoranjakushonno torihikiwosuru.

When it comes to Michael Jackson class. Money doesn’t work!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Organize

企画する。まとめる

オーガナイズ。企画する。まとめる。という意味ですね。

オーガナイズ。とかけて。まとめる。と解く。その心は。  

Organize. Kikakusuru, Matomeru.That means.

Organize. Tokakete. Matomeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

王がナイズをまとめる

ナイズでなく、ナイツですね。王さんと。どういう関係なんでしょう?

はい。つぎ。

OHga Naizuwo matomeru.

It’s Naitu, not Naizu.What kind of relationship do they have with Mr.OH?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Confuse

混乱させる

コンフィーズ。混乱させる。という意味です。 

コンフィーズ。とかけて。混乱させる。と解く。その心は。

Confuse. Konransaseru. That means.

Confuse. Tokakete. Konransaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

来んフィーズ、会場を混乱させる。

フィーズじゃなく、ビーズですね。何があったのでしょう。

はい。では。

Kon Fuizu, kaijowo konransaseru.

It’s B’z, not Fuizu. What happened?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Examin

詳しく調べる

イグザミン。意味は。詳しく調べる。

イグザミン。とかけて。詳しく調べる。と解く。その心は。

Examin. That means. Kuwashikushiraberu.

Examin. Tokakete. Kuwashikushiraberu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

エグザ(エル)見ん理由を詳しく調べる。

エグザエル。あんなに好きなのに。おかあさん。娘が心配です。

はい。では、つづいては。

Eguza(eru) minriyuwo kuwashikushiraberu.

Exael. She like it so much. Mom is worried about her daughter.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Finding

発見したもの

ファインディング。発見したもの。という意味です。

では。ファインディング。とかけて。発見したもの。と解く。その心は。

Finding.Hakkenshitamono. That means.

OK. Finding. Tokakete. Hakkenshitamono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

発見したものは、ファイディング原田。

正解は。ファイティング原田。タイソンが尊敬する男。

はい。では、つぎ。

Hakkenshitamonoha, fuaideinguHarada.

The correct answer is Fighting Harada. A man whom Tyson respects.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Owing to ~

~のおかげで、せいで

オーイング ツウ。~のおかげで、せいで。という意味です。

オーイング ツウ。とかけて。~のおかげで。と解く。その心は。

Owing to ~. ~Nokagede, Seide.. That means.

Owing to ~. Tokakete. ~Nokagede. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

王、1イニング、2(ツウ)打席のおかげで、勝利!

やはり。王さんは。すごい!

はい。では。

OH, 1iningu, 2(tsu)nokagede, shori!

Of course! Mr. OH. Great!

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Permission

許可

パァミッション。許可。という意味です。

パァミッション。とかけて。許可。と解く。その心は。 

Permission. Kyoka. That means.

Permission. Tokakete. Kyoka. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パミー、しょんぼり。ダンスの許可なし。

正解は。きゃりーぱみゅぱみゅ。私には、言えません。

はい。では、こちら。

Pami, shombori. dansuno kyokanashi.

The correct answer is Kyary Pamyu Pamyu. I can’t say it.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ordinary

普通

オーディナリー。意味は。普通。

オーディナリー。とかけて。普通。と解く。その心は。

Ordinary. Meaning. Futsu.

Ordinary. Tokakete. Futsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ホームラン王と言えば、普通、王でなりー。

ときどき。田淵という人もいます。関西弁で。

はい。では、こちらの。

Homuranoto ieba, futsu, Odenari.

Sometimes. There is also a person named Tabuchi. In the Kansai dialect.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Bring (this) up

この話題を持ち出す

ブリング (ディス) アップ。この話題を持ち出す。という意味です。

ブリング (ディス) アップ。とかけて。この話題を持ち出す。と解く。その心は。

Bring (this) up. Konowadaiwomochidasu. That means.

Bring (this) up. Tokakete. Konowadaiwomochidasu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

吹っ飛ぶリングです、アップ~。この話題を持ち出す馬場。

馬場さんは。いったい何を見たのでしょう。

では、最後。

Buttoburingudesu, appu~. konowadaiwomochidasu Baba.

Mr. Baba. What on earth did he see?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Annoy

面倒、いらいらさせる

アノイ。面倒、いらいらさせる。という意味です。

アノイ。とかけて。面倒。と解く。その心は。 

Annoy. Mendo, Irairasaseru. That means.

Annoy. Tokakete. Mendo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あの、イノキを怒らすと、面倒だ!

アントニオ猪木。ほんとうに強い!

はい。では。最後に。一句。

Ano, Inokiwo orasuto, mendoda!

Antonio Inoki. Really strong!

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ブラックホールの ダストメモリー

大スターになる前に。ワナに落ちて、クズにならないように。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Memories of falling into a black hole and becoming stardust.

Before becoming a big star. Don’t fall into a trap and get crap.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.17 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑰

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.17

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑰

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.17

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年12月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on December 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、鳥・哺乳類。 

(スケッチブック2枚目:「鳥・哺乳類で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。鳥・哺乳類です。

なんか。考えただけでも。美味しそうですね。

でも。へんなもん食べたら・・・。大ごとします!

今回も。肉食べて、ムキムキになった気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Birds and Mammals.

Just thinking about it makes me want to eat it.

But. If you eat strange things … It will be a big trouble!

This time too. Eat meat and learn Japanese words with a feeling of being muscular!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Distribute

配布する

ディストリブュート。配布する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

ディストリブュート。とかけて。配布する。と解く。その心は。

Distribute. Haifusuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Distribute. Tokakete. Haifusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ハイです。鳥ビューと配布する。

早!

はい。続いて。

Haidesu. Toribyuto haifusuru

It is early!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Treasure

トリジャー。宝。という意味ですね。

トリジャー。とかけて。宝。と解く。その心は。  

Treasure. Takara.That means.

Treasure. Tokakete. Takara. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

宝は鳥じゃー

ネットみたら。福岡に。「とりかわ宝家」ってありました。鳥かわ。うまいですよね。

はい。つぎ。

Takaraha torija.

