Singing with a concert Taking insects! Of course! Talk too. I’m working?
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「別ればなし」
●1番、(歌)「別ればなし」5分
●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。
ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!
リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。
せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now.
However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!
After that, it will be disappointing.
If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.
The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。
そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。
そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.
And. Once you remember, you did not forget.
That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!
作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。
そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!
Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.
And. I will introduce that document to everyone.
The “ Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、いろ色。
(スケッチブック2枚目:「いろ色で覚える英単語」の文字見せながら)
10月です。6+4=10。ということで。10月といえば。64(ムシ)で。虫。
おいおい!10がツーだから。10じゃなく。20じゃね~か?
なら。6+4+6+4=20。で。むし虫。
おいおい!それ。去年やったし。ましてや。前回も「むし」やったし。いい加減にしろ~!
「しろ~」・・・46(しろ~)? 4+6=10。しろ~。白、黒、赤青黄色。などなど。
ということで。今回のテーマは。いろ色。
あの娘はどこの娘 こんな夕暮れ♪ 浅田美代子さんの「赤い風船」
へた。いや。よかったですね・・・「赤いトラクター~♪」。
おいおい!美代ちゃんのミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。
いい加減にしろ~!と言えば。私の場合。「ナビ」。そう!「ナビねーさん」。でした。
「でした」?おいおい!ということは。ついに「ナビ」つけやがったか。
そうなんですよ川崎さん。うるさいほど話しかけてくるのに。肝心なときに黙り込む。
いい加減にしろ~!と思ってた。あの「ナビねーさん」を。受け入れてしまいました。
もう年だし。安全のため仕方ないし。の気持ちで・・・。でも。よかったです!
昔の「ナビねーさん」とはちがいます。まず。声がいいですね~。
「留守電ねーさん」もそうなんですが。「新しいメッセージが3件あります」の「3」が。
昔は。ナベアツの変顔トーンだったのに。今は。安藤優子さんから、少し怖さを取り除いた。
「チンケなおばさん」から「プロの女子アナウンサー」に変身していますね。
(お詫び:安藤優子さんが怖い人ということではありません。イメージの伝え方が下手すぎて。大変申し訳ございません。)
おっと!前置きが長くなってしまいました。
あの「ナビねーさん」について。いろ色もっと話したい。
そんな気分で。英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Color.
It’s October. 6 + 4 = 10. So. Speaking of October. 64 (musi). in short. Insect.
Just moment please! 10 is two. So it’s 20 instead of 10.
Then. 6 + 4 + 6 + 4 = 20. so. Insect and insect.
Just moment please!
That theme, you did last year. Furthermore, the theme of the last time was “insects”.
Stop it! “Shiro~”… 46 (shiro~)? 4+6=10. Shiro~. White, black, red blue yellow. etc. So. The theme this time is “Color”.
Anokoha dokonoko konna yugure♪
This song’s title is ” Red balloon ” Ms. Miyoko Asada is singing.
Clumsy. No. It was good! ・・“ Akai torakuta~♪”.
Wait a minute. Isn’t it good that Miyo-chan’s miniskirt? Jean Jean.
Speaking of ” Stop it!”.
In my case, “navigation system”. yes! It was ” Nabinee-san “.
“was”? Just moment please! That means. Did you finally put “Navi” on?
“That’s right, Mr. Kawasaki”. She talks too much, but shuts up when it matters most. Stop it! I thought. However, for safety’s drive, I had no choice but to accept that ” Nabinee-san “…. But. I’m glad!
It’s different from the old “Nabinee-san”. First of all, I like her voice.
The same is true for “Answering Machine Nee-san.”
“3” in “You have 3 new messages”. In the old days, her voice tone had a funny facial tone of Nabeatsu. But now. It’s like Ms. Yuko Ando who isn’t afraid.
She’s transformed from a “cheap auntie” to a “professional female announcer”.
(Apology: It’s not that Ms. Yuko Ando is a scary person. I’m not very good at conveying the image. I’m very sorry.)
Excuse me! The introduction has become too long.
I want to talk more about that “Nabinee-san”.
Let’s learn Japanese words by this feeling! OK. First, here.
(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
・・as well
・・も
アズウエール。・・も。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
アズウエール。とかけて。・・も。と解く。その心は。
・・as well. ・・mo. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
・・as well. Tokakete. ・・mo. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
赤いバラ、黄色いバラも、明日植える
林先生だったら。怒ります。「今でしょ!~」
はい。続いて。
Akai bara, kiiroi baramo, asu ueru.
If it was Hayashi teacher, he would be angry. “Right now!”
Yes. continue.
(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Along
~と平行に、~に従って
アロング。~と平行に、~に従って。という意味ですね。
アロング。とかけて。~に従って。と解く。その心は。
Along.That means. ~toheikoni, ~nishitagatte
Along. Tokakete. ~nishitagatte. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
メダルの色に従って、ウルフ・アロン、グゥ~
「グゥ~」だけど・・テレビ出すぎ。アロンは。アロンアルフアのアロン?
では、つぎ
Medaruno ironi shitagatte, urufu・aron, gu~.
“Good” but… too much on TV. Aron is Aron of Aron Alpha?
Yes. Next.
