「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑨ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.9

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」

●1番、(歌)「秋色の別れ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、上司、部下。

(スケッチブック2枚目:「上司、部下で覚える英単語」の文字見せながら)

なんか。このご時世。上司と部下の関係と言えば。セクハラだの、パワハラだの。

マイナスイメージですね。なんか。植木等さんのサラリーマンイメージないですね。

上司と部下がいい関係に、もどった気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Boss and subordinates.

Somehow, now. Speaking of the relationship between the boss and his subordinates. Sexual harassment, power harassment. Itis a negative image. Something.

 There is no office worker image of Mr. Hitoshi Ueki.

Let’s learn Japanese words keeping the boss and subordinates are in a good relationship!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Previous。

以前の。

プリーヴィアス。以前の。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

プリーヴィアス。とかけて。以前の。と解く。その心は。

Previous. Izenno. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Previous. Tokakete. Izenno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

以前の休日出勤の振日、明日?と聞く課長

「仕事忙しいから、明日は仕事」なんていえませんよね。

はい。続いて。

Izenno kyujitsushukkinno furibi, asu?tokiku kacho.

He can’t say, “We are busy working, so you’ll be working tomorrow.”

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Instead。

代わりに

インステッド。代わりに。という意味ですね。

インステッド。とかけて。代わりに。と解く。その心は。

Instead. Kawarini.That means.

Instead. Tokakete. Kawarini. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

私の代わりに、印すてっど。と思う部長

印鑑社会。印鑑押す量半端じゃないよ。どうせ・・・なのだから。代わりに押しといて。

はい。つぎ。

Watashino kawarini, in suteddo. tomo bucho.

Stamp society. It’s too much paper must pushed the seal.

Anyway… because. Push it instead.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Quite。

辞める。

クウイット。辞める。という意味です。

クウイット。とかけて。辞める。と解く。その心は。

Quite. Yameru. That means.

Quite. Tokakete. Yameru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

仕事をクイッと、辞める新入社員。

せめて3か月は働けよ。メールで退職願いするなよ。言いたいことは、いっぱいある。

はい。では。

Shigotowo kuitto, yameru shinnyushain.

Should be work for at least three months. Please do not request retirement by email. I have a lot to say.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Supervisor。

上司、監督者。

スーパァヴァィザァ。意味は。上司、監督者。

スーパァヴァィザァ。とかけて。上司。と解く。その心は。

Supervisor. That means. Joshi, Kantokusha.

Supervisor. Tokakete. Joshi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

うちの上司は、スーパーアドバイザー。

あいまいなことしか言わない上司。見習いましょう。

はい。では、つづいては。

Uchinojoshiha, supaadobaiza.

A boss who only says vague things. Let’s should be like he.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Solicit。

強く求める。

ソリスィット。強く求める。という意味です。

では。ソリスィット。とかけて。強く求める。と解く。その心は。

Solicit. Tsuyokumotomeru. That means.

OK. Solicit. Tokakete. Tsuyokumotomeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ソリしっと!エルフの廃止を強く求める。

サンタとトナカイの労使関係。組織を改革するのは難しいですね。

はい。では、つぎ。

Sorishitto!erufuno haishiwo tsuyokumotomeru.

Labor-management relationship between Santa and reindeer. Reforming an organization is difficult.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Inclement。

荒れ模様の。

インクレメント。荒れ模様の。という意味です。

インクレメント。とかけて。荒れ模様の。と解く。その心は。

Inclement. Aremoyono. That means.

Inclement. Tokakete. Aremoyono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

印くれ!面とう向って、荒れ模様の部下が言う。

なかなか承認くれない上司いますよね。しまいには。腹立ちます。

はい。では。

Inkure!mentomukatte, aremoyono bukagaiu.

There are bosses who do not approve it easily. In the end. Get angry for him.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Description。

説明、記述。

ディスクリプション。説明、記述。という意味です。

ディスクリプション。とかけて。説明、記述。と解く。その心は。 

Description. Setsumei, Kijutsu. That means.

Description. Tokakete. Setsumei, Kijutsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ヘタな説明の記述に、ディスクりっぷ(く)。しょんぼり。

時間ないんだから。ちゃんとしろよ!すぐ書き直せ!

はい。では、こちら。

Hetana setsumeino kijutsuni, deisuku rippu(ku). shombori.

We don’t have time. Do it properly! Rewrite now!

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Decide。

決定する。

デサイド。意味は。決定する。

デサイド。とかけて。決定する。と解く。その心は。

Decide. Meaning. Ketteisuru.

Decide. Tokakete. Ketteisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

(ダ)デサイど。割り勘で1円まで決定する部長。

今の時代。部長も小遣い大変だから。割勘もOKだけど。せめて・・・。

昔の部長は、気前よかった。それだけで。みんな言うことを聞いた。そんなもんです。

はい。では、こちらの。

(Da)Desaido. warikande 1emmade ketteisuru bucho.

Modern age. It’s hard for the manager to spend too much money. It’s OK to split the bill. But at least···.

The old time. Director was pay money generously. That’s it, everyone was following his orders. The busines world is like that.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Superior。

上司。

スーパァリヤー。上司。という意味です。

スーパァリヤー。とかけて。上司。と解く。その心は。

Superior. Joshi. That means.

Superior. Tokakete. Joshi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

うちの上司のスパーリヤカー。

別に意味ないですが。スパーリヤカーは、時速何キロで走るのでしょうか?

では、最後。

Uchino joshino supariyaka.

It doesn’t mean anything. How many kilometers does a super-rear car drive at?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

True。

真実。

チュルー。真実。という意味です。

チュルー。とかけて。真実。と解く。その心は。 

True.Shinjitsu. That means.

True. Tokakete. Shinjitsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

カツラの下は、チュルーチュルー。これが部長の真実

もうバレバレ。みんな気になって、こう言いたい。

部長!早くカミングアウトして。

はい。では。最後に。一句。

Katsurano shitaha, churuchuru. korega buchono shinjitsu.

Already everyone is aware. Everyone really cares, and everyone want to say.

Director! Show the truth soon by yourself.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

スパーカーか? 上司英語で いや、リヤカー

スパーカーのような上司より、リヤカーのような上司の方が、私は好きですね。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Is Boss a supercar? No, Boss is superriyacar in English.

I prefer a boss like a riyacar to a boss like a supercar.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

Let’s learn Japanese from 60! No.9 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「秋色の別れ」

2番「直方の夜」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑨

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Farewell of autumnal color”

No.2″ Night of Nogata “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.9

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑨

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.9

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年8月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on August 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑧ Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.8

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」

●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、パパ・ママ。

(スケッチブック2枚目:「パパ・ママで覚える英単語」の文字見せながら)

パパとママ。日本語で言えば。おとうさん、おかあさん。昔は、父上・母上。

星飛雄馬は。とうちゃん。かあちゃんいないから、ねーちゃん。

むかし、ラブラブ。今は、博多ぶらぶら。なんのこっちゃ。

では。あの時の。ラブラブな気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Papa and Mama.

Papa and Mama. In Japanese. Otosan, Okaasan. In the old days, my father and mother.

Mr. Hyuma Hoshi called as follows. Tochan. He doesn’t have a Kaachan, so Ne-chan.

Once upon a time, love love. Right now, Burabura of Hakata. What do I mean?

Then. Like when we were young. Let’s learn Japanese words with a feeling of love!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pursue。

追求する。

パアスー。追求する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

パアスー。とかけて。追求する。と解く。その心は。

Pursue. Tsuikyusuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Pursue. Tokakete. Tsuikyusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パパー、吸うを追求する。

「血、吸ったろーか」と、寛平ちゃんはギャグしてましたが。

たぶん。「血」じゃないですよね。パパは。「なに」を吸うのか?どのような技を磨くのか?

その答えは、このあと!乞うご期待!

はい。続いて。

Papa, suwo tsuikyusuru.

“Let’s suck the blood.”  This is Kanpei-chan ‘s gag.

Maybe. It’s not “blood”.What will be Papa smoking? What kind of technique Papa will have polish? The answer is after this! stay tuned!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Quite。

かなり

クワイト。かなり。という意味ですね。

クワイト。とかけて。かなり。と解く。その心は。

Quite.Kanari.That means.