“Torikawa Treasure House” in Fukuoka was introduced on the Internet.

Chicken skin is good taste, isn’t it?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Contribute

貢献する

コントリビュート。貢献する。という意味です。

コントリビュート。とかけて。貢献する。と解く。その心は。

Contribute. Kokensuru. That means.

Contribute. Tokakete. Kokensuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

こん(の)鳥ビューと貢献する。

早!

はい。では。

Kon(no)Tori byuto kokensuru.

It is early!

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Consequently

その結果として

コンスィクウエントリィ。意味は。その結果として。

コンスィクウエントリィ。とかけて。その結果として。と解く。その心は。

Consequently. That means. Sonokekkatoshite.

Consequently. Tokakete. Sonokekkatoshite. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

その結果として、こん(この)巣、食えん鳥がいる。

環境問題ですね。農薬の生物濃縮で。この結果となった。

はい。では、つづいては。

Sonokekkatoshite, kon(kono)su, kuen Toriga iru.

It’s an environmental problem.

 This result was obtained with bioaccumulation of pesticides.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Urgently

緊急に

アージェントリィ。緊急に。という意味です。

では。アージェントリィ。とかけて。緊急に。と解く。その心は。

Urgently. Kinkyuni. That means.

OK. Urgently. Tokakete. Kinkyuni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

緊急に捕獲。ア然鳥。

まさに。鳩に豆鉄砲ですね。

はい。では、つぎ。

Kinkyuni hokaku. Azen Tori.

Exactly. It’s a pigeon and a peashooter.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Vital

極めて重要な、生命の

ヴァイタル。極めて重要な、生命の。という意味です。

ヴァイタル。とかけて。極めて重要な。と解く。その心は。

Vital. Kiwametejuyona, Seimeino. That means.

Vital. Tokakete. Kiwametejuyona. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

チキン南蛮に極めて重要な、倍タルタルソース。

チキン南蛮。美味しいですね。決め手は。タルタルソース。多い方がいい。

はい。では。

Chikinnambanni kiwametejuyona, bai tarutarusosu.

Chicken nanban. delicious. The decisive factor is tartar sauce.

The more tartar sauce, the better.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Restriction

制限、制約

リストリクション。制限、制約。という意味です。

リストリクション。とかけて。制限。と解く。その心は。 

Restriction. Seigen, Seiyaku.. That means.

Restriction. Tokakete. Seigen. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

リス捕り、クション。ここは、リス捕獲制限区域です。

ニホンリス。山口県レッドリスト2018では、絶滅危惧ⅠA類です。

はい。では、こちら。

Risutori, kushon. kokoha, Risu hokakuseigenkuikidesu.

Japanese squirrel.

In Yamaguchi Prefecture Red List 2018, it is an endangered species IA.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Among

の間で

アマング。意味は。の間で。

アマング。とかけて。の間で。と解く。その心は。

Among. Meaning. Noaidade.

Among. Tokakete. Noaidade. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コブラの間で、あ!マングース。

自然界では。コブラと戦わないようです。だって、こわいもん。

はい。では、こちらの。

Koburano aidade, a!mangusu.

In nature. He doesn’t seem to fight Cobra. Because It’s scared.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Rake

熊手

レイク。熊手。という意味です。

レイク。とかけて。熊手。と解く。その心は。

Rake. Kumade. That means.

Rake. Tokakete. Kumade. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

くまって、しまって、レイクに行く。

まあ。そんなときもあります。

では、最後。

Kumatte, shimatte, reikuni iku.

Oh dear. There are times like that.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Emergently

緊急に

エマァジェントリィ。緊急に。という意味です。

エマァジェントリィ。とかけて。緊急に。と解く。その心は。 

Emergently. Kinkyuni. That means.

Emergently. Tokakete. Kinkyuni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

緊急に捕獲、絵馬ア然トリ。

さっきの鳥が、絵馬に描かれています。

はい。では。最後に。一句。

Kinkyuni hokaku, ema azentori.

The bird from earlier is drawn on the votive tablet.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 鳥の祖先は ダイナソー

恐竜が進化して、鳥になったようです。そうなると。ティラノサウルスの肉は、鶏肉に近い?さて。ティラノサウルスは。焼き鳥何人まいでしょう?

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

The ancestors of birds are dinosaurs in English.

It seems that dinosaurs have evolved into birds. 

In that case. Tyrannosaurus meat is close to chicken, isn’t it?

Then. How many yakitori can you make with one Tyrannosaurus?

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.16 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年11月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on November 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑮ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.15

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続専門職人。

(スケッチブック2枚目:「続専門職人で覚える英単語」の文字見せながら)

前回に続き、専門職人です。

これからのAI時代。AIに仕事を奪われる。かも。

今回も。AIに負けてたまるか!そんな気合が入った気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese withProfessional craftsman again.

Continuing from the last time, the theme is professional craftsmen. The coming AI era. We are robbed of work by AI. maybe. This time too. I shouldn’t lose to AI! Let’s learn Japanese words with such a feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Occupation。

職業。

オキュペイション。職業。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

オキュペイション。とかけて。職業。と解く。その心は。

Occupation. Shokugyo. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Occupation. Tokakete. Shokugyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大きゅうペイ、しょんぼり。賭け事の職業。

パチプロのような専門職ですね。

はい。続いて。

Okyupei, shombori. Kakegono shokugyo.

It’s a profession like Pachipro.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Cheaper

より安価な

チーパー。より安価な。という意味ですね。

チーパー。とかけて。より安価な。と解く。その心は。  

Cheaper. Yriankana.That means.

Cheaper. Tokakete. Yriankana. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

チー、パーになり、より安い手となる雀士

若いときは。よく麻雀してました。プロ雀士といえば、小島武夫プロが好きでした。

はい。つぎ。

Ch, paninari, yoriyasuite tonaru janshi.

When I was young. I had play mahjong every day.

Speaking of professional Mahjong player, I liked Takeo Kojima.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Clarify。

明確にする。

クラリファイ。明確にする。という意味です。

クラリファイ。とかけて。明確にする。と解く。その心は。

Clarify. Meikakunisuru. That means.

