Singing with a concert Of course! Talk too. Taking insects! I’m working?
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「別ればなし」
●1番、(歌)「別ればなし」5分
●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。
ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!
リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。
せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now.
However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!
After that, it will be disappointing.
If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.
The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。
そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。
そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.
And. Once you remember, you did not forget.
That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!
作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。
そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!
Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.
And. I will introduce that document to everyone.
The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、アイドル。
(スケッチブック2枚目:「アイドルで覚える英単語」の文字見せながら)
今回は。アイドルです。
6月です。6月といえば。英語で「ジュン」。
「ジュン」といえば。風吹ジュン。じゅんとネネ。黛ジュン。アイドルですね。
黛ジュンさんの「天使の誘惑」。よかったですネ!ミニスカート。
またかよ。歌じゃねーんかよ!ジャンジャン!
勘弁してくれよ~と思っても。勘弁ならぬ!と言わんばかりに。
としまのおね~様が。ミニスカートをはいている今とちがい。新鮮でしたよね。
では。あの時の。ドキドキ気分で、英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Idol.
It’s June. Speaking of June. Pronounced “Jun” in English.
Speaking of “Jun”. Jun Fubuki. Jun and Nene. Jun Mayuzumi. They are Idols.
Miss Jun Mayuzumi’s “Tenshi no Yuwaku”. It was good! Her mini skirt.
Is it again? What was good was not the song, but the miniskirt? Jean Jean!
Even if I ask them to forgive me. She won’t forgive me!
Now, Toshima-sister is wearing a miniskirt.
Let’s learn Japanese words with a feeling of excitement for women in miniskirts.
OK. First, here.
(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
I wonder
~かなあと思う
アイ ワンダー。~かなあと思う。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
アイ ワンダー。とかけて。かなあと思う。と解く。その心は。
I wonder. ~kanaato omo. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
I wonder. Tokakete. kanaato omo. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
I wonder、不思議です。まなでなく、かなあと思う直感!
まなちゃん。かなちゃん。大きくなりました。その分、私は。ジジイです。
はい。続いて。
I wonder、fushigidesu. manadenaku, kanaato omo chokkan.
Mana-chan. Kana-chan. they grew. And I am old.
Yes. continue.
(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Forest
森
フォレスト。森。という意味ですね。
フォレスト。とかけて。森。と解く。その心は。
Forest.Mori.That means.
Forest. Tokakete. Mori. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ほれー、すっとー。も、も、森昌子
伸一郎も同じ年ですが。最近すぐに名前でてきません。
森昌子さん中三トリオ。漫才トリオは森三中です。
はい。つぎ。
Hore, sutto. mo, mo, MoriMasako.
Shinichiro is the same age as her.
These days, I can’t remember the name right away.
Miss Masako Mori is middle three trio. Manzai trio is Morisanchu.
Yes. Next.
(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Trigger
引金、スイッチ
トリガー。引金、スイッチ。という意味です。
トリガー。とかけて。引金。と解く。その心は。
Trigger. Hikigane, Suitchi. That means.
Trigger. Tokakete. Hikigane. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
青い鳥が、淳子の人気の引金。
淳子も中三トリオです。では。あと一人は誰でしょう?荒井注さんは。ドリフです。
はい。では。
Aoitoriga, junkono ninkino hikigane.
Miss Junko is middle three trio too. So who is the other one?
Mr Chu Arai is a member of Drifters.
Yes. OK.
(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Signi(a)ture
署名
シグネチャー。意味は。署名。
シグネチャー。とかけて。署名。と解く。その心は。
Signi(a)ture. That means. Shomei.
Signi(a)ture. Tokakete. Shomei. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
署名は、アグネスでなく、シグネスチャーン。
かわいかったですね。今もでしょう!アグネスチャンちゃん。
はい。では、つづいては。
Shomeiha, agunesudenaku, shigunesuchan.
She was cute. No, she has been cute even now. Agnes Chan-chan.
Yes. Then, next.
(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Search
探す
サーチ。探す。という意味です。
では。サーチ。とかけて。探す。と解く。その心は。
OK. Search. Tokakete. Sagasu. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
紅白で、サーチ子を探すが、いない。時代は変わった
見るたびに。ビッグ✕を思い出しました。
はい。では、つぎ。
Kohakude, sachikowo sagasuga, inai. jidaiha kawatta.
