伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語127 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.127

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語127(続いいオッパイ)

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.127(Good boobs again)

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now. However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards! After that, it will be disappointing. If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander. The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words. And. Once you remember, you did not forget. That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered! Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way. And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続いいオッパイ。 

(2枚目:「続いいオッパイで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。続いいオッパイです。

6月です。6月と言えば。・・・父の日だ。毎年6月の第3日曜日。えぇ!オッパイの日。ですか?ちゃう!お父さん!の日だ。え!そんなのあったんですか?見たことも聞いたことも。ないですね。じつは。・・・俺もだ。母の日。なら知ってるけど。カーネーション。やったりしますよね~。父の日。は何もらえるんですか?金。は使いたくね~だろうな~。肩もみ。ちゅ~ところだな。え!ちち片もみ?片方しか。オッパイ。揉まないんですか?!どうせなら。両方揉みたい。と言うことで。今回のテーマは、またもや!いいオッパイ。

突然の雨が わたしの胸をまた冷やす♪ いかざき伸一郎の「直方の夜♪」

よかったですね・・・・・父、星一徹の娘。明子ね~ちゃんのミニスカート

おいおい!ちょっと待て!明子ね~ちゃんのミニスカート?見たことも聞いたことも。ね~ぞ。それに。伸一郎の「直方の夜♪」。見たことも聞いたことも。ね~!野球つながりなら。ここはやっぱり。父、東尾監督の娘。理子ちゃんのミニスカートじゃね~んかよ。そうなんですよ川崎さん。ミニスカート。いいですよね。私は。父、桑田投手の息子。マットさんのメイク、Matt化。の方が好きですが。ちょっと待ってください山本さん。俺ら。オッパイ。のこと。言ってね~な。結局。父。になってるぞ。そうなんですよ川崎さん。はっきり言って。ネタ切れです。去年も。オッパイ。テーマあったし。所々で。オッパイネタ。オッパイ!いや。いっぱい!出しているし。・・・。どうしたもんかの~。オッパイ。じゃね~。他のパイ。なんかないか~?麻雀・・パイ。は?それも。話膨らみそ~もね~から。クイズ出すぞ。うんうん。ソーズ。わかるか?うんうん。あの鳥は。なんだ?見た目。クジャクじゃないですか?う~ん。そ~ず。ね~。シャレ。言わんでいい。クジャク。にしてはブサイク過ぎます。そ~すね~。スズメ?だって。麻雀だもの。みつを。・・・。伝説の鳥。鳳凰。と言う説もあるが。じつは。よくわからない。なんですと!文句あるか?ないない。つぎ。ラストだ。もう終わり?時間ね~。オーラストップの子。タンヤオの手だ。どうする?えらいザックリですね。早く上がりて~だろ?鳴く?「ポン」「チー」。ポコチン?ちゃう!じゃ~。「チー」「チー」。ちち?おいおい!ちょっと待て!結局。「父」かよ~。「父帰る」ですね。いやいや。亭主(父)元気で留守がいい。そんな気持ちで英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Good boobs again.

It’s June. Speaking of June. … Chichi’s Day. The third Sunday of June every year. What! Is it boobs day? No! Father’s! day. What! Is there such a day? I’ve never seen or heard of it. I haven’t. Actually… Me too. I know about Mother’s Day. People give carnations, right? What do I get for Father’s Day? Kids probably don’t want to spend money. Maybe the kids will give us a gift of a shoulder massage. Eh! Massage one boob? Only one. Boob. You’re not going to massage it?! In any case. I want to massage both. So, the theme this time is ” Good boobs again “.

Totsuzenno amega watashino munewo mata hiyasu♪  ”Night of Nogata♪” Shinichiro Ikazaki is singing.