Clarify. Tokakete. Meikakunisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

蔵利、ファイナンシャルプランナーが明確にする。

豪商の古い蔵。お宝いっぱいです。

なんでも鑑定士に依頼して、その価値をファイナンシャルプランナーが明らかにします。

はい。では。

Kurari, fuainansharupurannaga meikakunisuru.

An old warehouse of a wealthy merchant. It’s full of treasure.

The financial planner will reveal its value by ask appraisers for anything.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Architect。

建築家。

アーキテクト。意味は。建築家。

アーキテクト。とかけて。建築家。と解く。その心は。

Architect. That means. Kenchikuka.

Architect. Tokakete. Kenchikuka. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

線引くの飽きて苦と、言う建築家。

設計図に毎日なん時間も、線引けば。そうなるでしょう。

はい。では、つづいては。

Senhikuno akite kuto, iu kenchikuka.

He would be that if he drew line for design every day.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Critic。

評論(批評)家。

クリティック。評論(批評)家。という意味です。

では。クリティック。とかけて。評論家。と解く。その心は。

Critic. Hyoron(Hihan)ka. That means.

OK. Critic. Tokakete. Hyoronka. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ちくりテックニシャンの評論家。

評論家って。そんなもんでしょう。

はい。では、つぎ。

Chikuri tekkunishanno hyoronka.

Critics is like that.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Succeed

成功する

サクシード。成功する。という意味です。

サクシード。とかけて。成功する。と解く。その心は。

Succeed. Seikosuru. That means.

Succeed. Tokakete. Seikosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

作戦が成功する。彼は策士ど。

黒田 官兵衛のような。戦略家ですね。

はい。では。

Sakusenga seikosuru. kareha sakushido.

Like Kuroda Kanbei. He is a strategist.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Exams

試験

イグザームス。試験。という意味です。

イグザームス。とかけて。試験。と解く。その心は。 

Exams. Shaken. That means.

Exams. Tokakete. Shaken. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

イ草、蒸す。畳職人の試験。

畳の原料、イ草。どんな試験なんでしょう?

はい。では、こちら。

Igusa, musu. tatamishokuninno shiken.

Raw material for tatami mats, rush. What kind of test is it?

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Revenue

収入、収益

レヴェニュー。意味は。収入、収益。

レヴェニュー。とかけて。収入。と解く。その心は。

Revenue. Meaning. Shunyu, Shueki.

Revenue. Tokakete. Shunyu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

語り部、ニューバージョンで、より多くの収入を得る。

どんなニューバージョンか?わかりませんが。重要な仕事です。

はい。では、こちらの。

Kataribe, nyubajonde, yoriokuno shunyuwo eru.

What new version is it? I do not know. It’s an important job.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Quote

相場、見積価格

クウォウト。相場、見積価格。という意味です。

クウォウト。とかけて。相場。と解く。その心は。

Quote. Soba, Mitsumorikakaku. That means.

Quote. Tokakete. Soba. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

相場師で食おうとしてもムリ。

相場。難しいですね。まさしく。失敗したら。オキュペイションです。

では、最後。

Sobashide kuoto shitemo muri.

The speculation is difficult, isn’t it? If you fail. It’s a big loss.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Probably

おそらく

プロバブリー。おそらく。という意味です。

プロバブリー。とかけて。おそらく。と解く。その心は。 

Probably. Osoraku. That means.

Probably. Tokakete. Osoraku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

彼は、おそらく、投資のプロ、バブリー。

いわゆる。株の投資家。儲かりすぎて。バブル状態です。

はい。では。最後に。一句。

Kareha, osoraku, toshino puro, baburi.

So-called stock investors. It’s too profitable. It is in a bubble state.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 職人芸は AIがある

このAIは、人工知能でなく。いわゆる、愛。心ですね。

それ。英語でなく、日本語じゃん!ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Craftsmanship has english words it’s AI.

AI is not that artificial intelligence.

This is the so-called ” AI “.  It’s a heart.

It’s Japanese, not English! Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.15 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑮

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.15

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑮

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.15

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年11月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on November 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑭ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.14

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、専門職人。

(スケッチブック2枚目:「専門職人で覚える英単語」の文字見せながら)

専門職人。自分の専門知識、専門技術でめしを食う、職人さんですね。

ときには時代の流れで、世の中に必要な専門職が出てきたり、

必要でない専門職がなくなったりもします。そして今は、AI時代。

AIに負けてたまるか!そんな気合が入った気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese withProfessional craftsman.

Professional craftsman. Professional craftsman is a craftsman who works with own expertise and skills. Sometimes, with the passage of time, the profession that is needed appears in the world, and the profession that is not needed disappears. And now is the AI era. I shouldn’t lose to AI! Let’s learn Japanese words with such a feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Terrible。

ひどい。

テーラボー。ひどい。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

テーラボー。とかけて。ひどい。と解く。その心は。

Terrible. Hidoi. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Terrible. Tokakete. Hidoi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

○○寺坊主は、ひどいヤツ!このうらみをはらして。

ここでの専門職人は、お寺のお坊さん。テレビでときどき、悪人として出てきますよね。

はい。続いて。

○○tera bozuha, hidoiyatsu!konoramiwo harashite.

The professional craftsman here is a temple monk.

The temple monk sometimes appears on TV as a villain.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Dispose。

処分する

ディスボウズ。処分する。という意味ですね。

ディスボウズ。とかけて。処分する。と解く。その心は。 

Dispose. Shobunsuru.That means.

Dispose. Tokakete. Shobunsuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

仕置人です。坊主を処分する

ここでの専門職人は、必殺仕置き人。

きっと、さっきの女性が、千葉の木更津で仕置きを依頼したのでしょうね。

はい。つぎ。

Shiokinindesu. Bozuwo shobunsuru.

The professional craftsman here is a hitman who does not make mistakes.

