では。お楽しみください!OK. Please enjoy!
「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語117(続いい女)
“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.117(Nice lady again)
●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)
●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「別ればなし」
●1番、(歌)「別ればなし」5分
●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now. However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards! After that, it will be disappointing. If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander. The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words. And. Once you remember, you did not forget. That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered! Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way. And. I will introduce that document to everyone.
The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、続いい女。
(2枚目:「続いい女で覚える英単語」の文字見せながら)
今回は。続いい女です。
1月です。1月と言えば・・・・?今年で。5回目のお正月。となれば。テーマ決めるのも。苦労します。1がツー。だから「いい」で。今回のテーマは、続いい女。なにそれ?
女心の悲しさなんて わかりゃしないわ 世間の人に♪ 内山田洋とクールファイブさんの「噂の女♪」
よかったですね・・・・・。ゆめモールと。○○モール?
おいおい!ちょっと待て!それは。いい女。じゃなく。イ~オンな。イオンモールだろ~が。ここは。VISON OKAYAMAのうわさの女の。ブルーローズのめぐさんの。ミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。誰?えらいマイナーな発言。何かあったんですか?なにもね~よ。自分で調べろ~!調べろ~!と言えば。先ほどのイオンモール。イオンタウン。もあります。ゆめモールも。ゆめタウン。ゆめシティ。がありますが。違いは?そんなもん。わかんね~よ。興味ないし。そうなんですよ川山さん。ちょっと待ってください山本さん。ちゃう!私、伸一郎。あ~。やっぱり。川崎さんだ~。ちゃう!おれは。川山だ!ということで。調べました~。大きなお世話だろ~が。ま~いいから。ちょっと聞いてください。イオンモールとイオンタウンは。イオングループが運営するショッピングセンター(SC)の名称で。イオンモールは大型SC。イオンタウンは近隣SCに分類されます。店舗の大きさは。イオンタウンはイオンモールの。4分の1から3分の1程度です。ただし。残念ながらイオンモールは。山口県に。あ~りません。イオンタウンは。山口県に。ありますが。下関市には。あ~・・・。どっちだ!あ~・・・ありま~せ~ん。残念!遊ぶな!ゆめモールは?ゆめタウン・ゆめシティは。イオンモールみたいなもんです。ゆめモールは。・・・よくわかりません。調べると。頭が。ごちゃごちゃ。になります。ちなみに。ゆめタウン・ゆめシティ・ゆめモールは。下関市には。あ~・・・。どっちだ!あ~・・・ありま~す!やったな。自慢することでもないです。ゆめシティは伊倉新町に。ゆめタウン長府はゆめタウンに。え!地名になっとるのか?!ゆめモールは新椋野に。ありますので。1日かけて。その違いを実感!体験してみてください。伸一郎、てめ~は。夢グループのまわしもんか?それ。「安くして~ぇ♥」「やすぅ~い、やすぅ~い♥」でしょ!夢グループじゃなく。株式会社イズミです。イズミさんと石田社長に。あやまれ~!そして。欲し~な、ゆりちゃん。それ。保科有里さん。だろ~。あやまれ~!今年の抱負。どうなってるの?またもや。前置き。むちゃくちゃ。長いじゃん!あやまれ~!そんな気持ちで英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Nice lady again.
It’s January. Speaking of January…? This corner is the 5th New Year this year. Therefore, it is difficult to decide on a theme. One is two. So it’s “good”. The theme this time is “Nice lady again”.
Onnagokorono kanashisanante wakaryashinaiwa sekenno hitoni♪”The Rumored Woman♪” Hiroshi Uchiyamada and Cool Five is singing.
It was good!・・Yume Mall and XX Mall?
