伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語113 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.113

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、いいオッパイ。 

(スケッチブック2枚目:「いいオッパイで覚える英単語」の文字見せる) 

今回は。いいオッパイ。です。

11月です。11月と言えば。「いい夫婦の日」だけじゃない!いい姿勢の日。いい男の日。いい頭皮の日。いい風呂の日。いいおっぱいの日。などなどで。どれがいいかわからない。ので。今回のテーマは。とりあえず。「いいオッパイ」。でいい。と思います。

おおっきのんがボインなら ちっちゃいのんはコインやで もっとちっちゃいのんはナインやで♪    月亭可朝さんの「嘆きのボイン♪」 

よかったですね・・・・・。サイボーグ009のフランソワーズちゃんのミニスカート

おいおい!ちょっと待て!ナインつながりかよ~。テーマは。「いいオッパイ」。やっぱり。ボインつながりで。ここは。パイレーツちゃんらの。「だっちゅーの」じゃね~んかよ!そうなんですよ川崎さん。パイレーツちゃんらの。「だっちゅーの」。いいですよね。私は。竹内まりやさんの。ピーチパイ。の方が好きですが。私、伸一郎も。です。ジャンジャン。ちょっと待ってください山本さん。「不思議なピーチパイ♪」のことか?うんうん。それ。ちょと前。やらなかったか?いえいえ。うそつけ~!あのピーチパイは。てめ~らが。思ってるピーチパイと。ちゃうで!って前も言っただろ。え!あのピーチパイと。ちがうんですか?そうだ!これもやった。いえいえ。ジャンジャン。うそつけ~!てめ~ら。いい加減にせ!バカ野郎~どもが!あ~!パワハラ~。そうだそうだ。・・・。ところで。今回のテーマは。「いいオッパイ」。何かあるか?ナインやで~♪。それ。さっき歌った。だろ。いえいえ。ジャンジャン。うそつけ~!てめ~ら。いい加減にせ!バカ野郎~どもが!あ~!パワハラ~。そうだそうだ。・・・。「ボインは 赤ちゃんが吸うためにあるんやで お父ちゃんのもんとちがうんのんやで~♪」。なんで?人間のお父ちゃんだけ。ボイン吸うんだ。他の動物は吸わんのに。白鳥もですよね。スワン。だけに。それと。コインナインも。吸いますよね。スーチョワンバーラル。だけに。なんだ!それ。オッパイが。そこにあるから。・・・。登山か~。隣に座ったおばちゃんの。オッパイ吸うか~。犯罪だよそれ。むちゃくちゃムダな。オッパイを。育てるため。一理あるな~。なら。隣のおっちゃん。吸っても。えんか~。その方が。早く育つ。いえいえ。これも。ちゃう!な~。赤ちゃん吸う前の毒味。なんの毒だ!毒!なんてあるわけ。ね~だろ!あやまれ~!オッパイ中毒。それは。てめ~らのことだ!いい加減にせ!バカ野郎~どもが!あ~!パワハラ~。そうだそうだ。・・・。そんな気持ちで。英単語を覚えましょう! 

では。まずは、こちら。 

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with Good boobs.

It’s November. Speaking of November. It’s not just “Good Couples Day”! Good posture day. Good man day. Good scalp day. Good bath day. Good boobs day. And so on. I don’t know which one is best. For now, I think the theme for this time will be ” Good boobs.”

Ookkinonga boinnara chitchainonha koinyade mottochitchainonha nainyade♪ ”Boin of Lamentation♪” Kachou Tsukitei-san is singing.