I’m sure the woman I mentioned earlier asked to kill her in Kisarazu, Chiba.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Procedure。

手順、手続き。

プロスィージュア。手順、手続き。という意味です。

プロスィージュア。とかけて。手順、手続き。と解く。その心は。

Procedure. Tejun, tetsuzuki. That means.

Procedure. Tokakete. Tejun, tetsuzuki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

プロす。ジュアと焼く見事な手順・手続き。

さすがプロの調理人。ステーキを見事に焼きます。

はい。では。

Purosu. Juatoyaku migotona tejun, tetsuzuki.

As expected, a professional chef. Bake the steak wonderfully.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Plumber。

配管工。

プラマァ。意味は。配管工。

プラマァ。とかけて。配管工。と解く。その心は。

Plumber. That means. Haikanko.

Plumber. Tokakete. Haikanko. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

プラまあまあのB級配管工。

プラモデルを作るのが、あまりうまくない!

単語のつづりには、発音しない「B」があります。

はい。では、つづいては。

Puramaamaano Bkyu haikanko.

Making a plastic model is not very good!

There is an unpronounced “B” in the spelling of words.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Hire。

雇う。

ハイア。雇う。という意味です。

では。ハイア。とかけて。雇う。と解く。その心は。

Hire. Yato. That means.

OK. Hire. Tokakete. Yato. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ハイアーを雇う。

最近は、あまり聞かない「ハイヤー」。タクシーみたいなものですね。

じつは。この「ハイヤー」。この「雇う」のハイアから名づけられてます。

はい。では、つぎ。

Haiawo yato.

Recently, I don’t often hear “haiya-“. It’s like a taxi.

Actually. This ” haiya-” is the “hire”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Common。

共有の。

コモン。共有の。という意味です。

コモン。とかけて。共有の。と解く。その心は。

Common. Kyoyuno. That means.

Common. Tokakete. Kyoyuno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

共有の顧問社会保険労務士。

たくさんの会社が共有して、顧問として契約していただいているから。

私たちは、生活ができるのです。ありがとうございます。

はい。では。

Kyoyuno komon Shakaihokenromushi.

We can live because many companies share it and have contracts as advisors.

Thank you very much.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Accountant。

会計士。

アカウンタント。会計士。という意味です。

アカウンタント。とかけて。会計士。と解く。その心は。 

Accountant. Kaikeishi. That means.

Accountant. Tokakete. Kaikeishi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アカン、たんとし!会計士に叱られる。

几帳面な会計士さん。ちゃんと!しないと叱られます。

はい。では、こちら。

Akan, tantoshi!Kaikeishini shikarareru.

A well-mannered accountant. Properly! If you don’t, you will be scolded.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Behalf。

代わりに。

ビハーフ。意味は。代わりに。

ビハーフ。とかけて。代わりに。と解く。その心は。

Behalf. Meaning. Kawarini.

Behalf. Tokakete. Kawarini. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

美ハーフに代わってお仕置きよ。

セーラームーンの決めゼリフですね?ちがう?

はい。では、こちらの。

Bihafuni kawatte oshiokiyo.

Sailor Moon’s routine words, isn’t it?

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Attorney。

弁護士。

アターニィ。弁護士。という意味です。

アターニィ。とかけて。弁護士。と解く。その心は。

Attorney. Bengoshi. That means.

Attorney. Tokakete. Bengoshi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

極妻の後に弁護士になる。

そんな弁護士もいます。

では、最後。

Gokuzumano atoni bengoshininaru.

There is also such a lawyer.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Approximately。

およそ、約。

アプロクシメットリィ。およそ、約。という意味です。

アプロクシメットリィ。とかけて。約。と解く。その心は。 

Approximately. Oyoso, Yaku. That means.

Approximately. Tokakete. Yaku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

約1秒で。あ!プロ、くすめっ取り。

なってはいけない専門職人「スリ」。

時代劇では、美しい女性スリが、悪業を暴くためにやってました。

はい。では。最後に。一句。

Yaku1byode. a!puro, kusumetori.

In the historical drama, a beautiful female pickpocket was doing it to unveil bad man.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 仕事せんもん no jobs

この「せんもん」は、「専門」でなく「しない」の意味です。

AIに仕事を奪われないよう。頑張ろう!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

No jobs is English words. It’s mean do not job work.

This “senmon” does not mean “specialty” but does mean “does not”.

Let’s do our best not to be robbed of work by AI!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.14 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑭

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.14.

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑭

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.14

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年10月15日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on October 15, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑬ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.13

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、怪奇現象。

(スケッチブック2枚目:「怪奇現象で覚える英単語」の文字見せながら)

怪奇現象。世の中。今の科学では説明できないことが、まだまだあります。

ただ怖いだけじゃない。不思議です。例えば、うちの奥さん。昔は何も言わなかったのに。

今は。私の行動。むちゃくちゃダメだしされる。なぜでしょう?人間の感情こそ、摩訶不思議。まさに、怪奇現象です。まあ。そんな難しいこと考えないで。

疑問と。恐怖にドキドキしながら、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Unnatural phenomenon.

Unnatural phenomenon. In the world. There are still many things science cannot explain. It’s not just scary. It’s strange. For example, my wife. She never denied my action. Now she denies my actions. Why? I am doing the same at the time. Human emotions are strange. It’s an Unnatural phenomenon. Oh dear. Don’t think of such a difficult thing.Let’s learn Japanese words by doubt and fear!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ceiling。

天井。

シーリング。天井。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

シーリング。とかけて。天井。と解く。その心は。

Ceiling. Tenjo. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Ceiling. Tokakete. Tenjo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

天井に死リング。

布団に入って、天井を見ると。キャー!怖いですね。人の顔のリングが、浮かんでいます。

この部屋で何かあったのでしょうか?

はい。続いて。

Tenjoni shiringu.

Enter the futon and look at the ceiling. Kya! I’m scared. The ring of a person’s face is floating. What happened in this room?

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Intensive。

集中的な

インテンスィヴ。集中的な。という意味ですね。

インテンスィヴ。とかけて。集中的な。と解く。その心は。 

Intensive. Shuchutekina.That means.