Wait a minute. Wait a minute~! That’s not “nice lady” but “AEON”. It’s AEON Mall. Megu-san from Blue Rose, the rumored woman from Vision Okayama. In this case. Honestly. Wouldn’t it be better Megu-san ‘s miniskirt. Jean Jean. Who? Such a rare comment. Did something happen? Nothing. Look it up yourself! Look it up! Speaking of which, In addition to the AEON Mall mentioned earlier, there is also AEON Town. In addition to Yume Mall, there are also Yume Town and Yume City. Do you know the difference? I don’t know. I’m not interested. That’s right, Kawayama-san. Wait a minute, Yamamoto-san. No! I’m Shinichiro. Ah. I knew you were Kawasaki-san. No! I’m Kawayama! So I looked into it. It’s none of my business. But just listen. AEON Mall and AEON Town are the names of shopping centers (SCs) operated by the AEON Group, with AEON Mall classified as a large SC and AEON Town as a neighborhood SC. The size of the stores in Aeon Town is about one-quarter to one-third of that of Aeon Mall. However, unfortunately, there is no Aeon Mall in Yamaguchi Prefecture. Aeon Town is in Yamaguchi Prefecture, but in Shimonoseki City, ah… Which one? Ah… There isn’t one. Too bad! Don’t play! What about Yume Mall? Yume Town and Yume City are like Aeon Malls. What about Yume Mall? … I don’t really know. When I look it up, my head gets all confused. By the way, Yume Town, Yume City, and Yume Mall are in Shimonoseki City? ah… Which one? Ah… There is one. I did it. It’s nothing to brag about. Yume City is in Ikura Shinmachi. Yume Town Chofu is in Yume Town. What! Are they even in the place names?! Yume Mall is in Shinmukuno. There are each one, so please spend a day experiencing the difference! Please try it out. Shinichiro, are you a shill for Yume Group? That’s the group that goes “Make it cheaper~♥” and “It’s cheap, it’s cheap~♥”! These SCs are not part of the Yume Group, but Izumi Co., Ltd. Apologize to Izumi-san and President Ishida! And. I want Yuri-chan. That’s Yuri Hoshina-san, right? Apologize! Do you know what your goals are for this year? You’ve ignored them again. That’s a really long introduction. Apologize! Let’s learn Japanese words with this feeling!
OK. First, here.
(3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Admirer
ファン、崇拝者、あこがれ
アドゥマイラ。ファン、崇拝者、あこがれ。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
アドゥマイラ。とかけて。崇拝者。と解く。その心は。
Admirer. Fuan, Suhaisha, Akogare. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
Admirer. Tokakete. Suhaisha. Totoku. Sonokokorowa.
(4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
あっ、どう?まいらせん!SM崇拝者
え!いったい何されてんの?女王さまに。ジャンジャン。
はい。続いて。
A, do?mairasen!SM suhaisha.
What on earth is the Queen doing? Jean Jean!
Yes. continue.
(5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Be assured that
~だと確信する
ビアシュアドザット。~だと確信する。という意味ですね。
ビアシュアドザット。とかけて。~だと確信する。と解く。その心は。
Be assured that. ~datoKakushinsuru.That means.
Be assured that. Tokakete. ~datoKakushinsuru. Totoku. Sonokokorowa.
(6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
私の美、明日はどうじゃ~と、ミス日本だと確信する
鏡よ、鏡よ、鏡さん。日本で一番美しいのは誰?みどり先生。誰?
はい。ではつぎ。
Watashino bi, asuha doja~to, misunihondato kakushinsuru.
Mirror, mirror, mirror. Who is the most beautiful in Japan? Teacher Midori. Who?
Yes. Next.
(7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Be essential to 年齢
年齢にとって不可欠である
ビーエッセンシャルツー。年齢にとって不可欠である。という意味ですね。
ビーエッセンシャルツー。とかけて。年齢にとって不可欠である。と解く。その心は。
Be essential to 年齢. Nenreinitotte fukaketsudearu. That means.
Be essential to 年齢. Tokakete. Nenreinitotte fukaketsudearu. Totoku. Sonokokorowa.
(8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
美、え~せん去るつー年齢。化粧は年齢にとって不可欠である
えれ~美人と。思いきや。化粧とったら。誰?
はい。つぎ。
Bi, e~sen sarutsu nenrei. keshoha nenreinitotte fukaketsudearu.
I thought she was really beautiful, but who is she without the makeup?
Yes. OK.
(9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Befriend
助ける、友人になる
ビフレンド。助ける、友人になる。という意味です。
ビフレンド。とかけて。助ける、友人になる。と解く。その心は。
Befriend. Tasukeru, Yujinninaru. That means.
Befriend. Tokakete. Tasukeru, Yujinninaru. Totoku. Sonokokorowa.
(10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
こまめに助ける、そして、美フレンドと友人になる
そして。結婚!釣った魚には餌をやらん!そんな男です。こいつは!
はい。では。
Komameni tasukeru, soshite, bifurendoto yujinninaru.
And then he gets married! He doesn’t feed the fish he catches! That’s the kind of guy he is!
Yes. OK.
(11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Conceit
うぬぼれ、思いつく
コンスィート。うぬぼれ、思いつく。という意味です。
では。コンスィート。とかけて。うぬぼれ。と解く。その心は。
Conceit. Unubore, Omoitsuku. That means.
OK. Conceit. Tokakete. Unubore. Totoku. Sonokokorowa.