It was good!・・Her father is Hoshi Ittetsu’s Akiko-neechan’s miniskirt

Wait a minute. Wait a minute~! Akiko-neechan’s miniskirt? I’ve never seen or heard of it. And Shinichiro’s “Night of Nogata♪”. I’ve never seen or heard of it. Right! If it’s baseball related.  In this case. Honestly. Wouldn’t it be better Riko-chan’s miniskirt. Her father is Director Higashio. That’s right, Kawasaki-san. Miniskirts are great, aren’t they? I like Matt’s makeup (Matt-ized) look better though.His father is Pitcher Kuwata. Wait a minute, Yamamoto-san. We’re not talking about boobs. We’re talking about “Father” after all. That’s right, Kawasaki-san. Frankly speaking, I’m out of ideas. Last year, “boobs” was one of the themes. And there were boob topics here and there. Boobs! No. Full! I’ve put out there. … What should I do? Are there any other pies that aren’t boobs? Mahjong… Pai. What do you think? That’s not going to expanded conversation, so I’ll give you a quiz. Uh huh. ”Sozu“. Do you know? Yeah, yeah. What’s that bird? Looks like a peacock, right? Hmm. Sozune~. Just kidding? No need to say it. Too ugly to be a peacock. I think a sparrow? Because it’s mahjong. Mitsuo… There is a theory that it is the legendary bird, the phoenix, but in fact we don’t really know. What?! Do you have any complaints? No, no. Next. Last. Already done? We’re running out of time. This is the Aura top child. The tile is Tanyao. What should I do? That’s a rough question. I want to hurry up game set, right? Calling Tiles? “Pon”, “Chi”. Pokochin? No! Then… “Chi”, “Chi”. Chichi? Wait a minute. Wait a minute~! In the end. “Father”? “Father is coming home”. No no. It’s better if my husband (father) is healthy and away from home. Let’s learn Japanese words with this feeling!

OK. First, here.

(3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Proofread

(~を)校正する

プルーフリード。(~を)校正する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

プルーフリード。とかけて。校正する。と解く。その心は。

Proofread. (~wo)Koseisuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Proofread. Tokakete. Koseisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

裸でプリプリ~、フリーど!オッパイを、あ~せい、こ~せい(校正)する?

あ~する、こ~する。した後。セクハラで。訴えられる。ちん。がチ~ン。ジャンジャン。

はい。続いて。

Hadakade puripuri~, furido!oppaiwo, a~sei, ko~sei(kosei)suru?.

After “doing this and that,” he is sued for sexual harassment. His penis sunk. Jean Jean!            Yes. continue.

(5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pull over

車を道路脇に寄せてとめる

プルオーヴァー。車を道路脇に寄せてとめる。という意味ですね。

プルオーヴァー。とかけて。車を道路脇に寄せてとめる。と解く。その心は。  

Pull over. Kurumawo dorowakini yosete tomeru.That means.

Pull over. Tokakete. Kurumawo dorowakini yosete tomeru. Totoku. Sonokokorowa.

(6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

プルプルおばさんは、車を道路脇に、でなくオッパイを寄せてとめるブラ

よせてよせてよ~♪。そのオッパイ!見ると。私のあそこ。発車~!!ジャンジャン。

はい。ではつぎ。

Purupuru obasanha, kurumawo dorowakini, denakuoppaiwo yosete tomeru bura.

Yosete yoseteyo~♪. When I see those boobs, my XXX starts to explode~!!Jean Jean!

Yes. Next.

(7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Inquire

(~について)尋ねる

インクワイア。(~について)尋ねる。という意味ですね。

インクワイア。とかけて。尋ねる。と解く。その心は。

Inquire. (~nitsuite)Tazuneru. That means.

Inquire. Tokakete. Tazuneru. Totoku. Sonokokorowa.

(8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ボインくわえ!イヤ?と尋ねる

ハニートラップ。に引っかかる。そして。セクハラで。訴えられる。チ~ン。ジャンジャン。

はい。つぎ。

Boin kuwae!iya?totazuneru.

You fall for a honey trap. And then you get sued for sexual harassment. Chi~n. Jeany Jean!             Yes. OK.

(9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ups and downs

浮き沈み、栄枯盛衰

アップスアンドダウンス。浮き沈み、栄枯盛衰。という意味です。  

アップスアンドダウンス。とかけて。浮き沈み。と解く。その心は。

Ups and downs. Ukishizumi, Eikoseisui. That means.