Intensive. Tokakete. Shuchutekina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

集中的なサイン、点。渋~

大スターのサイン。たくさん書いている間に。「点」で表現できるようになった。

それでも。世間の人は。そのスターのサインとわかる。不思議です。

はい。つぎ。

Shuchutekina sain, ten. shibu~.

Signature of a big star.. While writing a lot.

It became possible to express by”dot”.

But. The public can understand that signature is his. It’s strange.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Extensive。

幅広い。

エクステンシヴ。

幅広い。という意味です。

エクステンシヴ。とかけて。幅広い。と解く。その心は。

Extensive. Habahiroi. That means.

Extensive. Tokakete. Habahiroi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

幅広いX点、渋~。

宇宙空間は不思議です。そこにある「X点」は、実際には、幅広いでしょう。

また。目の前にある「X点」も。小さな生物が見ると、幅広でしょう。

はい。では。

Habahiroi Xten, shibu~.

Outer space is strange. The “X point” there is actually a wide range.

Also. Also the “X point” in front of you.

If small creature see a there , there will be wide.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Afraid。

恐れて、こわがって。

アフレイド。意味は。恐れて、こわがって。

アフレイド。とかけて。こわがって。と解く。その心は。

Afraid. That means. Osorete, Kowagatte.

Afraid. Tokakete. Kowagatte. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あふれ井戸。村のみんなは、こわがっている。

江戸時代のある出来事から。その井戸は、干ばつのときも、常にあふれている。

なぜでしょう?村人は、江戸時代の詳しい出来事は知らない。なぜでしょう?

はい。では、つづいては。

Aafureido. muranominnaha, kowagatteiru.

From an event in the Edo period. The well is always full, even during droughts.

I wonder why? Villagers do not know the details of the Edo period. I wonder why?

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Weird。

変な、奇妙な。

ウィアード。変な、奇妙な。という意味です。

では。ウィアード。とかけて。奇妙な。と解く。その心は。

Weird. Henna, Kimyona. That means.

OK. Weird. Tokakete. Kimyona. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ウィアード、我々は「ど」、奇妙な「ど」。

この「ど」とは。一体何なんだ!?

はい。では、つぎ。

Uiado, warewareha「do」, kimyona「do」.

What is this “do”? What the hell is that!?

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Occur。

起こる。

オカー。起こる。という意味です。

オカー。とかけて。起こる。と解く。その心は。

Occur. Okoru. That means.

Occur. Tokakete. Okoru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オカールト的なことが起こる。

オカルトとは。神秘的なこと。超自然的なさま。

はい。では。

Okarutotekinakotoga okoru.

What is an occult? Mysterious thing. Supernatural.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

night mare。

悪夢。

ナイト メアー。悪夢。という意味です。

ナイト メアー。とかけて。悪夢。と解く。その心は。 

night mare. Akumu. That means.

night mare. Tokakete. Akumu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

良くないと、ゆめやー、悪夢だ。

ジャンジャン。

はい。では、こちら。

Yokunaito, yumeya, akumuda. Jean jean.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Curious。

奇妙な、興味を持つ。

キュリアス。意味は。奇妙な、興味を持つ。

キュリアス。とかけて。奇妙な、興味を持つ。と解く。その心は。

Curious. Meaning. Kimyona, Kyomiwo motsu.

Curious. Tokakete. Kimyona, Kyomiwo motsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

このキュウリ、明日は、エッチな形になる?奇妙な興味を持つ。

なぜ?そんな興味を持ったのでしょう?不思議です。

はい。では、こちらの。

Konokyuri, asuha, etchina katachininaru?kimyona, kyomiwo motsu.

Why? Did she has such an interest? It’s strange.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Exhausted。

疲れきった。

イグゾウステッド。疲れきった。という意味です。

イグゾウステッド。とかけて。疲れきった。と解く。その心は。

Exhausted. Tsukarekitta. That means.

Exhausted. Tokakete. Tsukarekitta. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

疲れきった、お菊を見に、行ぐぞ~、捨て井戸。

この2人は。お菊さんに何をしたのでしょうか?怪奇現象は。この後。

では、最後。

Tsukarekitta, okikuwo mini, iguzo~, suteido.

What did these two guys do to Okiku?

 After this. What kind of a strange phenomenon to happen?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Elaborate。

練る。

エラボレイト。練る。という意味です。

エラボレイト。とかけて。練る。と解く。その心は。 

Elaborate. Neru. That means.

Elaborate. Tokakete. Neru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

エラ~亡霊と戦う作戦を練るエクソシスト。

エクソシスト。悪魔ばらい。360度、首が回った少女を命がけで救いました。

はい。では。最後に。一句。

Era~boreito tatakau sakusenwo neru ekusoshisuto.

Exorcist. He is an Exorcism.

His saved the girl whose head has turned around at 180 degrees.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

呪文かけ からだに取りつく 英単語

なんか。怖いですね。英単語に取りつかれています。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

I cast a spell that puts English words into my body.

It’s kind of scary. My body is obsessed in English words.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.13 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑬

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.13

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑬

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.13

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年10月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on October 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑫ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.12

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、や倍いね!

(スケッチブック2枚目:「や倍いね!で覚える英単語」の文字見せながら)

や倍いね!何が「や倍いね!」と言えば。1つの文書で、2つの単語が覚えられます。たいへん効率的です。たいへんお得です。大昔なら。「一石二鳥」。昔なら。「アーモンドグリコ」。  今なら。ポイント2倍デー。今回はそんな。一粒で2度おいしい文書をご紹介します。

得した気分で。ニコニコで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with double.

Double is good. What do mean by that? You can remember two words in one document.

It’s very efficient. It’s a great deal. If ancient times. “Two birds with one stone”. In the old days. “Almond Glico”. Currently. Double points day. This time I would like to introduce such a document.

Let’s learn Japanese words by Double and Double!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Colleague。

同僚。

コリーグ。同僚。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

コリーグ。とかけて。同僚。と解く。その心は。

Colleague. Doryo. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Colleague. Tokakete. Doryo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大リーグでなく小リーグの同僚は怖かー

スポーツ選手。カラダは大きいわ。気も荒いわ。で、一緒にいるだけで怖いですよね。

はい。続いて。

Dairigudenaku koriguno doryoha kowaka.