Quite. Tokakete. Kanari. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

かなり怖いと、うちのママ

子供には、やさしいのに。パパには、厳しい!

はい。つぎ。

Kanarikowaito, uchinoMama

She is kind to children. But she is tough to Papa!

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Consumer。

消費者。

コンシューマァ。消費者。という意味です。

コンシューマァ。とかけて。消費者。と解く。その心は。

Consumer. Shohisha. That means.

Consumer. Tokakete. Shohisha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

消費者数は、今週まあまあ。

ちょっと、ちがうママですが。「まあまあ」勘弁を。

はい。では。

Shohishasuha, konshu maamaa.

A little different kind of Mama. “Okay” forgive me.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Publicize。

公表する。

パブリサイズ。意味は。公表する。

じつはこれ。テーマ「海産物」で、すでにやりました。

でも。テーマ「パパ・ママ」に入れたいので。差し替えます。

代わりに。テーマ「海産物」に、これ入れます。

Comprehend。

理解する

コンプリヘンド。意味は。理解する。

コンプリヘンド。とかけて。理解する。と解く。その心は。

Publicize. That means. Kohyosuru.

Actually this. We have already done it with the theme “Seafood”.

But. I want to put it in the theme ” Papa and Mama “. I will replace it.

Instead of. I will put this in the theme “Seafood”.

Comprehend. That means. Rikaisuru.

Comprehend. Tokakete. Rikaisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コンブ入りへんど!その渋さの原因を理解する。

テーマ「海産物」で。「総合的な意見として、昆布入りヘン!渋~」とありましたよね。

これは。そのつづき。研究努力の結果。渋さの原因を理解したのです。

はい。では、つづいては。

Kombuiri hendo!sonoshibusano geiinwo rikaisuru.

” Sogotekina, ikentoshite, kombuiri, hen!shibu ” That were introduced in the “Seafood” theme. This is. The continuation.

As a result of his research efforts, he understood the cause of Astringent taste.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Merger。

合併。

マージャァ。合併。という意味です。

では。マージャァ。とかけて。合併。と解く。その心は。

Merger. Gappei. That means.

OK. Merger. Tokakete. Gappei. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

この合併は、まあまあじゃー。

これも、ちがうママですが。「まあまあ」勘弁を。

はい。では、つぎ。

Konogappeiha, maamaaja.

This too. A little different kind of Mama. “Okay” forgive me.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Purpose。

目的。

パーパス。目的。という意味です。

パーパス。とかけて。目的。と解く。その心は。

Purpose. Mokuteki. That means.

Purpose. Mokuteki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パーパ、吸う目的で、ママを呼ぶ。

そうなんです。パパが、吸うのは、ママなんです。

はい。では。

Papa, sumokutekide, mamawo yobu.

That’s right. Who sucked by Papa is Mama.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Skyscraper。

超高層ビル。

スカイスクレーパー。超高層ビル。という意味です。

スカイスクレーパー。とかけて。超高層ビル。と解く。その心は。

Skyscraper. Chokosobiru. That means.

Skyscraper. Chokosobiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

スカイスくれーパーパとカタコトで言われ、超高層ビルの最上階を買う。

これは。少しちがうパパですね。

はい。では、こちら。

Sukaisukurepapato katakotodeiware, chokosobiruno saijokaiwo kau.

This is. A little different kind of Papa.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Increasingly。

ますます。

イングリシングリー。意味は。ますます。

イングリシングリー。とかけて。ますます。と解く。その心は。

Increasingly. Meaning.Masumasu.

Increasingly. Tokakete. Masumasu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

イングリシングリーでなく、いんぐりもんぐりで、ママ吸う、ママ吸う。

「いんぐりもんぐり」とは。イチャイチャするという意味みたいです。いやらしいですね。

はい。では、こちらの。

Ingurishinguri denaku, ingurimonguride, mamasu, mamasu.

“ingurimonguri”It seems to mean flirting. That’s naughty.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ladder。

はしご。

ラダァ。はしご。という意味です。

ラダァ。とかけて。はしご。と解く。その心は。

Ladder. Hashigo. That means.

Ladder. Tokakete. Hashigo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あら!ダーリン、はしごにもたれるパパ

では、最後。

Ara!darin, hashigoni motareru papa.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Lean。

寄りかかる、もたれる。

リーン。寄りかかる、もたれる。という意味です。

リーン。とかけて。もたれる。と解く。その心は。 

Lean.Yorikakaru, Motareru. That means.

Lean. Tokakete. Motareru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あら!ダーリン、はしごにもたれるパパ

どうです。さっきの文書と一緒でしょ。

そうです!一文で、2度おいしいんです。

こんな文書も、たくさんあります。また。紹介します。

はい。では。最後に。一句。

Ara!darin, hashigoni motareru papa.

How is it. It’s the same as the previous document.

That’s right! One sentence is delicious twice.

There are many such documents. Also. to introduce.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

ママ吸って 3つも覚えた 英単語

昔のように、吸ってください。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Three Japanese words, We can learn by sucking Mama.

Suck like you used to. Jean jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「愛が欲しい」

” Let’s learn Japanese from 60! No.8 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” I want love “

●2番、(歌)「愛が欲しい」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「意気地ナシカメムシ」

2番「愛が欲しい」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑧

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Sissy without bugs”

No.2″ I want love “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.8

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑧

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.8

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年7月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語⑦Let’s learn Japanese from 60!. No.7

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑦

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.7

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」

●1番、(歌)「秋色の別れ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、スター、ヒーロー。

(スケッチブック2枚目:「スター、ヒーローで覚える英単語」の文字見せながら)

あこがれの。あのスター、ヒーローが。続々登場します。

なつかしさ、いっぱい!昔に、もどった気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Star and hero.

Longing for. That star and hero will appear one after another.

A lot of nostalgia! Let’s learn Japanese words as if we were back in the old days!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Prominent。

有名な。

プロミネント。有名な。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

プロミネント。とかけて。有名な。と解く。その心は。

Prominent. Yumeina. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Prominent. Tokakete. Yumeina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

有名なのは、ヒロミでなく、プロミねんと!

もう一度言います。

有名なのは、ヒロミでなく、プロミねんと!

はい。続いて。

Yumeinanoha, Hiromidenaku, Purominento!

I will say it again.

Yumeinanoha, Hiromidenaku, Purominento!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Serve。

対応する

サーヴ。対応する。という意味ですね。

サーヴ。とかけて。対応する。と解く。その心は。

Serve. Taiosuru.That means.

Serve. Tokakete. Taiosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

稲妻落とし。必殺サーブに対応するレシーブ

いわゆる。「サインはV」です。「稲妻落とし」を攻略したのは、誰だったでしょう。

はい。つぎ。

Inazumaotoshi. Hissatsusabuni taiosuru reshibu

So-called. “Sign is V” It is a TV drama. Who can the one who received “Lightning Drop”? Who could able to receive “Lightning Drop”?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Prompt。

即座の。

プロンプト。即座の。という意味です。

プロンプト。とかけて。即座の。と解く。その心は。

Prompt. Sokuzano. That means.

Prompt. Tokakete. Sokuzano. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

プロミ、プッと、即座の屁。

もう一度言います。

プロミ、プッと、即座の屁。

はい。では。

Puromi, putto, sokuzano he.

I will say it again.

Puromi, putto, sokuzano he.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Duty。

職務、義務。

デューティ。意味は。職務、義務。

デューティ。とかけて。職務。と解く。その心は。

Duty. That means. Shokumu, Gimu.

Duty. Tokakete. Shokumu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

デューティペアーの職務はプロレス。

みなさんご存じの。けっして美人じゃないビューティーペアー。

歌が流行っていましたが、正義の味方!プロレスラーですね。

はい。では、つづいては。

Deyuteipeano shokumuha puroresu.

Everyone all know. A “beauty pair” who is by no means a beauty.

The song was popular, but They were a professional wrestler who is an ally of justice.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Evacuate。

避難させる。

イヴァキュエイト。避難させる。という意味です。

では。イヴァキュエイト。とかけて。避難させる。と解く。その心は。

Evacuate. Hinansaseru. That means.