(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Bruin
茶色、クマ公
ブルーイン。茶色、クマ公。という意味ですね。
ブルーイン。とかけて。茶色、クマ公。と解く。その心は。
Bruin. Chairo, Kumako. That means.
Bruin. Tokakete. Chairo, Kumako. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ブルーインパルスは、茶色と言い張るクマ公
どう考えても。どう見ても。ブルーですね。困ったクマった。もんですね。
はい。つぎ。
Buruimparusuha, chairoto iiharu kumako.
No matter what you think. No matter how you look at it. Blue, isn’t it?
He is a troubled bear. That’s right.
Yes. OK.
(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Casually
うちとけて
カジュアリィ。うちとけて。という意味です。
カジュアリィ。とかけて。うちとけて。と解く。その心は。
Casually. Uchitokete. That means.
Casually. Tokakete. Uchitokete. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
いろいろな果汁あり~、うちとけてミックスジュースになる
しかし。味は?・・・そんなこと言ったら。ストレス。過重あり~。
はい。では。
Iroirona kajuari~, uchitokete mikkusujusuninaru.
However. What does it taste like? …if you say that. stress. It’s too heavy.
Yes. OK.
(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Cretaceous period
白亜紀
クリティシャス ピリオド。白亜紀。という意味です。
では。クリティシャス。とかけて。白亜。と解く。その心は。
Cretaceous period. Hakuaki. That means.
OK. Cretaceous. Tokakete. Hakua. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
白亜の殿堂に、そっくりて、しゃすが(さすが)です
ただ。むかしのテレビ。怪獣が破壊すると。発泡スチロールとわかります。
はい。では、つぎ。
Hakuano dendoni, sokkurite, shasuga(sasuga)desu.
However. On old TV, when a monster destroys it, you can tell it’s styrofoam.
Yes. Then, next.
(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Degree
レベル、程度
デグリー。レベル、程度。という意味です。
デグリー。とかけて。レベル、程度。と解く。その心は。
Degree. Reberu, Teido. That means.
Degree. Tokakete. Reberu, Teido. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
正しい植樹で、グリーンレベル、ある程度、回復
「全国植樹祭」を。自然破壊という人もいます。
はい。では。
Tadashii shokujude, gurinreberu, aruteido, kaifuku.
Some people say that the “National Tree Planting Festival” is a destruction of nature. Yes. OK.
(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Fear that
~だと心配する
フェアザット。~だと心配する。という意味です。
フェアザット。とかけて。~だと心配する。と解く。その心は。
Fear that. ~dato shimpaisuru. That means.
Fear that. Tokakete. ~dato shimpaisuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
今度のフェアー、ざっと見て、赤字だと心配する
ざっと見て、赤字なら。きっと。真っ赤です。東京オリンピックは。なに色?
はい。では、こちら。
Kondono fuea, zattomite, akajidato shimpaisuru.
Take a quick look, if it’s in the red, it must be bright red.
The Tokyo Olympics. what color?
Yes. Then here.
(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Largly
主に、主として
ラージリィー。意味は。主に、主として。
ラージリィー。とかけて。主に。と解く。その心は。
Largly. Meaning.Omoni, Shutoshite.
Largly. Tokakete. Omoni. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
主に、キラーじぃ、リィーの色気
ただ。お金のないジィーは。関係あり~ません。ジャンジャン。
はい。では、こちらの。
Omoni, kiraji, rino iroke.
However. It has nothing to do with an old man who has no money. Jean Jean.
Yes. Then here.
(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Fox
キツネ
フォックス。キツネ。という意味です。
フォックス。とかけて。キツネ。と解く。その心は。
Fox. Kitsune. That means.
Fox. Tokakete. Kitsune. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ホークスでなく、フォックスが好きな、赤いキツネの鉄矢
私が言うのもなんですが。この文書。あんまり意味ないと。思いませんか?
Hokusudenaku, fuokkusuga sukina, akaikitsuneno tetsuya.
I shouldn’t say. However. Don’t you think this document makes no sense?
Then the last.
(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Demonstrate
実証する、実演する
デモンストレート。実証する、実演する。という意味です。
デモンストレート。とかけて。実証する。と解く。その心は。
Demonstrate.Jisshosuru, Jitsuensuru. That means.
Demonstrate. Tokakete. Jisshosuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
デーモン、ストレートに、壁の白さを実証する
デーモン閣下が壁だったら。白さは。10万年持ちます。
はい。では。最後に。一句。
Demon, sutoretoni, kabeno shirosawo jisshosuru.
If Excellency Demon is a wall, whiteness will last for 100,000 years.
Yes. OK. Finally. A phrase.
(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 日本のピンク エロい色
ピンクと言えば。ピンクレディー。私ピンクのサウスポー♪
私のせいじゃあ~りません。左手が。勝手にエロい動きをするのです。ジャンジャン!
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
In Japan, many people think of pink when they think of erotic colors.
When I think of pink, I think of Pink Lady. Watashi pinkuno sausupo♪
It’s not my fault. The left hand makes erotic movements on its own. Jean Jean!
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK.
(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!
ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「関門海峡夏景色」
” Let’s learn Japanese from 60! No.62 ” is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean!
Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “
●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)