Athlete. The body is big and it’s rough, so just being together is scary.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

co-worker。

同僚

コゥワーカァ。同僚。という意味ですね。

コゥワーカァ。とかけて。同僚。と解く。その心は。 

co-worker. Doryo.That means.

co-worker. Tokakete. Doryo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大リーグでなく小リーグの同僚は怖かー

どうです。前で紹介した文書と一緒でしょ。

一つの文書で。2つの単語が、覚えられるでしょ。

お得ですよね。

はい。つぎ。

Dairigudenaku koriguno doryoha kowaka.

How is it. It’s the same as the document I introduced before.

You will remember two words in one document. It’s a good deal, isn’t it?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Transfer。

異動。

トランスファー。異動。という意味です。

トランスファー。とかけて。異動。と解く。その心は。

Transfer. Ido. That means.

Transfer. Tokakete. Ido. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どの部署もとらんすファーで、子会社へ異動。さぶし~でアリー。

勤め人。つらいですよね。戦力外通知ですね。

はい。では。

Donobushomo toransufuade, kogaishahe ido. sabushi~deari.

Workers are hard, aren’t they? It is a notification out of force.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Subsidiary。

子会社。

サブスィディアリィ。意味は。子会社。

サブスィディアリィ。とかけて。子会社。と解く。その心は。

Subsidiary. That means. Kogaisha.

Subsidiary. Tokakete. Kogaisha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どの部署もとらんすファーで、子会社へ異動。さぶし~でアリー。

なんか。つらい文書ですが。2つの英単語をゲット!ラッキーです。

はい。では、つづいては。

Donobushomo toransufuade, kogaishahe ido. sabushi~deari.

Something. It’s a severe document.But. Get two English words! You’re lucky.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fuel。

燃料。

フューエル。燃料。という意味です。

では。フューエル。とかけて。燃料。と解く。その心は。

Fuel. Nenryo. That means.

OK. Fuel. Tokakete. Nenryo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

増える燃料で経済の発展、エコのみ苦。

毎日35度以上の猛暑の夏。毎年確実に気温が上がってます。

はい。では、つぎ。

Fueru nenryode keizaino hatten, ekonomiku.

A hot summer of 35 degrees or more every day.

The temperature is definitely rising every year.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Economic。

経済の。

エコノミック。経済の。という意味です。

エコノミック。とかけて。経済の。と解く。その心は。

Economic. Keizaino. That means.

Economic. Tokakete. Keizaino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

増える燃料で経済の発展、エコのみ苦。

このままでは。近い将来。毎日40度超えるでしょうね。

はい。では。

Fueru nenryode keizaino hatten, ekonomiku.

In this near future, it will exceed 40 degrees every day.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Arrogant。

横柄、ほうまん。

アロゲント。横柄、ほうまん。という意味です。

アロゲント。とかけて。横柄。と解く。その心は。 

Arrogant. Ohei, Homan. That means.

Arrogant. Tokakete. Ohei. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アロー弦とあち~チュー、どっちがいい。と女王様の横柄な態度。

アロー弦は、弓矢の弦のことです。これでたたくと、痛いでしょうね。

はい。では、こちら。

Arogento achi~chu, dotchigaii. to josamano oheina taido.

Arogen is a bowstring. It will hurt if you hit it.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Attitude。

態度、姿勢。

アティツード。意味は。態度、姿勢。

アティツード。とかけて。態度。と解く。その心は。

Attitude. Meaning. Taido, Shisei.

Attitude. Tokakete. Taido. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アロー弦とあち~チュー、どっちがいい。と女王様の横柄な態度。

女王様の「アメとムチ」。どっちも欲しいですよね。おとうさん。

はい。では、こちらの。

Arogento achi~chu, dotchigaii. to josamano oheina taido.

Queen’s ” Candy and Whip”. I want both doesn’t it? You too?

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Offend。

気を悪くする。

オフェンド。気を悪くする。という意味です。

オフェンド。とかけて。気を悪くする。と解く。その心は。

Offend. Kiwowarukusuru. That means.

Offend. Tokakete. Kiwowarukusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

頭の上、スットンだ~、カサを失う。おへんどさん、気を悪くする。

初めての「四国八十八か所巡り」。せっかく必要なものそろえたのに。いたずらな風さん。

では、最後。

Atamanoe, suttonda~, kasawo ushinau. ohendosan, kiwowarukusuru.

The first tour of 88 Shikoku places. I had everything I needed. Naughty wind.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Waste。

失う。

ウェースト。失う。という意味です。

ウェースト。とかけて。失う。と解く。その心は。 

Waste. Ushinau. That means.

Waste. Tokakete. Ushinau. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

頭の上、スットンだ~、カサを失う。おへんどさん、気を悪くする。

その後、カサは見つかり。ジャンジャン!そして。5つの文書で。10英単語が覚えられ。  めでたしめでたし。

はい。では。最後に。一句。

Atamanoe, suttonda~, kasawo ushinau. ohendosan, kiwowarukusuru.

After that, that bamboo hat was found. Jean jean!

And. I was able to learn 10 English words from 5 documents. Happy end.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

や倍いね! アメムチ攻めの 英単語

女王様のハイヒールに踏まれながら。2つも覚えた英単語。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

That’s double! English words learned with candy and whip.

While being stepped on by the Queen’s high heels. Two English words that I learned.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.12 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑫

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.12

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑫

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.12

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年9月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on September 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑪ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.11

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、ベースボール。

(スケッチブック2枚目:「ベースボールで覚える英単語」の文字見せながら)

ベースボール。日本語で言えば。野球。芸者さんとは野球けん。そして。裸にされる。

でも。結構うれしい。裸になって、解放された気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Baseball.

Baseball. In Japanese, “Yakyu”. It is ” Yakyuken ” to play against geisha. And. Be stripped naked. But. I’m pretty happy.