It was good! ・・Cyborg 009 Francoise-chan’s miniskirt

Wait a minute. Wait a minute~! Is the “nine” connection a good thing? The theme is “Good boobs”. As expected, I think the “boing” connection is better. In this case. Honestly. Wouldn’t it be better the Pirates-chan’s “datchuno”. That’s right, Kawasaki-san. Pirates-chan’s “datchuno”. It’s nice, isn’t it? I prefer Ms. Mariya Takeuchi’s Peach Pie though. Me too, Shinichiro. Jean Jean. Please wait a moment, Yamamoto-san. Are you talking about “Mysterious Peach Pie ♪”? Mmhmm. Didn’t we talk about that two times ago? No no. You’re lying! That peach pie is not the peach pie you think it is! I told you this before. Eh! Is it different from that peach pie? Yes! I did this too. No no. Jean Jean. You’re lying! You idiots! Stop it already! Ah! Power harassment. That’s right. … By the way, the theme this time is “Good boobs”. Any ideas? Nainyade♪That. You sang it a little while ago. Right? No no. Jean Jean. You’re lying! Stop it already! You idiots! Ah! Power harassment. That’s right. … 「Boinha akachanga sūtameni arun-yade otōchannomonto chigaunnon-yade~♪」. Why? Only human dads suck boobs. No other animals do. Swan doesn’t suck boobs either. Because it’s a swan. And. Not only “boing”, but also “coin, nine” is sucked. Because it’s a suchowambararu. What! That. Because the boobs are there. … Mountain climbing? Suck the boobs of the Oba-chan sitting next to you? That’s a crime. It’s a total waste. To make the breasts grow. That makes sense. So why not let the Ot-chan next to you suck on them? They’ll grow faster that way. No no, this one’s not the same too! Before the baby sucks, Oto-chan tastes the milk for poison. What kind of poison is that?! There’s no way there’s poison! Apologize! Breast poisoning. Breast poisoning is you guys! Stop it already! You idiots! Ah! Power harassment. That’s right. … Let’s learn Japanese words with that feeling!           

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Analysis(複-ses)

分析、解析

アナリシス。分析、解析。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アナリシス。とかけて。分析。と解く。その心は。

Analysis. Bunseki, Kaiseki. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Analysis. Tokakete. Bunseki. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オッパイ、昨日よりモア成りシスター、何があったかを分析する

わんぱくでもいい、たくましく育ってほしい。ジャンジャン。

はい。続いて。

Oppai, kinoyori moanari shisuta, naniga attakawo bunsekisuru.

It’s okay if he’s a bit mischievous, but she wants him to grow up big. Jean Jean.         

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Aspire

大志を抱く、熱望する

アスパイア。大志を抱く、熱望する。という意味ですね。

アスパイア。とかけて。大志を抱く。と解く。その心は。

Aspire. Taishiwoidaku, Netsubosuru.That means.

Aspire. Tokakete. Taishiwoidaku. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

今日よりは明日、おっぱいアップする大志を抱く、エステ通い

これも。わんぱくでもいい、たくましく育ってほしい。ジャンジャン。

はい。ではつぎ。

Kinoyoriha asu, oppai appusuru taishiwoidaku, esute gayoi.

This too. It’s okay if he’s a bit mischievous, but she wants him to grow up big. Jean Jean.                   Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Identical

まったく同じような

アイデンティカル。まったく同じような。という意味ですね。

アイデンティカル。とかけて。まったく同じような。と解く。その心は。

Identical. Mattaku onajiyona. That means.

Identical. Tokakete. Mattaku onajiyona. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

I(アイ)出んちち、軽~、あなたも、まったく同じような貧乳なの?

ちゃいます!私は。ぺちゃぱい。ナイン。洗濯板。・・・?いっしょ!ジャンジャン。

はい。つぎ。

I(ai)den chichi, karu~, anatamo, mattaku onajiyona hinnyu nano?.

No! I’m “flat boobs”, “nine” and “washboard”. …? Same!! Jean Jean.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Identity

自分らしさ、自己同一性

アイデンティティ。自分らしさ、自己同一性。という意味です。 

アイデンティティ。とかけて。自分らしさ。と解く。その心は。

Identity. Jbunrashisa, Jikodoitsusei. That means.

Identity. Tokakete. Jbunrashisa. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

I(アイ)、出ん乳。貧乳が自分らしさ

だから。ボインにならないよう。気~付けてます。うそつけ~!ジャンジャンジャ~ン。

はい。では。

I(ai), den chichi. hinnyuga jibunrashisa.