OK. Evacuate. Tokakete. Hinansaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オバQ、いや、イバQ、えいと?と考え、人間からオバケを避難させる。

オバケのQ太郎。服を脱ぐと、どんな感じでしたか?

はい。では、つぎ。

ObaQ, iya, IbaQ, eito?tokangae, ningenkara obakewo hinansaseru.

The ghost’s Q Taro. What did it look like when you took off your clothes?

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Abundant。

豊富な。

アバンダント。豊富な。という意味です。

アバンダント。とかけて。豊富な。と解く。その心は。

Abundant.Hofuna. That means.

Abundant. Tokakete. Hofuna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あ!伴、ダントツ!星に対する豊富な友情。

「巨人の星」の伴宙太。星飛雄馬が、大好きです。

花形満が、小学生でスポーツカーを運転していました。

はい。では。

A!Ban, dantotsu!Hoshini taisuru hofuna yujo.

Mr.Thuta Ban of “Giant Star”. He love Mr.Hyuma Hoshi.

Mr.Mitsuru Hanagata was driving a sports car when elementary school.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pier。

桟橋。

ピアー。桟橋。という意味です。

ピアー。とかけて。桟橋。と解く。その心は。 

Pier. Tsuzukeru, Sambashi. That means.

Pier. Tokakete. Sambashi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

お嫁サンバし(桟橋)、ピアーになる。

いわゆる。プロミ。でなく。ヒロミですね。

はい。では、こちら。

Oyomesambashi, pia ninaru.

So-called. Promi. No. It’s Hiromi.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pile up ~。

積み上げる、積み重ねる。

パイル アップ。意味は。積み上げる、積み重ねる。

パイル アップ。とかけて。積み重ねる。と解く。その心は。

Pile up ~. Meaning.Tsumiageru, Tsumikasaneru.

Pile up ~. Tokakete. Tsumikasaneru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

勝利を積み重ねるため、馬場には「パー」いる、アポー。

プロレスといえば。ジャイアント馬場。16文キック。すごかったですね。ピンチのあと。

関根さんじゃあ~りませんが。「パー、アポー」で復活し、勝利してました。

はい。では、こちらの。

Shoriwo tsumikasanerutame, Babaniha「pa」iru, apo.

Speaking of professional wrestling, Giant Baba. 16 sentence kick. It was amazing.

After the pinch. Mr. Sekine imitated. After “Par, Appo”, he revived and won.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Evaluate。

評価する。

イヴァルエイト。評価する。という意味です。

イヴァルエイト。とかけて。評価する。と解く。その心は。

Evaluate. Hyokasuru. That means.

Evaluate. Tokakete. Hyokasuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

勝って威張るエイトマンを評価する。

巨人の原監督じゃあ~りませんよ!アニメヒーロー。エイトマン。

エイトマンと言えば。「のりたま」ですよね。

では、最後。

Katte ibaru eitomanwo hyokasuru. Anime hero. Eightman.

It’s not about Hara supervision for Giant army!

Speaking of Eightman. It’s Noritama, isn’t it?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Go through ~。

受ける、経験する。

ゴー スルー。受ける、経験する。という意味です。

ゴー スルー。とかけて。経験する。と解く。その心は。 

Go through ~.Ukeru, Keikensuru. That means.

Go through ~. Tokakete. Keikensuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ゴーする、ジャパン!を経験する

やはり最後は。プロミでなくヒロミですね。やはり大スター。

億千万。ジャパン!は、最高ですね。盛り上がります。

はい。では。最後に。一句。

Gosuru, japan!wo keikensuru.

After all, at the end. It’s Hiromi, not Promi. After all it is a big star.

Brightness of 100,000,000,000,000. Hiromi Go’s “Japan!” Is number 1. It gets excited.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

ヒロミねんと!それはちがうで! 英単語

正解は。プロミねんと!です。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Hirominent! That’s the wrong spelling! Japanese words.  

The correct spell is “Prominent”!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

Let’s learn Japanese from 60! No.7 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「秋色の別れ」

2番「直方の夜」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑦

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Farewell of autumnal color”

No.2″ Night of Nogata “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.7

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑦

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.7

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年7月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語⑥Let’s learn Japanese from 60!. No.6

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑥

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.6

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」

●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、虫。

(スケッチブック2枚目:「きらいな!虫で覚える英単語」の文字見せながら)

あなたが、きらいな!虫です。でも。私は、大好きです。

だから今回は、あなたへの嫌がらせで、このテーマ、やります。

では。「あぁ!気持ち悪る」と。いやな気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Insect.

You are the insect you hate. But. I love.

So, this time, I will do this theme as a harassment to you.

Then. “Ah! It feels bad.” Let’s learn Japanese words in a mood!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Particular。

特定の。

パティキュラー。特定の。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

パティキュラー。とかけて。特定の。と解く。その心は。

Particular. Tokuteino. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Particular. Tokakete. Tokuteino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

カメムシ退治は、特定のパティキュラー、いやいや、フマキラー。

じつは。私、「山口むしの会」のカメムシを担当しています。余談ですが。

はい。続いて。

Kamemushi taijiha, tokuteino pateikyura, iyaiya, fumakira.

Actually. I am in charge of the stink bug of “Entomological society of Yamaguchi prefecture”. By the way.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Require。

要求する

リクワイア。要求する。という意味ですね。

リクワイア。とかけて。要求する。と解く。その心は。

Require. Yokyusuru.That means.

Require. Tokakete. Yokyusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

陸はイヤと海を要求するアメンボ

ご存じのとおり。アメンボは水生昆虫です。ただ。真水でなく、海にいるアメンボもいます。

はい。つぎ。

Rikuhaiyato umiwo yokyusuru Amembo

As you know. Water striders are aquatic insects. However. Some water striders are not in fresh water but in the sea.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Superb。

素晴らしい、最高の。

スパーブ。素晴らしい、最高の。という意味です。

スパーブ。とかけて。最高の。と解く。その心は。

Superb. Subarashii, Saikono. That means.

Superb. Tokakete. Saikono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

スパーブーは、最高の臭さ、ミイデラゴミムシ。

考えただけで。臭そう。

ただ、臭いだけじゃ~ありません。摂氏100度の熱い「へ」なんです。

はい。では。

Supabuha, saikono kusasa, Miideragomimushi.

It seems painful just to think.

But it doesn’t just smell. It’s a hot fart at 100 degrees Celsius.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Various。

様々な。

ヴァリアス。意味は。様々な。

ヴァリアス。とかけて。様々な。と解く。その心は。

Various. That means. Samazamana.

Various. Tokakete. Samazamana. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

虫が来ないよう、様々なバリアする。

虫コナーズみたいなものですね。

「山口むしの会」の会長の家には。虫コナーズが、ぶら下がってます。なんか。へんです。

はい。では、つづいては。

Mushiga konaiyo, samazamana bariasuru.

It’s like ” Mushikonazu “

In the house of the chairman of “Entomological society of Yamaguchi prefecture”. ” Mushikonazu ” are hanging. Something. It’s weird.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Chemical。

化学。

ケミカル。化学。という意味です。

では。ケミカル。とかけて。化学。と解く。その心は。

Chemical. Kagaku. That means.

OK. Chemical. Tokakete. Kagaku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

化学のためにセミ狩る。

別に意味はありません。が。単語の最初のつづりは、「シェミ」ですね。

はい。では、つぎ。

Kagakuno tameni semi karu.

It doesn’t mean anything. But. The first spelling of the word is “Shemie”, isn’t it?

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Meanwhile。

その間に、その一方で。

ミーンワイル。その間に、その一方で。という意味です。

ミーンワイル。とかけて。その間に。と解く。その心は。

Meanwhile. Sonokanni, Sonoippode. That means.

Meanwhile. Tokakete. Sonokanni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

クマゼミいないその間に、ミーンはいる。

このミーンは。ご想像のとおり。ミンミンゼミです。

はい。では。

Kumazemiinai sonokanni, Minhairu.