Let’s learn Japanese words by feeling naked and free!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Submit。

提出する。

サブミット。提出する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

サブミット。とかけて。提出する。と解く。その心は。

Submit. Teishutsusuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Submit. Tokakete. Teishutsusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

サブのミットを提出する

試合中に。キャッチャーミットのヒモが切れたのでしょうね。さすが!星飛雄馬の剛速球!

はい。続いて。

Sabuno mittowo teishutsusuru.

During the match. Perhaps the catcher mitt has break. As expected! Hyuma Hoshi’s very farstball!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Assign。

任命する

アサイン。任命する。という意味ですね。

アサイン。とかけて。任命する。と解く。その心は。 

Assign. Nimmeisuru.That means.

Assign. Tokakete. Nimmeisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

監督は、あ!サインで任命する

どんなサインを出すのでしょうか?

はい。つぎ。

Kantokuha, a!sainde nimmeisuru.

What kind of sign does he give?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Resign。

辞任する。

リザイン。辞任する。という意味です。

リザイン。とかけて。辞任する。と解く。その心は。

Resign. Jininsuru. That means.

Resign. Tokakete. Jininsuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

監督は、り!ザインで辞任させる。

これも。どんなサインを出すのでしょうか?

はい。では。

Kantokuha, ri!zainde jininsaseru.

This too. What kind of sign does he give?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Malfunction。

故障。

マルファンクション。意味は。故障。

マルファンクション。とかけて。故障。と解く。その心は。

Malfunction. That means. Kosho.

Malfunction. Tokakete. Kosho. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

丸ファン、クション。丸の故障。

今は、ジャイアンツの丸選手。ファンはガッカリ。丸も痛いが。チームも痛い!

はい。では、つづいては。

Maru fuan, kushon. maruno kosho.

Right now, Mr. Maru is Giants baseball player. The fan is disappointed. Maru hurts. The team hurts too!

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Attempt。

試みる、努力する。

アテンプト。試みる、努力する。という意味です。

では。アテンプト。とかけて。試みる。と解く。その心は。

Attempt. Kokoromiru, Doryokusuru. That means.

OK. Attempt. Tokakete. Kokoromiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

当てん、プッと打法を試みる。

へそ打法。のようなものでしょうか?

バットに当てんよ。と見せかけて。「プッ」と。プッシュバントをする。

そんな感じでしょうか?恐るべき、星一徹!

はい。では、つぎ。

Aten, puttodahowo kokoromiru.

Is it like a belly button Batting?

I don’t feel hit. Make it look like that. “Pu”. Do a push bunt.

Is it like that? Great! Ittetsu Hoshi is an excellent director!

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Function。

機能。

ファンクション。機能。という意味です。

ファンクション。とかけて。機能。と解く。その心は。

Function. Kino. That means.

Function. Tokakete. Kino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

しかし、ファンクションが機能し、丸は元気になった。

さっきの続きですね。さすが。ファンの力。丸選手、ホームランでファンに恩返しだ!

はい。では。

Shikashi, fuan kushonga kinoshi, maruha genkininatta.

It’s a continuation of the previous one. As expected, the power of the fans.

Maru gives back to the fans with a home run!

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Strive。

奮闘する、努力する。

ストライヴ。奮闘する、努力する。という意味です。

ストライヴ。とかけて。奮闘する。と解く。その心は。 

Strive. Funtosuru, Doryokusuru. That means.

Strive. Tokakete. Funtosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ストライヴォール!判定をまちがえないよう奮闘する。

ときどき。そんなシーンを見ますよね。一球の重み。審判もたいへんですね。

はい。では、こちら。

Sutoraibuoru!hanteiwo machigaenaiyo funtosuru.

Sometimes. We have seen that kind of scene. The importance of once ball. The referee is also difficult.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Reply。

返答。

リプライ。意味は。返答。

リプライ。とかけて。返答。と解く。その心は。

Reply. Meaning. Hento.

Reply. Tokakete. Hento. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ロッテのリー、プライドをかけ、ホームランで声援に返答する。

どちらの「リー」でしょうか?「リー・ブラザーズ」。最強の兄弟助っ人です。

はい。では、こちらの。

Rotteno ri, puraidowokake, homurande seienni hentosuru.

Which is this “Lee”? “Lee Brothers”. The strongest brother’s helper.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Save up。

貯金する。

セイブ アップ。貯金する。という意味です。

セイブ アップ。とかけて。貯金する。と解く。その心は。

Save up. Chokinsuru. That means.

Save up. Tokakete. Chokinsuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

西武、アップアップしながらも、勝ち数を貯金する。

「西武」と言えば「パルコ」?時代もずいぶん変わりました。

では、最後。

Seibu, appuappushinagaramo, kachisuwo chokinsuru.

Speaking of “Seibu” is “parco”? The times have changed a lot.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Humid。

湿気の多い。

ヒューメド。湿気の多い。という意味です。

ヒューメド。とかけて。湿気の多い。と解く。その心は。 

Humid. Shikkeno oi. That means.

Humid. Tokakete. Shikkeno oi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

湿気の多い甲子園で、飛雄馬の一球ヒュー目ど。

星飛雄馬の甲子園第一球目。ただ。剛速球だから。球のあとに「ヒュー」と音が入るのです。

はい。では。最後に。一句。

Shikkeno oi koshiende, hyumano ikkyu hyume do.

The first ball of Koshien of Hyuma Hoshi. However. Because it is a very fastball. There is a “Hyu-” sound after the ball.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 Baseball fist No! Yakyuken

アウト。セーフ。ヨヨイのヨイ。Joy of joyですね。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

English word  Baseball fist No! Yakyuken.

Out. Safe. Joy of joy. We are Joy of joy.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.11 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑪

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.11

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑪

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.11

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年9月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on September 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑩ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.10

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、歌と音楽。

(スケッチブック2枚目:「歌と音楽で覚える英単語」の文字見せながら)

私。いかざき伸一郎。歌手でありながら、このテーマ、まだ、してなかったですよね。

不覚です。音楽家として失格です。なんちゃって。そんなこと、ぜんぜん思ってましぇ~ん。

ということで。歌と音楽にノリノリで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Song and Music.