Ups and downs. Tokakete. Ukishizumi. Totoku. Sonokokorowa.

(10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ブラジャ~によって、アップスアンドダウンス、浮き沈みが激しいオッパイ

よせてよせてあげてあげて♪。波乱万丈な巨乳。貧乳は。安心?ちゃう!ジャンジャン。

はい。では。

Buraja~niyotte, appusu ando daunsu, ukishizumiga hageshii oppai.

Yosete yosete agete agete♪. Big breasts are full of ups and downs. Are small breasts a relief? No! Jean Jean!

Yes. OK.

(11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Be familiar with

~に精通している、~をよく知っている

ビーファミリアウィズ。~に精通している、~をよく知っている。という意味です。

では。ビーファミリアウィズ。とかけて。~をよく知っている。と解く。その心は。 

Be familiar with. ~niSeitsushiteiru, ~woYokushitteiru. That means.

OK. Be familiar with. Tokakete. ~woYokushitteiru. Totoku. Sonokokorowa.  

(12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ちくび、歯(ファ)ムリ~あ~うずく、オッパイの感度をよく知っている

これ放送禁止!でしょ。それに。オッパイ感度。でなく。オッパイ噛んど~。ジャンジャン。

はい。では、つぎ。

Chikubi, ha(fua)muri~ a~uzuku, oppaino kandowo yoku shitteiru.

This is banned from broadcast! Also, it’s not about breast sensitivity, it’s about biting breasts. Jean Jean!           Yes. Then, next.

(13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Be eager to do

~することを熱望する

ビーイーガツードゥ。~することを熱望する。という意味です。

ビーイーガツードゥ。とかけて。~することを熱望する。と解く。その心は。 

Be eager to do. ~Surukotowo netsubosuru. That means.

Be eager to do. Tokakete. ~Surukotowo netsubosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オッパイタッチすることを熱望するとき、「ちくび、い~が?」つ~ど

「い~が」。「あそこも、い~が?」。「い~が」。「✕✕、い~が?」。ジャンジャン。

はい。では。

Oppai tatchisurukotowo netsubosurutoki, 「chikubi, i~ga?」tsu~do.

“Yes, it’s fine.” “Can I touch you there too?” “Yes, it’s fine.” “Can I do ✕✕?” Jean Jean!

Yes. OK.

(15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

In-depth

徹底的な、詳細な

インデプス。徹底的な、詳細な。という意味です。

インデプス。とかけて。徹底的な、詳細な。と解く。その心は。 

In-depth. Tetteitekina, Shosaina. That means.

In-depth. Tokakete. Tetteitekina, Shosaina. Totoku. Sonokokorowa.

(16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

その女は、ボインでブス?気になる!詳細な容姿を徹底的な調査で教えてくれ

ときどき。います。伸一郎、ボインなら。・・好き。俺も。僕も。わしも。ジャンジャン。

はい。では、こちら。

Sono onnaha, boinde busu?kininaru!shosaina yoshiwo tetteitekina chosade oshietekure.

Sometimes there are women like that. Shinichiro, I like big boobs. Me too. Me too. Me too. Jean Jean!         Yes. Then here.

(17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Be related to

~に関係している

ビーリレイテッドツー。意味は。~に関係している。

ビーリレイテッドツー。とかけて。~に関係している。と解く。その心は。

Be related to. Meaning.~niKankeishiteiru.

Be related to. Tokakete. ~niKankeishiteiru. Totoku. Sonokokorowa.

(18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ボインでなく、ちくび~リレー程度つ~、AAAカップに関係している運動会

ちくび~があれば十分。たくましく育つでしょう。たぶん。ジャンジャン。

はい。では、こちらの。 

Boindenaku, chikubi~ rire teidotsu~, AAAkappuni kankeishiteiru undokai.

Nipples are enough. They will grow strong. Probably. Jean Jean.         

Yes. Then here.

(19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

In fact

実際は

インファクト。実際は。という意味です。

インファクト。とかけて。実際は。と解く。その心は。

In fact. Jissaiha. That means.

In fact. Tokakete. Jissaiha. Totoku. Sonokokorowa.