This “Min” is just what you might expect. It is “Min Min Cicada”.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Unknown。

未知の。

アンノーン。未知の。という意味です。

アンノーン。とかけて。未知の。と解く。その心は。

Unknown. Tsuzukeru, Michino. That means.

Unknown. Tokakete. Michino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あんのーん、これは未知の昆虫じゃー。

いわゆる。新種ですね。私も見つけたい。

はい。では、こちら。

Annon, koreha michino konchuja.

So-called. It’s a new breed. I want to find it too.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Grocery。

食料(雑貨)品。

グロウサリイ。意味は。食料(雑貨)品。

グロウサリイ。とかけて。食料品。と解く。その心は。

Grocery. Meaning.Shokuryohin.

Grocery. Tokakete. Shokuryohin. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

夏の苦労去り、冬は食料品でいっぱいのアリさんたち。

「小さなことから、コツコツと」。大切ですね。

はい。では、こちらの。

Natsuno kuro sari, fuyuha shokuryohinde ippaino arisantachi.

“Even small things should be done hard and hard.”  It’s important.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

By means of。

~によって。

バイ ミーンズ オブ。~によって。という意味です。

バイ ミーンズ オブ。とかけて。~によって。と解く。その心は。

By means of. ~ni yotte. That means.

By means of. Tokakete. ~ni yotte. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

クマゼミはいなくても、バイミーンズオブによってうるさい。

ミ~ン!ミ~ン!けっこう。ミンミンゼミの鳴き声もうるさいですよね。

では、最後。

Kumazemiha inakutemo, baiminzuobuniyotte urusai.

“Min! Min!” Quite annoying! The sounds of Min-Min Cicada are also loud.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Mean。

意地が悪い。

ミン。意地が悪い。という意味です。

ミン。とかけて。意地が悪い。と解く。その心は。 

Mean.Ijiga warui. That means.

Mean. Tokakete. Ijiga warui. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

クマゼミ鳴かないのに、意地が悪いミンが鳴く

夏の終わり。クマゼミのうるさい!声が消えたと思ったら。

ミンミンゼミの鳴き声が、大きく響き渡ります。うるさい!

はい。では。最後に。一句。

Kumazemi nakanainoni, ijiga warui minga naku.

Late summer. Noisy Kuma cicadas! If I think that voice has disappeared.

The sound of the Min-Min cicada resonates loudly. Noisy!

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

ミ~ン!ミ~ン!ミ~ン! のりおに負けるな! 英単語

大きな声だし。覚えましょう!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Min! Min! Min!  Don’t lose to Norio! learning Japanese words.

Let’s speak louder than Norio and let’s learn!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「愛が欲しい」

” Let’s learn Japanese from 60! No.6 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” I want love “

●2番、(歌)「愛が欲しい」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「意気地ナシカメムシ」

2番「愛が欲しい」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑥

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Sissy without bugs”

No.2″ I want love “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.6

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑥

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.6

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年6月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語⑤Let’s learn Japanese from 60!. No.5

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑤

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.5

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、ポコチン。

(スケッチブック2枚目:「ポコチンで覚える英単語」の文字見せながら)

ポコちゃん。じゃ~なく。ポコチンです。

男性だけじゃなく。奥さんも。おか~さんも。お子さんも。みんな大好きなテーマです。

では。少しエッチな気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Pocotin.

Poco-chan. Not really. Pocotin.

Not just men. Women too. Mom too. Children too. Everyone’s a favorite theme.

OK. Learn Japanese words with a little naughty mood!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Accommodate。

収容する。

アコモディト。収容する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アコモディト。とかけて。収容する。と解く。その心は。

Accommodate. Shuyosuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Accommodate. Tokakete. Shuyosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アッコをもってて、収容する。

ちょっと。言葉づかいおかしいですが。イメージ想像できますよね。

はい。続いて。

Akkowomottete, shuyosuru.

A little. The language is strange but. You can imagine the image. right?

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Include。

を含む

インクルード。を含む。という意味ですね。

インクルード。とかけて。を含む。と解く。その心は。

Include. woFukumu.That means.

Include. Tokakete. woFukumu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

陰、狂うど!を含む。ヤバイ!

これも。ちょっと。言葉づかいおかしいですが。イメージ想像できますよね。

はい。つぎ。

In, kurudo!wo fukumu. yabai!

This too. A little. The language is strange but. You can imagine the image. right?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fasten。

締める。

ファスン。締める。という意味です。

ファスン。とかけて。締める。と解く。その心は。

Fasten. Shimeru. That means.

Fasten. Tokakete. Shimeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ファスンナーを締める。

考えただけで。痛そう。はさんじゃだめよ。

はい。では。

Fuasunnawo shimeru.

It seems painful just to think. Don’t sandwich it.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Accordance。

従って。

アコーダンス。意味は。従って。

アコーダンス。とかけて。従って。と解く。その心は。

Accordance. That means. Shitagatte.

Accordance. Tokakete. Shitagatte. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あっこをダンスに従って振る。

西城秀樹さんの。♪ブーメラン、ブーメラン、ブーメラン♪。みたいな。

はい。では、つづいては。

Akkowo dansuni shitagatte furu.

Mr.Hideki Saijo songs. ♪ Boomerang, boomerang, boomerang ♪ Like this.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Below。

以下。

ブロウ。以下。という意味です。

では。ブロウ。とかけて。以下。と解く。その心は。

Below. Ika. That means.

OK. Below. Tokakete. Ika. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

上半身以下をビロッと見せる。

この変態ヤロー。

はい。では、つぎ。

Johanshin ikawo birotto miseru.

This pervert Yarrow.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

No matter。

どんなに~ても。

ノー マター。どんなに~ても。という意味です。

ノー マター。とかけて。どんなに~ても。と解く。その心は。

No matter.Donnani~temo. That means.

No matter. Tokakete. Donnani~temo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どんなにカユクても、人前ではノー股。

我慢してください。礼儀です。

はい。では。

Donnanikayukutemo, hitomaedeha nomata.

Please be patient. That is courtesy.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Continue。

続ける、つづく。

コンティニュー。続ける、つづく。という意味です。

コンティニュー。とかけて。続ける。と解く。その心は。

Continue. Tsuzukeru, Tsuzuku. That means.

Continue. Tokakete. Tsuzukeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コンチ(チンコ)ニューにして、○○を続ける。

○○の部分は。あなたの想像どおりです。

はい。では、こちら。

Konchi(Chinko)nyunishite, ○○wo tsuzukeru.

○○ part. Just like you imagine.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Beforehand。

あらかじめ、事前に。

ビフォーハンド。意味は。あらかじめ、事前に。

ビフォーハンド。とかけて。事前に。と解く。その心は。

Beforehand. Meaning.Arakajime, Jizenni.

Beforehand. Tokakete. Jizenni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ビフォーハンド。あ!前もってか。

ビフォーハンド。実際にやってみてください。

はい。では、こちらの。

Bifuohando. a!maemotteka.

Beforehand. Please try it.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Infer。

推測する。

インファー。推測する。という意味です。

インファー。とかけて。推測する。と解く。その心は。

Infer. Suisokusuru. That means.

Infer. Tokakete. Suisokusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

鼻見て、陰は(ファー)小さいと推測する。

けっこう。因果関係は、あるみたいです。

では、最後。

Hana mite, In ha(fua)chiisaito suisokusuru.

Really. There seems to be a causal relationship.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Thoughtful。

思いやりがある。

ソートフル。思いやりがある。という意味です。

ソートフル。とかけて。思いやりがある。と解く。その心は。 

Thoughtful.Omoiyarigaaru. That means.

Thoughtful. Tokakete. Omoiyarigaaru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

便器からこぼれないよう、そーと振る。思いやりがある行動

最後は。きれいに。まとめました。なんちゃって。

はい。では。最後に。一句。

Benkikara koborenaiyo, sotofuru. omoiyarigaaru kodo.

At the end, I had a finish with neatly. What is it?

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

今日も又(股?) コンチニューして 英単語

何事も。つづけることが。大切です。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Also today (crotch?) Continue learning Japanese words.