I. Shinichiro Ikazaki. Even though I am a singer, I didn’t do this theme yet.

I didn’t realize it. I am disqualified as a musician. What that ! I don’t really worry about that. Let’s we get on the rhythm. And Let’s learn English words by singing and music.

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Since。

~から。

シンス。~から。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

シンス。とかけて。~から。と解く。その心は。

Since. ~Kara. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Since. Tokakete. ~Kara. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

もう1回、最初から引いてしんす

まずは。ジャブ程度。三味線のおしょさん。厳しいですね。

はい。続いて。

Mo1kai, saishokara hiite shinsu.

Initially. Attack with a jab. Shamisen Teacher who are Strict.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Candidate。

候補者

キャンディデイト。候補者。という意味ですね。

キャンディデイト。とかけて。候補者。と解く。その心は。 

Candidate. Kohosha.That means.

Candidate. Tokakete. Kohosha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

原田真二のキャンディーデートの候補者

原田真二さん。確か。私と同じ年です。「キャンディー」。いい歌です。

はい。つぎ。

Haradashinjino kyandeidetono kohosha.

Mr. Shinji Harada. Maybe. Same age as mine. “Candy” is a good song.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Instrument。

楽器、機器。

インストウルメント。楽器、機器。という意味です。

インストウルメント。とかけて。楽器。と解く。その心は。

Instrument. Gakki, Kiki. That means.

Instrument. Tokakete. Gakki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

メインすとるマンと楽器を演奏する。

葉加瀬太郎さんの横で、演奏するような感じですね。

はい。では。

Meinsutorumanto gakkiwo ensosuru.

It’s like playing music alongside Mr. Taro Hakase.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pillow。

枕。

ピロウ。意味は。枕。

ピロウ。とかけて。枕。と解く。その心は。

Pillow. That means. Makura.

Pillow. Tokakete. Makura. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

♪赤、白、ピロー。いろいろな枕。

童謡「チューリップ」ですね。正しくは。「黄色」。

はい。では、つづいては。

♪Aka, shiro, piro. iroirona makura.

It’s a nursery rhyme “Tulip”. Correctly. “yellow”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

According to。

~によると。

アコーディング ツウ。~によると。という意味です。

では。アコーディング ツウ。とかけて。~によると。と解く。その心は。

According to. ~Niyoruto. That means.

OK. According to. Tokakete. ~Niyoruto. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コバさんによると、アコーディング2(ツウ)持っている。

コバさんが持っているのは、「アコーディオン」ですよね。

はい。では、つぎ。

Kobasan niyoruto, akodeingu2(tsu) motteiru.

Mr. Koba has “according” instead of “accordion”.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Committee。

委員会。

コミティー。委員会。という意味です。

コミティー。とかけて。委員会。と解く。その心は。

Committee. Iinkai. That means.

Committee. Tokakete. Iinkai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

♪お手て、つないで、小道(コミティー)を行けば~、いいんかい(委員会)!

童謡「靴が鳴る」。に、ツッコミを入れてみました。

はい。では。

♪Otete, tsunaide, komichi(komitei)woyukeba~, iinkai(iinkai)!

Nursery rhyme “The shoes ring”. I put Tsukkomi in.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Hesitation。

ためらう、ちゅうちょ。

ハジテイション。ためらう、ちゅうちょ。という意味です。

ハジテイション。とかけて。ためらう。と解く。その心は。 

Hesitation. Tamerau, Chucho. That means.

Hesitation. Tokakete. Tamerau. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

恥じて、しょんぼりしたくないから、歌うのためらう。

誰でも。最初から歌がうまいわけじゃありません。何度も歌うから、うまくなるのです。

by、伸一郎。

はい。では、こちら。

Hajite, shombori shitakunaikara, utauno tamerau.

Anyone. Singing is not good from the beginning. Who sings so many times, so it will be better. by Shinichiro.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Rapidly。

急速に。

ラピドリー。意味は。急速に。

ラピドリー。とかけて。急速に。と解く。その心は。

Rapidly. Meaning. Kyusokuni.

Rapidly. Tokakete. Kyusokuni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

演奏が急速になったら、ソラピドリー♪とまちがえる。

どう考えても。ソラシドレー♪と。歌う方が簡単ですよね。

はい。では、こちらの。

Ensoga kyusokuni nattara, sorapidori♪to machigaeru.

No matter how you think about it. ” so,ra,si,do,re♪”. It’s easier to sing.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Call it a day。

仕事などを切り上げる。

コール イット ア デイ。仕事などを切り上げる。という意味です。

コール イット ア デイ。とかけて。仕事を切り上げる。と解く。その心は。

Call it a day. Shigotonadowo kiriageru. That means.

Call it a day. Tokakete. Shigotowo kiriageru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アンコール行ったで、これで仕事を切り上げる。

大工職人のような歌手ですね。

では、最後。

Ankoru ittade, korede shigotowo kiriageru.

A singer like a carpenter.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Conversaition。

会話。

カンバセイション。会話。という意味です。

カンバセイション。とかけて。会話。と解く。その心は。 

Conversaition. Kaiwa. That means.

Conversaition. Tokakete. Kaiwa. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

会話もなく、伊勢挽歌(カンバセイ)、しょんぼりしたムード。

この「伊勢」は。風の伊勢正三さん。なんか。挽歌を歌ってそうですよね。

伊勢挽歌。下から読むと。「カンバセイ」です。

はい。では。最後に。一句。

Kaiwamonaku, isebanka(kambasei), shomborishita mudo.

This “Ise” is “Mr. Shozo Ise”. He is a member of the music group “Kaze”.

Something. He is a singer who has the image of singing “elegy”.

“Isebanka”. Read from below. It is “Kanbasei”.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

作詞して 心に残る 英単語

これからも。ドンドン。英単語を作詞していきます。乞うご期待を!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

By writing composition, “English words” are memorable.

From now on. More than. I will write English words composition. Stay tuned!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.10 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑩

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.10

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑩

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.10

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年8月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on August 16, 2020. Have fun!