(12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ミスコン嫉妬、私の方が美しいのにと、うぬぼれる
そんなときは。それ嫉妬!でなく。知っと~よ。と声掛けしてください。ジャンジャン。
はい。では、つぎ。
Misukon shitto, watashino hoga utsukushiinonito, unuboreru.
In that case, instead of saying, “You’re jealous!”, say, “I know.” Jean Jean!
Yes. Then, next.
(13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Cosmetic
化粧品
コスメティク。化粧品。という意味です。
コスメティク。とかけて。化粧品。と解く。その心は。
Cosmetic. Keshohin. That means.
Cosmetic. Tokakete. Keshohin. Totoku. Sonokokorowa.
(14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
化粧品でほおを赤で丸く塗る、小むすめチックな熟女
コウメ大夫?福岡県田川郡川崎町では。チックホ~!!と叫んでます。
はい。では。
Keshohinde howo akade maruku nuru, komusume chikkuna jukujo.
Koume Dayu? In Kawasaki Town, Tagawa County, Fukuoka Prefecture, they shout “Tickuho!!”
Yes. OK.
(15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Count on
~を頼りにする
カウントオン。~を頼りにする。という意味です。
カウントオン。とかけて。~を頼りにする。と解く。その心は。
Count on. ~woTayorinisuru. That means.
Count on. Tokakete. ~woTayorinisuru. Totoku. Sonokokorowa.
(16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
パパ~を頼りにする、ブランド買ううんと、おんな
○○のドン・ファンですとう?ジャンジャン。
はい。では、こちら。
Papa~wo tayorinisuru, burando kau unto, onna.
Is he the Don Juan of ✕✕? Jean Jean!
Yes. Then here.
(17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Curtail
~を下げる、削減
カーテイル。意味は。~を下げる、削減。
カーテイル。とかけて。~を下げる。と解く。その心は。
Curtail. Meaning.~woSageru, Sakugen.
Curtail. Tokakete. ~woSageru. Totoku. Sonokokorowa.
(18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
おさげか~、テールを下げる、髪型の子がいい
伸一郎は。ワンレンボディコンミニ。がいい。俺も。僕も。私も。わしも。ジャンジャン。
はい。では、こちらの。
Osageka~, teruwo sageru, kamigatano koga ii.
Shinichiro likes women who wear one-length bodycon miniskirts. Me too. Me too. Me too. Me too. Jean Jean.
Yes. Then here.
(19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Behind
後方に、遅れて、背後に
ビハインド。後方に、遅れて、背後に。という意味です。
ビハインド。とかけて。背後に。と解く。その心は。
Behind. Kohoni, Okurete, Haigoni. That means.
Behind. Tokakete. Haigoni. Totoku. Sonokokorowa.
(20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
背後に霊が写る美、敗因ど、ミスユニバース
心霊レラ写真?あ~。飛ん霊レラ。心霊レラ。ジャンジャン。
Haigoni reiga utsuru bi, haiindo, misuyunibasu.
A photo of a ghost Rera? Ah. A flying ghost Rera. A ghost Rera. Jean Jean.
Then the last.
(21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Regional
(特定の)地域の
リージョナル。(特定の)地域の。という意味です。
リージョナル。とかけて。地域の。と解く。その心は。
Regional.(Tokuteino)Chiikino. That means.
Regional. Tokakete. Chiikino. Totoku. Sonokokorowa.
(22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
石油出た~!地域のおばさん、変わり~、美熟女なる
え!あのおばちゃんが!シンデレラ?あ~××立ってきた。変身!変態!蛇ンジャン。
はい。では。最後に。一句。
Sekiyu deta~!chiikino obasan, kawari~, bijukujonaru.
Eh! That old lady! Cinderella? Ah, my XX is standing up. Transformation! Pervert! Snakejan.
Yes. OK. Finally. A phrase.
(23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 直方モール それイ~オンな(いい女)
イオンモール直方。ですね。いつも人がいっぱい!たぶん。老弱男女いろいろな人がいます。ミニスカートの。いい女もいます。たぶん。それから。歌手のいかざき伸一郎。ムード歌謡を歌ってます。では聴いてください。私の曲で「直方の夜♪」。なにそれ?ジャンジャン!
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
Nogata City has beautiful women and Aeon Mall.
It’s Aeon Mall Nogata. It’s always full of people! Probably. There are all kinds of people, men and women, old and young. There are some hot girls in miniskirts. Maybe. And then there’s singer Shinichiro Ikazaki. He sings mood songs. So please listen to my song “Night of Nogata ♪”. What’s this? Jean Jean!
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK
(24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「関門海峡夏景色」
” Let’s learn Japanese from 60! No.117 ” is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean! Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “
●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)
Taking insects! I’m working?