Anything. To continue. it’s important.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.5 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑤

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.5

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑤

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.5

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年6月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語④Let’s learn Japanese from 60!. No.4

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語④

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.4

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually,  I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、お笑い芸人。

(スケッチブック2枚目:「お笑い芸人と覚える英単語」の文字見せながら)

お笑い芸人は、お笑いを心に届けます。

それだけじゃ~、あ~りません!英単語も、ちゃんと!届けてくれます。

笑えるかどうかわかりませんが、とりあえず、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Comedians.

Comedy performers bring comedy to our hearts.

That’s not only it! English words, too! Will deliver.

I don’t know if you can laugh, but for now, let’s learn Japanese!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Substitute。

代わりの人。

サブスティテュート。代わりの人。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

サブスティテュート。とかけて。代わりの人。と解く。その心は。

Substitute. Kawarinohito. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Substitute. Tokakete. Kawarinohito. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

代わりにサブすてちゅーと(の)。

名前忘れましたが。 「だっちゅーの」で、芸みせずに、胸みせてました。

はい。続いて。

Kawarini sabusutechuto(no).

I forgot their combi name. ” datchuno ” Their gag.

They were showing their tits without showing their performance. Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Recognize。

認める。

レコグナイズ。認める。という意味ですね。

レコグナイズ。とかけて。認める。と解く。その心は。

Recognize. Mitomeru.That means.

Recognize. Tokakete.Mitomeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

理こくナイズ(ツ)、まちがいを認める。

ナイツ、わけわからん理屈こきますよね。

はい。つぎ。

Rikokunaizu(tsu), machigaiwo mitomeru.

The Naitsu says an inexplicable reason.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Concern。

心配させる、懸念。

コンサーン。心配させる、懸念。という意味です。

コンサーン。とかけて。心配させる。と解く。その心は。

Concern. Shimpaisaseru, Kenen. That means.

Concern. Tokakete. Shimpaisaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コンさ~んのメガネが落ちることを心配させる。

「うれしいと、メガネが落ちるんですよ!」なつかしいですね。

大村崑さん、1級葬祭ディレクターです。

はい。では。

Konsanno meganega ochirukotowo shimpaisaseru.

” ureshiito, meganega ochirundesuyo! “ That’s nostalgic.

Mr. Kon Omura, He is a first-class funeral director.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Consumption。

消費。

コンサンプション。意味は。消費。

コンサンプション。とかけて。消費。と解く。その心は。

Consumption. That means. Shohi.

Consumption. Tokakete. Shohi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

女子高生ショポーン!コンさんプションで、オロナミンの消費を増やす。

これも。大村崑さんです。オロナミンCのコマーシャルも変わったもんです。

はい。では、つづいては。

Joshikoseishopon!Konsampushonde, Oronaminno shohiwo fuyasu.

This is also about Mr. Kon Omura. The commercials of Oronamin C have changed with the times.Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Drag。

引っ張る、引きずる。

ドラッグ。引っ張る、引きずる。という意味です。

では。ドラッグ。とかけて。引きずる。と解く。その心は。

Drag. Hpparu, Hikizuru. That means.

OK. Drag. Tokakete. Hikizuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ドラッグを引きずる田代。

この件は、あまり触れずにおきましょう。

はい。では、つぎ。

Doragguwo hikizuru Tashiro.

Let’s leave this matter untouched.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Concerning。

関して。

ケンサーニング。関して。という意味です。

ケンサーニング。とかけて。関して。と解く。その心は。

Concerning. Kanshite. That means.

Concerning. Tokakete. Kanshite. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

メタボに関して、検査入院グゥ~とエド・はるみ。

エド・はるみ。今、何をしているのでしょうか?

はい。では。

Metabonikanshite, kensanyuingu~to Edo・harumi.

Ms. Harumi Ed. What is she doing now?

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Consistent。

一貫した。

コンシステント。一貫した。という意味です。

コンシステント。とかけて。一貫した。と解く。その心は。

Consistent. Ikkanshita. That means.

Consistent. Tokakete. Ikkanshita. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コン氏捨てんと、一貫したプライド。

これも。大村崑さん。さすが!芸人魂。

はい。では、こちら。

Konshi sutento, ikkanshita puraido.

This is also about Mr. Kon Omura. Excellent! Entertainer soul.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Kidding。

冗談。

キディング。意味は。冗談。

キディング。とかけて。冗談。と解く。その心は。

Kidding. Meaning. Jodan.

Kidding. Tokakete. Jodan. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

マイケル・ジョウダン(冗談)、貴殿グゥ~!とエド・はるみ。

グゥ~!グゥ~!グゥ~!これも、エド・はるみ。

はい。では、こちらの。

Maikeru・jodan, kiden gu~!to Edo・harumi.

Gu~!Gu~!Gu~!This is also about Ms. Harumi Ed.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Recommend。

勧める。

リコメンド。勧める。という意味です。

リコメンド。とかけて。勧める。と解く。その心は。

Recommend. Susumeru. That means.

Recommend. Tokakete. Susumeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

浜田、勧めるココリコ面倒な仕事。

浜ちゃんなら、やりそうです。

では、最後。

Hamada, susumeru Kokoriko mendona shigoto.

If Mr.Hama-chan, seems to do that.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Wrong。

間違った。

ロング。間違った。という意味です。

ロング。とかけて。間違った。と解く。その心は。 

Wrong. Machigatta. That means.

Wrong. Tokakete. Machigatta. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ロン、グゥ~とエド・はるみ。ただ、間違ったチョンボ!

これも、エド・はるみ。

はい。では。最後に。一句。

Ron, gu~to Edo・harumi. tada, machigatta chombo!

This is also about Ms. Harumi Ed.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 貴殿グゥ~!と エド・はるみ

これも。しつこく。エド・はるみ。ですが。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Ms. Harumi Ed says your Japanese is wonderful.

This too. Noisy! Ed Harumi. However.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.4 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語④

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.4

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語④

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.4

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年5月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on May 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語③Let’s learn Japanese from 60!. No.3

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語③

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.3

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually,  I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、政治力。

(スケッチブック2枚目:「政治力で覚える英単語」の文字見せながら)

政治力は、悪い権力と思われます。でも。良い国にするためには必要ですね。

ようは。使う人の問題だと思います。

そんな権力を使って、自分に有利になるよう、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with political power

Political power seems to be bad power. But. To necessary to create a good country.

Like I think it’s a matter of usage.

Use that power to learn Japanese words to your advantage!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

assorted。

各種取りそろえる。

アソーティッド。各種取りそろえる。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アソーティッド。とかけて。各種取りそろえる。と解く。その心は。

Assorted. Kakushu torisoroeru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Assorted. Kakushu torisoroeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あそう程度を各種取りそろえる組閣。

メンバーすごすぎます。

はい。続いて。

Asoteidowo kakushu torisoroeru sokaku.

Member is too amazing.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

available。

利用できる

アヴェイラボウ。利用できる。という意味ですね。

アヴェイラボウ。とかけて。利用できる。と解く。その心は。

Available. Riyodekiru.That means.

Available. Tokakete. Riyodekiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あべ、イラッ!ブル!の権力を利用できる。

実際は。そうではありませんが。英単語を覚えるためです。あしからず。

はい。つぎ。

Abe, ira!buru!no kenryoku wo riyodekiru.

In fact, it is not. To learn English words. I’m sorry.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

advocate。

提唱する。

アドヴォケイト。提唱する。という意味です。

アドヴォケイト。とかけて。提唱する。と解く。その心は。

Advocate. Tteishosuru. That means.

Advocate. Tokakete. Tteishosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

記憶にございません。後、ボケいとけ、を提唱する。

昔ありましたよね!今も。ときどき。提唱されてますかね。

はい。では。

Kiokunigozaimasen. ato, bokeitoke, woteishosuru.

In the past, there was such a thing! Even now. Sometimes. Have it been advocated?

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

association。

協会、団体。

アソシエーション。意味は。協会、団体。

アソシエーション。とかけて。協会。と解く。その心は。

Association. That means. Kyokai. Dantai.