(20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

実際は、ボインは(ファ)苦と、貧乳は言う

重いし。肩こるじゃん!肩重い?片思い!いや。量重い?両想い♥。ジャンジャン。

では、最後。

Jissaiha, boinha(fua)kuto, hinnyuha iu.

It’s heavy. It’ll give her a stiff shoulder! Heavy shoulders? Unrequited love! No. The amount is heavy? Mutual love♥. Jean Jean.        Then the last.

(21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Abruptly

不意に、突然に

アブラプトリィ。不意に、突然に。という意味です。

アブラプトリィ。とかけて。不意に、突然に。と解く。その心は。 

Abruptly.Fuini, Totsuzenni. That means.

Abruptly. Tokakete. Fuini, Totsuzenni. Totoku. Sonokokorowa.

(22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あ!ブラトップ取り~、不意に、突然にオッパイ顔に押しつける

警部!窒息死です。ただ。顔・・・幸せそうなんです。なに~それ!ジャンジャンジャ~ン。

はい。では。最後に。一句。

A!buratoppu tori~, fuini, totsuzenni oppai kaoni oshitsukeru.

Inspector! He died of suffocation. But his face… he looks happy. What’s that! Jean Jean Jea~n .

Yes. OK. Finally. A phrase.

(23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 いかサマ~仕立て いいオッパイ? 

いか様~。いかざき伸一郎。のことですか?ちゃう!てめ~は。いかさん!だろ~が。顔も。歌も。トークも。なんもかんも。イカしてね~!なんて!ひどいこと!!言うんですか!まあ。いいです。立ち直り。早~な~。イカサマ。わかるだろ~。れっきとした。犯罪だ。だが。オッパイ。の世界では。当たり前のように。いっぱい。横行している。もしもし。ちょっといいですか?それ。いっぱい。じゃなく。オッパイ。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Even if it’s forgery, are those nice boobs?

Ika-sama. Are you talking about Ikazaki Shinichiro? No! You’re Ika-san! Your face, your singing, your talk, everything about you is just so uncool! What a terrible thing to say! Oh well. You are bounce back quickly. Forgery. You know what that means. It’s a crime. However, in the world of breasts, it is rampant and commonplace and full. Hello. Can I say you something? It’s not “full” but “boobs”. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.     

Yes. OK

(24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.127 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean! Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

次回は、2025年7月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 1, 2025. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語126 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.126

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now. However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards! After that, it will be disappointing. If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander. The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words. And. Once you remember, you did not forget. That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered! Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way. And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、権力。 

(2枚目:「権力で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。権力です。

6月です。6月と言えば。6がツーで。36。さぶろ~。オッパイしゃぶろ~で。オッパイ。それは。ダメだな。なんで?なら。び~ちくしゃぶろ~で。び~ちく。それも。却下。なんですと!なら。北島しゃぶろ~。バカヤロ~!あやまれ~。それなら。6がツーで。18。星飛雄馬の背番号?巨人の星で。まんが。それも。なしだな。なんでなんです~。いろいろ大人の。事情があるんだ。ところで。6月1日は。バッジの日だ。バッジ。と言えば。みなしごバッジ。それハッチ。バッジカタ。それバリカタ。バッジ。と言えば。政治家さん。だろ~が。偉そ~な人ですね。と言うことで。今回のテーマは、権力。つ~ところですかね。ジャンジャン。