Every time I saw it, I remembered Big ✕.
Yes. Then, next.
(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Ring the bell
ヒットする、ピンとくる
リング ザ ベル。ヒットする、ピンとくる。という意味です。
リング ザ ベル。とかけて。ヒットする、ピンとくる。と解く。その心は。
Ring the bell. Hittosuru, Pintokuru. That means.
Ring the bell. Tokakete. Hittosuru, Pintokuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
リング ザ ベル「あの鐘を鳴らす・・・」はヒットするとピンとくる。
見るたびに。ビッグ✕を思い出しました。
はい。では。
Ring the bell. 「Anokanewo narasu・・・」ha hittosuruto pintokuru.
Every time I saw it, I remembered Big ✕.
Yes. OK.
(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Graduate
卒業する
グラデゥエイト。卒業する。という意味です。
グラデゥエイト。とかけて。卒業する。と解く。その心は。
Graduate. Sotsugyosuru. That means.
Graduate. Tokakete. Sotsugyosuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
踊るとグラグラで、48を卒業する。
48も長いですね。モー娘もっと長いですね。おニャン子は・・・。
はい。では、こちら。
Odoruto guragurade, 48wo sotsugyosuru.
AKB48 also has a long history of Idol. Morning Musume is longer. Onyanko is ….
Yes. Then here.
(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Prefer
~の方を好む
プリファー。意味は。~の方を好む。
プリファー。とかけて。の方を好む。と解く。その心は。
Prefer. Meaning. ~nohowo konomu.
Prefer. Tokakete. ~nohowo konomu. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ダンスのプリファー(振りは)、激しい方を好む。
ダンシング・ヒーローですかね。
はい。では、こちらの。
Dansuno purifua(furiha), hageshiihowo konomu.
Is it a dancing hero?
Yes. Then here.
(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Theater
劇場
ディーター。劇場。という意味です。
ディーター。とかけて。劇場。と解く。その心は。
Theater. Gekijo. That means.
Theater. Tokakete. Gekijo. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
劇場に出ーたピーターパン
初代ピーターパンは。郁恵ちゃん。ユウスクリームですね。
では、最後。
Gekijoni deta pitapan.
The first Peter Pan is Ikue-chan. It’s Yuusu cream.
Then the last.
(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Pink slip
解雇(通知)
ピンクスリップ。解雇(通知)。という意味です。
ピンクスリップ。とかけて。解雇。と解く。その心は。
Pink slip. Kaiko(tsuchi). That means.
Pink slip. Tokakete. Kaiko. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ピンクスリップのヒモ、かーいこことミーちゃん
やっぱり最後は。ミーちゃんケーちゃん。UFO!
はい。では。最後に。一句。
Pinkusurippuno himo, kaikoko to michan.
After all, the last one is Mi-chan and Ke-chan. UFO!
Yes. OK. Finally. A phrase.
(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 ジュン生まれは ネネだけネ
風吹ジュン。じゅんとネネ。黛ジュン。
この中で。ジュン、6月生まれは。ネネさんだけ。わかりずら~。ジャンジャン!
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
It’s hard to understand. Jun Fubuki. Jun and Nene. Jun Mayuzumi.
Of these, Nene-san was the only one born in June. Jean jean!
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK.
(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!
ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「関門海峡夏景色」
“ Let’s learn Japanese from 60! No.30 “ is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean!
Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “
●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)
■エンディング
伸一郎ライブ
●歌った曲
1番「別ればなし」
2番「関門海峡夏景色」
●おもしろトーク
テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉚
日ごろから、思っていることや。
おもしろい「川柳」などが、ありましたら、
どしどし、コメントくださいね。
よろしくお願いします。
ありがとうございました。
本日は、たいへん、ありがとうございました。
また会う日を、楽しみにしています。
では、さよう~おなら!
ありがとうございました。
つづく
Shinichirou concert
●Song I sang
No.1″ Story of farewel “
No.2“ Summer scenery of the Kanmon Strait “
●Funny talk
Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.30
Oh, Ya your opinion.
If there are interestibg “Senryuu”etc.
Without hesitation,please comment.
Thank you.
Thank you very much, today.
I am looking forward to the day we meet again.
Well, good ~ Fart(Goodbye)!
Thank you very much.
To be continued