Association. Tokakete. Kyokai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

協会解散!あそう氏シェ~!しょんぼり。

そういうことです。

はい。では、つづいては。

Kyokaikaisan!Asoshishie~!shombori.

That’s it.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

mayor。

市長、町長。

メイヤァ。市長、町長。という意味です。

では。メイヤァ。とかけて。市長。と解く。その心は。

Mayor. Shicho. Chocho.. That means.

OK. Mayor. Tokakete. Shicho. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

女性市長は、私のメイや。もう一度言います。女性市長は、私のメイや。

政治の世界も。女性が活躍しています。

はい。では、つぎ。

Joseishichoha, watashino meiya. I say it again. Joseishichoha, watashino meiya.

Women are also active in the political world.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

authority。

当局、権力。

オーソリティ。当局、権力。という意味です。

オーソリティ。とかけて。当局、権力。と解く。その心は。

Authority.Tokyoku. Kenryoku. That means.

Authority. Tokakete. Tokyoku. Kenryoku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

怖ろしい(オーソリティ)、当局の権力。

これ。昔なんかで見た記憶があります。

はい。では。

Osoroshii(osoritei), tokyokunokenryoku.

This. I remember seeing it in the past.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

expect。

予期する、期待する。

イクスペクト。予期する、期待する。

イクスペクト。とかけて。予期する。と解く。その心は。

Expect. Yokisuru. Kitaisuru.

Expect. Tokakete. Yokisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

行くすっぺ。苦と予想する代官のところへ。

ちょっと。古いですが。年貢のことでしょうね。

はい。では、こちら。

Ikusuppe. kuto yososuru daikanno tokorohe.

It is a little old. It’s a year tax.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

further。

それ以上の。

ファーザァ。意味は。それ以上の。

ファーザァ。とかけて。それ以上の。と解く。その心は。

Further. Meaning. Soreijono.

Further. Tokakete. Soreijono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ゴッドファーザー、それ以上の権力。

チャララチャラチャラチャラチャチャチャン~。

はい。では、こちらの。

Goddofuaza, soreijono kenryoku.

chararacharacharacharachachachan~.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

political。

政治的な。

ポリティカル。政治的な。という意味です。

ポリティカル。とかけて。政治的な。と解く。その心は。

Political. Seijitekina. That means.

Political. Tokakete. Seijitekina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

政治的な力で、ポリ手借る。

どう?借りるつもりなんでしょうか?

では、最後。

Seijitekina chikarade, porite karu.

How to? Is he going to borrow?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

secretary。

秘書。

セクレタリー。秘書。という意味です。

セクレタリー。とかけて。秘書。と解く。その心は。 

Secretary. Hhisho. That means.

Secretary. Tokakete. Hhisho. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

お布施くれたりする秘書。

政治家の秘書。大事な仕事ですね。かくれたり、もします。

はい。では。最後に。一句。

Ofuse kuretarisuru hisho.

Politician secretary. That’s an important job. They also hide.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 記憶にございませんとは 言わせません

むちゃくちゃ。字余りですが。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Japanese words. You will not say to don’t remember.

There are too many characters. But.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.1 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much(I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語③

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.3

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語③

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.3

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年5月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on May 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」Theme: 60歳から覚えてね!英単語②Let’s learn Japanese from 60!. No.2

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語②

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.2

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually,  I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、ジー、バー、お嬢さま。

(スケッチブック2枚目:「ジー、バー、お嬢さまで覚える英単語」の文字見せながら)

お金持ちの家庭では、お嬢さまの近くには、いつもジー、バーがいます。

そんなセレブな気持ちになって、英単語をオシャレに覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is “ Gee, Bar and Daughter”(Gee and Bar are caring for the daughter)

In a rich family, Gee and Bar are always near the daughter.

Let’s learn English words fashionably with feeling rich!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

purchase。

購入する。

バーチェス。購入する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

バーチェス。とかけて。購入する。その心は。

Purchase. Konyusuru.

Konyusuru. Purchase. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Purchase. Tokakete. Konyusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

バー、チェスを購入する。もう一度言います。ばー、チェスを購入する。

チェスがある家。そんなにないですよね。

はい。続いて。

Bar, chiesu wo konyusuru. I say it again. Bar, chiesu wo konyusuru.

There aren’t many homes with chess..

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

patronage。

ひいき。

パトロネッジ。ひいき。という意味ですね。 

パトロネッジ。とかけて。ひいき。と解く。その心は。

Patronage. Hiiki.That means.

Patronage. Tokakete. Hiiki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ひいきのパトロンね、ジー。もう一度言います。ひいきのパトロンね、ジー。

「パトロン」には「若い女の子を愛人にするおじさん」というイメージがありますが、

必ずしもいかがわしい意味ではありません。

はい。つぎ。

Hiikinopatoronne, Gee. I say it again. Hiikinopatoronne, Gee.

“Patron” has the image of “a middle-aged man who makes a young girl a lover.” But doesn’t always mean that .

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

budget。

予算、予算に計上する。

バジェット。予算、予算に計上する。という意味です。

バジェット。とかけて。予算に計上する。と解く。その心は。 

Budget. Yosan, Yosanni keijosuru. That means.

Budget. Tokakete. Yosanni keijosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

バー、ジェットを予算に計上する。

さすが!セレブ。スケールでか!

はい。では。

Bar, jiettowo yosanni keijosuru.

Awesome! Rich. Shopping on a scale!

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

acquisition。

買収。

アクワジション。意味は。買収。

アクワジション。とかけて。買収。と解く。その心は。

Acquisition. That means. Kaishu.

Acquisition. Tokakete. Kaishu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

買収劇の悪はジー。しょんぼり。

お金持ちの家で働くと。そんなこともあるでしょうね。がんばれ!ジー。

はい。では、つづいては。

Kaishugekino akuha Gee. shombori.

If working in a rich house. That may be the case. Do your best! Gee.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

shortage。

不足。

ショーテッジ。不足。という意味です。

では。ショーテッジ。とかけて。不足。と解く。その心は。

Shortage. Fusoku. That means.

OK. Shortage. Tokakete. Fusoku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

背中にしょって、ジー。運動不足のお嬢様。

やさしいジーは。お嬢さまのためなら、何でもしてくれます。

はい。では、つぎ。

Senakani shotte, Gee. undobusokuno ojosama.

Gentle Gee will do anything for the daughter.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

engage in ~。

従事する。

エンゲイジ イン。従事する。という意味です。

エンゲイジ イン。とかけて。従事する。と解く。その心は。 

engage in ~. Jujisuru. That means.

engage in. Tokakete. Jujisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

園芸に従事する、演芸ジー、いいんです。

お庭の手入れも。ジーの仕事。うまいもんです。

はい。では。

Engeini jujisuru, engei Gee, iindesu.

Garden care is one of Gee’s tasks. great.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

wage。

賃金、給料。

ウエィジ。賃金、給料。

ついでに。salary。サラリー。給料。

ウエィジ。サラリー。とかけて。給料。と解く。その心は。

Wage. Chingin,Kyuryo.

By the way. Salary. Kyuryo.

Wage. And Salary. Tokakete. Kyuryo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

給料が上がって、ウエイ!ジー、と思いきや、意外とサラリー。

はい。では、こちら。

Kyuryoga agatte, uei!Gee, to omoikiya, igaito sarari.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

voucher。

割引券、引換券。

ヴァゥチャア。意味は。割引券、引換券。

ヴァゥチャア。とかけて。割引券。と解く。その心は。

Voucher. Meaning. Waribikiken. Hikikaeken.

Voucher. Tokakete. Waribikiken. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

割引券で、バー、茶を買う。もう一度言います。割引券で、バー、茶を買う。

さすが!財布を預かるバー。お金があるからと言って。無駄遣いはいけません。

はい。では、こちらの。

Waribikiken de, Bar, chawo kau. I say it again. Waribikiken de, Bar, chawo kau.

Great! A Bar that keeps the house finances. Don’t waste your money.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

in charge of ~。

~を担当して。

イン チャージ オブ。~を担当して。という意味です。 

イン チャージ オブ。とかけて。担当して。と解く。その心は。

in charge of. wo tantoshite. That means.

in charge of. Tokakete. tantoshite. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

いーんちゃジィ。おんぶを担当して。

さすが!お嬢さま。自己中の考え方。

では、最後。

Incha Gee. ombuwo tantoshite.