果てしない あの雲の彼方へ♪ SPEEDの「White Love♪」

よかったですね・・・・・おニャン子クラブのミニスカート

おいおい!ちょっと待て!今じゃ~。外務大臣政務官。内閣府大臣政務官。晃子ちゃん。絵理子ちゃん。のミニスカートかよ~。ここは。大臣経験者の。じゅん子ちゃんのミニスカートじゃね~んかよ。そうなんですよ川崎さん。私は。小池さんのミニスカート。の方が好きですが。ちょっと待ってください山本さん。古くね~か?ところで。権力と言えば。裏金。パワハラ。セクハラ。悪代官。や越後屋。のイメージだが。悪いことばっかりじゃね~な。と言いますと。例えば。三戸黄門。黄門さま。他のじいさん。とそこまで。変われね~。まあ。助さん、格さんが。お供しているが。風車の弥七、うっかり八兵衛。もいますが。かげろうお銀。のお色気シーン。最高ですね。話をそらすな。ただのじいさん。と思いきや。あの印籠。見せたら。ハッハァ~!みんな土下座。平和に丸く収まる。あれも。権力だ。そうなんですよ川崎さん。暴れん坊将軍。桃太郎侍も。そうですよね~。あと。バッジ。と言えば。権力。だけじゃないですよね。SDGsバッジ。持続可能な社会を目指しています!政治家さんも。着けてて。う散臭いけど。あと。缶バッジ。今は。おしゃれアイテム。ですね。バッジ。と言えば。権力。と一概に言えません。なるほど。そうだな~。伸一郎。えらいまともなこと言うな~。何かあったんですか?バッジ。は日本語で。記章。伸一郎。なんか。きしょうく悪いわ~。ジャンジャン。お後がよろしいようで。そんな気持ちで英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Authority.

It’s June. Speaking of June. 6 is two. 36. Suck it. Suck on the boobs. Boobs. That’s no good. Why? Then, suck my nipples. Nipples. That’s rejected too. What?! Then, let’s suck Kitajima. You idiot! Apologize. In that case, 6 is 2. 18. It’s Hyuma Hoshi’s uniform number? The Star of the Giants. This is manga. That’s no good either. Why? There are various adult reasons. By the way, June 1st is “Badge Day.” Speaking of badges. Orphan badge. That’s a hatch. Badgekata. That’s a barikata. Speaking of badges, politicians come to mind. They’re such important people. So, the theme this time is Authority. I think that’s fine. Jean Jean.

Hateshinai anokumono kanatahe♪     SPEED’s “White Love♪”

It was good!・・Onyanko Club-chanra ‘s Miniskirt

Wait a minute. Wait a minute~! Now, it’s the Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs and the Parliamentary Vice-Minister for Cabinet Affairs. Akiko-chan’s and Eriko-chan’s miniskirts. In this case. Honestly. Wouldn’t the miniskirt that Junko-chan, who has experience as a minister, be better? That’s right, Kawasaki-san. I like Koike -san’s miniskirt better though. Wait a minute, Yamamoto-san. Your topic is a little old, isn’t it? By the way, when we talk about authority, we think of “underhanded money,” “power harassment,” and “sexual harassment.” These are images of evil magistrates and Echigoya. But they’re not all bad guys. Why you say? For example, Mito Komon, also known as Komon-sama. He’s not that different from the other old men. Well, Suke-san and Kaku-san are accompanying him. There’s also Yahichi of the windmill and Hachibei who is absent-minded.  Ogin of Kagero’s sexy scene  is the best. Don’t divert the story. At first you’d think he was just an old man, but when he showed them his inro, they all bowed down and said, “Haha!” and everything was settled peacefully. That’s also authority. That’s right, Kawasaki-san. The same authority exists in Abarenbo Shogun and Momotarou Samurai. Also, speaking of badges, they don’t just represent authority. SDGs badge. It conveys the message, “We are aiming for a sustainable society!” Even politicians wear them, which seems a bit shady. Also, “tin badges” have become a fashionable item these days. Speaking of badges, it is not necessarily the same as authority. I see. That’s right. Shinichiro, you said some very reasonable things this time. Did something happen? Badge means “Kisho” in Japanese. I find Shinichiro creepy today. Jean Jean. OK, so that’s it for me. Let’s learn Japanese words with this feeling!

OK. First, here.

(3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Council

評議会、地方議会

カウンシル。評議会、地方議会。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

カウンシル。とかけて。地方議会。と解く。その心は。

Council. Hyogikai, Chihogikai. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Council. Tokakete. Chihogikai. Totoku. Sonokokorowa.

(4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

地方議会が、あか~ん、シルバーシートになっとる

あか~ん。地方だけじゃあ~りません!どこもかしこも。かしこみかしこみ。ジャンジャン。

はい。続いて。

Chihogikaiga, aka~n, shirubashitoninattoru.

Oh no. It’s not just in the countryside! Everywhere. Respectfully, respectfully. Jean Jean!          Yes. continue.

(5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Follow

~に続く、従う

フォロー。~に続く、従う。という意味ですね。

フォロー。とかけて。~に続く、従う。と解く。その心は。  

Follow. ~niTsuzuku, Shitagau.That means.

Follow. Tokakete. ~niTsuzuku, Shitagau. Totoku. Sonokokorowa.

(6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

墓穴を掘ろ~、○○大臣に続く、総理の更迭に従う

墓穴フォロワー。それ。「いいね!」「いいね!」「いいね!」じゃな~い!ジャンジャン。

はい。ではつぎ。

Boketsuwo horo~, ○○daijinni tsuzuku, sorino kotetsuni shitagau.

Grave-digging followers. That’s not “Like!” “Like!” “Like!” Jean Jean!

Yes. Next.

(7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Productivity

生産性、生産力

プロダクティヴィティ。生産性、生産力。という意味ですね。

プロダクティヴィティ。とかけて。生産性。と解く。その心は。

Productivity. Seisansei, Seisanryoku. That means.

Productivity. Tokakete. Seisansei. Totoku. Sonokokorowa.

(8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

政治のプロ、抱く手ぶって、不倫を清算せい!(生産性)

つかむ手ぶって、裏金も清算せい!ジャンジャンジャ~ン。

はい。つぎ。

Seijino puro, dakute butte, furinwo seisansei!(seisansei).

Those who grab money should reflect on their actions and liquidate their slush funds! Jean Jean Jea~n!

Yes. OK.

(9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Resist

~に耐える、抵抗する

リジスト。~に耐える、抵抗する。という意味です。  

リジスト。とかけて。抵抗する。と解く。その心は。

Resist. ~niTaeru, Teikosuru. That means.

Resist. Tokakete. Teikosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

理事長の横暴に、理事ストで、抵抗する

横暴?暴れん坊将軍。水戸黄門。遠山の金さん。みたいな人?ちゃう!ジャンジャン。

はい。では。

Rijichono oboni, riji sutode, teikosuru.

Tyranny? A rowdy Shogun. Mito Komon. Toyama no Kinsan. Such a Person? No! Jean Jean!           Yes. OK.

(11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

The authorities

当局

ザオーソリティーズ。当局。という意味です。

では。ザオーソリティーズ。とかけて。当局。と解く。その心は。 

The authorities. Tokyoku. That means.

OK. The authorities. Tokakete. Tokyoku. Totoku. Sonokokorowa.  

(12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

謝ってばかりの当局じゃ~、お~反りて~ズッコケるほど偉そうに

新し~い朝が来た希望~の朝~が♪ラジオ体操~第一。にあるやつですね。ジャンジャン。

はい。では、つぎ。

Ayamatte bakarino tokyokuja~, o~sorite~zukkokeruhodo erasoni.

A new morning has come, a morning of hope ♪ It’s the one on Radio Taiso No. 1. Jean Jean!        Yes. Then, next.

(13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Get out of a car

車から降りる

ゲットアウトオブアカー。車から降りる。という意味です。

ゲットアウトオブアカー。とかけて。車から降りる。と解く。その心は。 

Get out of a car. Kurumakara oriru. That means.

Get out of a car. Tokakete. Kurumakara oriru. Totoku. Sonokokorowa.

(14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パンツを脱げっ!と、会うとおバカ~発言する知事、車から降りるな!

名古屋にいる。タイプの?ちゃう!パンツを脱いで朝食を♪。ちゃう!ジャンジャン。

はい。では。

Pantsuwo nuge!to, auto obaka~ hatsugensuru chiji, kurumakara oriruna.

A politician of the Nagoya type? No! He takes off his pants and has breakfast. No! Jean Jean!

Yes. OK.

(15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Call a meeting

会議を招集する(開く)

コールアミーティング。会議を招集する(開く)。という意味です。

コールアミーティング。とかけて。会議を招集する。と解く。その心は。 

Call a meeting. Kaigiwo shoshusuru(hiraku). That means.