As expected! The daughter. Self-centered thinking.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

manage。

なんとかやりとげる、経営する。

マネッジ。なんとかやりとげる、経営する。という意味です。

マネッジ。とかけて。なんとかやりとげる。と解く。その心は。

Manage. Nantokayaritogeru. keieisuru. That means.

Manage. Tokakete. Nantokayaritogeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

まねジー、リンゴちゃんのマネをなんとかやりとげる。

ジーもたいへんですね。でも、結構、お嬢さまといるの楽しそうです。

はい。では。最後に。一句。

ManeGee, ringochanno manewo nantokayaritogeru.

Gee is also very hard. But it seems quite fun to be with the daughter.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

ジーバーと(ジワッと) 心に染みた 英単語

はい、これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

English words that slowly permeate my heart

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.1 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much(I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語②

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.2

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語②

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.2

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年4月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on April 16, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブShinichirou concert」Theme: 60歳から覚えてね!英単語①Let’s learn Japanese from 60!. No.1

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語①

Theme: Let’s learn Japanese from 60!. No.1

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually,  I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、海産物。

(スケッチブック2枚目:「海産物で覚える英単語」の文字見せながら)

海産物を使って、英単語を手軽に覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is seafood.

Let’s learn English words easily using seafood!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

complimentary。

無料の、称賛の。

コンプリメンタリィ。無料の、称賛の。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

コンプリメンタリィ。とかけて。無料の。と解く。その心は。

Complimentary. Muryono, shosanno.

Muryono,Shosanno. Complimentary. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Complimentary. Tokakete. Muryono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

無料の昆布入り明太あーり。もう一度言います。無料の昆布入り明太あーり。

もう。解釈いりませんよね。そのままです。

はい。続いて。

Muryono,kombuirimentaiari. I say it again. Muryono,kombuirimentaiari.

You understand. You don’t need interpretation. As it is.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

confidential。

秘密の。

コンフィデンシャル。秘密の。という意味ですね。

コンフィデンシャル。とかけて。秘密の。と解く。その心は。

Confidential. Himitsuno. That means.

Confidential. Tokakete. Himitsuno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

増毛の秘密は、昆布秘伝シャル。もう一度言います。増毛の秘密は、昆布秘伝シャル。

お父さんの髪の毛が増えたのは、昆布でできた、秘伝のシャンプーのおかげなんですね。

はい。つぎ。

Zomono, himitsuha, kombuhidensharu.

I say it again. Zomono, himitsuha, kombuhidensharu.

A father’s hair increased because of a secret shampoo made of kelp.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

comprehensive。

総合的な。

コンプリヘンスィヴ。総合的なという意味です。

コンプリヘンスィヴ。とかけて。総合的な。と解く。その心は。

Comprehensive. Sogotekina. That means.

Comprehensive. Tokakete. Sogotekina. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

総合的な意見として、昆布入りヘン!渋~。

なんでもかんでも。昆布を入れれば。おいしくなる!というものではありません。

はい。では。

Sogotekina, ikentoshite, kombuiri, hen!shibu.

Anything. If you add kelp, it will be delicious! It is not.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

confident。

確信している。

コンフィデント。意味は。確信している。

コンフィデント。とかけて。確信している。と解く。その心は。

Confident. Meaning. Kakushinshiteiru.

Confident. Tokakete. Kakushinshiteiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

昆布秘伝と確信している。

こちらは。昆布入りが成功した事例ですね。その味は。秘伝となってます。

はい。では、つづいては。

Kombuhidento, kakushinshiteiru.

This is. It’s a case of successfully,  adding kelp. Its taste. Become a secret.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

obligate。

義務を負わせる。

オブリゲイト。義務を負わせる。という意味です。

では。オブリゲイト。とかけて。義務を負わせる。と解く。その心は。

Obligate. Gimuwowaseru. That means.

OK. Obligate. Tokakete. Gimuwowaseru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大ブリ、ゲイト内に入れるよう義務を負わせる。

体長1メートルを超えてますかね。命がけです。

はい。では、つぎ。

Oburi, geitonaini, ireruyo, gimuwowaseru.

Is it over one meter long? It is a life-threatening act.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

adequate。

適切な、十分な。

アディクウエット。適切な、十分な。という意味です。

アディクウエット。とかけて。適切な、十分な。と解く。その心は。

Adequate. Tekisetsuna. Jubunna. That means.

Adequate. Tokakete. Tekisetsuna. Jubunna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アジ食えと、適切な十分な量を出す。

いいですね。田舎の漁師町。あぶらのって、刺身うまい!

はい。では。

Ajikueto, tekisetsuna, jubunna, ryowodasu.

Sounds good. Countryside fisherman town. Horse mackerel sashimi is delicious!

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

introduce。

導入する、紹介する。

イントロデュース。導入する、紹介する。

イントロデュース。とかけて。導入する、紹介する。と解く。その心は。

Introduce. Donyusuru. Shokaisuru.

Introduce. Tokakete. Donyusuru. Shokaisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

inとろジュース。トロを導入するジュースを紹介する。

トロ入りのジュース。たぶん。まずいでしょうね。

はい。では、こちら。

In Toro Juice. Torowo, donyusuru, jusuwo, shokaisuru.

Juice with toro. maybe. It’s not delicious.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

laboratory。

研究所、実験室。

ラボラトリィ。意味は。研究所、実験室。

ラボラトリィ。とかけて。研究所。と解く。その心は。

Laboratory. Meaning. Kenkyujo. Jikkenshitsu.

Laboratory. Tokakete. Kenkyujo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ボラ研究所のボラ捕り。もう一度言います。ボラ研究所のボラ捕り。

はい。では、こちらの。

Bora, kenkyujono, boratori. I say it again. Bora, kenkyujono, boratori.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

aviation。

航空。

エービエイション。航空。という意味です。

エービエイション。とかけて。航空。と解く。その心は。

Aviation. Koku. That means.

Aviation. Tokakete. Koku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

エビ、エイ、しょんぼり。航空機内のつまみ。

乾き物が、干からびて、しょんぼり。でも。ウイスキーに合う!

では、最後。

Ebi, Ei, shombori. kokukinaino, tsumami. .

The dried fish is too dry and disappointing. But. Fits whiskey!

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

supplementary。

追加の。補足の。

サプリメンタリー。追加の、補足の。という意味です。

サプリメンタリー。とかけて。追加の。と解く。その心は。

Supplementary. Tsuikano. Hosokuno. That means.

Supplementary. Tokakete. Tsuikano. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

追加のサプリ明太あーり。もう一度言います。追加のサプリ明太あーり。

やはり。最後は。明太でしめました。

ただ。サプリより昆布入りの方が。おいしいでしょうね。

はい。では。最後に。一句。

Tsuikano, sapurimentai, ari. I say it again. Tsuikano, sapurimentai, ari.

In the last document, of course “Mentai” is included.

However. Kelp is better than a supplement. It would be delicious.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

昆布だし 心にしみる 英単語

はい、これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Kelp soup Soak in my heart English words

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.1 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much(I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語①

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.1

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語①

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.1

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年4月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on April 1, 2020. Have fun!

「伸一郎ライブShinichirou con」 Theme:60歳から覚えてね!英単語 開催予告Let’s learn Japanese from 60! Advance notice.

■オープニング

伸一郎ライブ

Shinichirou concert

テーマ:60歳から覚えてね!英単語 開催予告

Theme:Let’s learn Japanese from 60! Advance notice.

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。ムード歌謡を歌ってます。では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

How are you? It is singer Sinichiro Ikazaki.I am singing mood songs.Then, please listen immediately. ”Story of farewell”

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

ありがとうございました。(深く礼をする)じつは私、今。英単語を覚えています。なぜでしょうか?もちろん!「ムード歌謡」を世界に広げるため。ですが。ただ。それだけじゃないような気がします。なにか?別の力が働いている気がします。悔いを残さないために英単語を覚えているような気がします。

Thank you very much. Actually, I am studying English words now. Do you know why. Ofcourse! Because to spread “Mood song” to the world. but.However. I feel that’s not all. I feel that other force is working.I feel like studying English words so as not to leave regrets.