Call a meeting. Tokakete. Kaigiwo shoshusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

緊急会議を招集する、知事おこ~る、あ~ミーティング

あ~パワハラ~。というヤツを。パワハラしたい!ジャンジャン。

はい。では、こちら。

Kinkyu kaigiwo shoshusuru, chiji oko~ru, a~miteingu.

I want to power-harass those who say, “Ah, power-harassment!” Jean Jean.

Yes. Then here.

(17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Governor

知事、長、おやじ

ガヴァナー。意味は。知事、長、おやじ。

ガヴァナー。とかけて。知事。と解く。その心は。

Governor. Meaning.Chiji, Cho, Oyaji.

Governor. Tokakete. Chiji. Totoku. Sonokokorowa.

(18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パワハラ、おねだり?あせって、そんなガバな~、いや、バカな~と言う知事

あの人は。そんなおバカ。ではあ~りません!と「斎藤さんだぞ」のギャグ。ジャンジャン。

はい。では、こちらの。 

Pawahara, onedari?asette, sonnagabana~, iya, bakana~to iu chiji

“That person is not that stupid!” and the “It’s Saito-san” gag. Jean Jean.         

Yes. Then here.

(19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Detect

見つける、見抜く

デテクト。見つける、見抜く。という意味です。

デテクト。とかけて。見抜く。と解く。その心は。

Detect. Mitsukeru, Minuku. That means.

Detect. Tokakete. Minuku. Totoku. Sonokokorowa.

(20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

パワハラ疑惑、見抜く百条委、出て苦と知事

あの人は。そんなビビり。ではあ~りません!と「斎藤さんだぞ」のギャグ。ジャンジャン。

では、最後。

Pawaharagiwaku, minuku hyakujoi, dete kuto chiji.

“That person is not such a coward!” and the “It’s Saito-san” gag. Jean Jean.

Then the last.

(21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Chair

~の司会(議長)を務める、椅子。

チェア。~の司会(議長)を務める、椅子。という意味です。

チェア。とかけて。~の司会(議長)を務める、椅子。と解く。その心は。 

Chair.~noShikai(gicho)wotsutomeru, Isu. That means.

Chair. Tokakete. ~noShikai(gicho)wotsutomeru, Isu. Totoku. Sonokokorowa.

(22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

立派なチェアに座り、議会の司会、議長を務める、その後、スケベ椅子に座る

「こころ」も「からだ」も。そして。「あそこ」も。リフレッシュ!!ジャンジャン。

はい。では。最後に。一句。

Rippana chieani suwari, gikaino shikai, gichowo tsutomeru, sonogo, sukebeisuni suwaru.

Refresh your mind, body and even down there!! Jean Jean.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 これぞ権力 法令ジュ~ン守

法令遵守。コンプライアンス。今じゃ~。法律守ってます!じゃ~ダメみたい。社会が許さない!と勝手に自分が思うことも。コンプライアンス。とくに。ハラスメント。外国じゃ~。セクハラしかないのに。日本では。職場でよくあるハラスメントは。約40種。法令、ルールは。関係ない?一人一人が。うっぷん、感情を晴らすメント。そして。一人一人は。行動、言動が。大きく制限され。いつもハラハラす、面倒。そんな職場。楽しいですか?ちょっと多すぎ。なんぼか。ほ~れ!遵守。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

“Compliance with the law!” is the ultimate authority!

Compliance with laws and regulations. Nowadays, it seems that just “I’m following the law!” is not enough. Compliance also includes things you think “Society won’t tolerate!” Especially harassment. In other countries, there is only sexual harassment, but in Japan, there are about 40 types of harassment that often occur in the workplace. Laws and rules don’t matter? Harassment is when an individual vents their frustration. And each individual’s actions and words are greatly restricted, making things stressful and troublesome. Is such a workplace fun? There is too much harassment. How about reducing the number of “compliances” a little? Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.     

Yes. OK

(24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.126 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean! Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語126(権力)

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.126(Authority)

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2025年6月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 16, 2025. Have fun!