じつは。私、いかざき伸一郎。英語が大の苦手です。一度。50歳ぐらいのとき。「TOEIC」のテストを受けたのですが。その時の点数は。なんと!250点。テストは、4択問題で、990点満点。確率で言えば。目をつぶって答えても250点取れる計算です。実質0点です。

Actually. I’m Shinichiro Ikazaki. I’m not good at English. one time. About 50 years old. I took the TOEIC test. How many score did I get in that test? 250 points. The test was a 4-choice question, out of 990 points. If I calculate with probability. I can get 250 points even if I answer with your eyes closed. It is virtually 0 points.

これが。私の英語の実力です。学生時代。「君の英語は。いま一、いま二、いやいや、いまだ三だよー。」と。先生から言われるほど。そんな、つまらんギャグで。私は。いつの間にか。今田さんにされました。

This is my English ability.school days. “Your English is Imaichi, no Imani, no no Imadasan” Said the teacher. In such a not funny gag. I was shortly become Imada-san.

まあ。テレビで活躍中の、あの今田さんは。私より、ずいぶん年下だから。あの今田さんではないと思いますが。どの今田さんかは?今田だけに、今だ、わかりません。なんちゃってー。

Oh dear. That Imada-san who is active on TV. He is much younger than me. I don’t think this Imada-san is that Imada-san. Which Imada-san? Imada-dakeni, and I don’t know just now for Imada. What is it?

私も、このままじゃダメだと。高校3年のとき。苦手な英語を克服するため。夏休みは英語の勉強に集中!英単語と長文英語の勉強を徹底的にやるぞ!と決意!ただ。結局何もできずで。夏休み、ジャン終了。受験にも大きく影響したと思います。たいへん悔いを残しました。

I thought that it was useless if I was not good at English. When I was in my third year of high school, I decided to focus on studying English during summer vacation to overcome my weaknesses! However. Eventually, the summer vacation was over , I could not achieve my goals. I think it has greatly affected university entrance exams. I left very regrettable.

ただその後は、「のど元過ぎれば、ほにゃらか」で。なんも気にせずに生きてきましたが・・・。60歳になって。なにか。引っかかるものがあるのでしょう?無意識のうちに。「終活」として。悔いを残さないために英単語を覚えているような気がします。

After that, I lived without worrying about it. However. When I was 60, I think so worrying about that. I feel like I’m studying English so that I don’t regret unconsciously as “finish”.

そして、そして。必死に英単語を覚えました。ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!きれいに言えば。「砂に書いたラブレター」。リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

And and. I learned English words desperately.However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards! After that, it will be disappointing. If you express beautifully. “Love letter written on sand” If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。これじゃ~、意味が、あ~りません。どうにかしなければ・・・。英単語を頭に残すためには?考えました~。そして。ひらめきました!英単語をストーリーにすればいい。

The English words that I have learned are spilled out of my head. This doesn’t mean anything. I have to do something … How do I keep English words in my head? I thought. And. Inspired! Just make a story in English words.

みなさんも。覚えていると思いますが。「いい国つくろう鎌倉幕府」や「暗いので泣く」など。むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

Everyone. I think you remember. “Kamakura Shogunate will make a good country” and “Cry because it is dark.” Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words. And. Once you remember, you did not forget.

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

That’s right. Just create such a document for each English word. And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered! Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

そして。その文書を、みなさんに紹介します。そして、そして。「伸一郎ライブ」で、ジャジャン!「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

And. I will introduce that document to everyone. And and. At ” Shinichirou concert “, Jajan! The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held. Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。と。言いたいところですが。本日は時間がなくなりました。残念!次回から。ちゃんと!やります。あしからず。本日は。どんなことやるか?を知っていただくため。1つだけ。紹介します。では。行きます。では、これ。

So, let’s get started. I want to say that. But I’m out of time today. Sorry! From next time. Properly! I’ll do it. I’m sorry. Today. To let you know what to do. Only one. to introduce. Now, let’s do.

(スケッチブック2枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

arrive。到着する。

アライブ。到着する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アライブ。とかけて。到着する。と解く。その心は。

Arrive. Tochakusuru.

Tochakusuru. arrive. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Arrive. Tokakete. Tochakusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック3枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

荒井ブー、到着する

もう一度言います。荒井ブー、到着する。みなさん、ご存知のドリフターズ。ですよね。ドリフターズのメンバー。「加藤茶」や「いかりや長介」なら。顔を見たら。フルネーム。ちゃんと出てきますよね。

Araibu, Tochakusuru.

I say it again. Aaraibu, Tochakusuru. “Drifters” that everyone knows well. One of the members of “Drifters”. “Katocha” or “Ikariya Chosuke”. When you look at his face, you can remember full name. It will come out properly.

ただ。荒井チュー。高木ブー。顔はわかりますが。名前はあいまい。たぶん。荒井チュー、か、高木ブー、が。予約なしで、ぶらっと、とつぜん。地方の旅館に来たのでしょうね。

女将さん。顔は、よく知ってたので。

However. “Arai Chu” and “Takagi Boo”. We know the face. The name is ambiguous. maybe. “Arai Chu” or “Takagi Boo” is just without reservation probably came to a local inn. Landlady. She knew his face well.

つい。「荒井ブーさん。到着で~す。」と。スタッフに声掛けしてしまった。そんな光景が、目に浮かんできます。もし。この旅人が。荒井チューさんだったら。女将さんに向かって。「な~んだ。バカやろー」と。ギャグ飛ばしたでしょうね。ジャンジャン!

That’s why. Mr.Arai Boo arrive  She said to the staff. Such a sight comes to mind. If this traveler is Mr. Arai Chu. I guess he said the gag toward the landlady. “Nanda, bakayaro” Jean Jean!

ということで。みなさんも、ごいっしょに。唱和願います。

荒井ブー、到着する。はい、もう一度。荒井ブー、到着する。

(スケッチブック2枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

arrive。到着する。

アライブ。到着する。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りましたよね。はい。

OK. Everyone, Please say together.

Araibu, Tochakusuru. I say it again. Aaraibu, Tochakusuru.

Arrive. Tochakusuru.

Tochakusuru. arrive. That means.

OK. This language stayed firmly in your head and mind.

最後に。注意点が、2つあります。

1つは。紹介する文書。はっきり言って。発音・アクセント。デタラメです。その点は。みなさんも。ご存じですよね。ですから。正しい、発音・アクセントは。自分で調べてください。ご面倒ですが。

Finally. There are two points to note.

One is. Document to introduce. Tell you clearly. Pronunciation and accent are wrong. I think you know that point. Therefore. Please check the correct pronunciation and accent by yourself. It is troublesome.

2つ目は。今回の見本の文書では。詳しい解釈・注釈を言いましたが。

次回から。できるだけ多くの英単語文書を。ご紹介しますので。極力。解釈をつけません。ですから。自分なりの、それなりの。解釈をしてください。

The second is In this sample document. I gave detailed interpretation and commentary.

From next time. I will introduce as many English word documents as possible, so I will not give much interpretation. Therefore. Please interpret by yourself.

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

では。次回より。本格的に。「60歳から覚えてね!英単語コーナー」を開催します。1回につき。10英単語を紹介します。こうご期待。お楽しみに~!ジャンジャン。

私にとって。英語は。関門です。そして、これも。私にとって。関門です。

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

OK. From next time. In earnest. ” Japanese language course from 60 years old Corner” will be held. Introduce 10 English words each time. Expect this. Let’s looking forward to it! Jajan!

English is a barrier for me. And. this is also a barrier to me.

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語 開催予告

日ごろから、思っていることや。おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1” Story of farewell”

No.2″ Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! Advance notice.

Oh, Ya your opinion. If there are interestibg “Senryuu”etc. Without hesitation,please comment.

Thank you .

Thank you very much, today. I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語 開催予告

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! Advance notice.

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年3月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on March 16, 2020. Have fun!