That’s why I’m careful not to become like a busty girl. Don’t lie! Jean, jean, jea~n.               

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

In need

困っている、貧乏している

インニード。困っている、貧乏している。という意味です。

では。インニード。とかけて。困っている。と解く。その心は。 

In need. Komatteiru, Bimboshiteiru. That means.

OK. In need. Tokakete. Komatteiru. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

肩こり、足元見えない、ボイン、2~度、困っている

ナインだって。肩凝るわよ!近眼で。足元見えないわよ!ジャンジャン。

はい。では、つぎ。

Katakori, ashimoto mienai, boin, 2~do, komatteiru.

Even Nine’s shoulders get stiff! I’m so nearsighted I can’t see my feet! Jean Jean.           

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Inadequate

不適切な、不十分な

インアディクエット。不適切な、不十分な。という意味です。

インアディクエット。とかけて。不適切な。と解く。その心は。 

Inadequate. Futekisetsuna, Fujubunna. That means.

Inadequate. Tokakete. Futekisetsuna. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ミルク味でなく、ボイン味食えと、またもや、不適切な発言

申し訳ございません。ただ。ナイン味。とは言いません。不適切な発言!ジャンジャン。

はい。では。

Mirukuaji denaku, boinaji kueto, matamoya, futekisetsuna hatsugen.

Sorry. But, we don’t call it “Nine flavor.” Inappropriate comment! Jean Jean.      Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Inspector

調査官

インスペクター。調査官。という意味です。

インスペクター。とかけて。調査官。と解く。その心は。 

Inspector. Chosakan. That means.

Inspector. Tokakete. Chosakan. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ボイン吸~ぺ食った~、オッパイ調査官

伸一郎も。調査官になりたい!俺も。僕も。私も。わしも。ジャンジャン。

はい。では、こちら。

Boin su~pe kutta~, oppai chosakan.

Shinichiro too. I want to be an inspector! Me too. Me too. Me too. Me too. Jean Jean.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Negligible

無視できるほどの、取るに足らない

ネグリジブル。意味は。無視できるほどの、取るに足らない。

ネグリジブル。とかけて。無視できるほどの。と解く。その心は。

Negligible. Meaning. Mushidekiruhodono, Torunitaranai.

Negligible. Tokakete. Mushidekiruhodono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ネグリジェぶるぶる、無視できるほどの貧乳の揺れ

風?だって。ネグリジェに。当たってないじゃん。あやまれ~!ジャンジャン。

はい。では、こちらの。

Negurijie buruburu, mushidekiruhodono hinnyuno yure.

The wind? But it didn’t even touch your negligee. Apologize! Jean Jean.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Occupied

うまっている、使用されている

オキュパイド。うまっている、使用されている。という意味です。

オキュパイド。とかけて。うまっている。と解く。その心は。

Occupied. Umatteiru, Shiyosareteiru. That means.

Occupied. Tokakete. Umatteiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

リオの大きゅパイど。でも、誰かの顔が、うまっている

助けろ~。窒息するど~。あ!息してない。ジャンジャンジャ~ン。ジャンジャン。

では、最後。

Riono okyupaido. demo, darekano kaoga, umatteiru.

Help him! He’s suffocating! Ah! He’s not breathing. Jean, jean, jea~n.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Opportunity

機会、チャンス

オパチューニティ。機会、チャンス。という意味です。

オパチューニティ。とかけて。機会。と解く。その心は。 

Opportunity.Kikai, Chansu. That means.

Opportunity. Tokakete. Kikai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オッパイ、チューにて、幸せを感じる機会

ボイン。だけじゃない~。ナインも。OK!俺も。僕も。私も。わしも。ジャンジャン。

はい。では。最後に。一句。

Oppai, chunite, shiawasewo kanjiru kikai.

It’s not just big boobs. Nine is OK too! Me too. Me too. Me too. Me too. Jean Jean.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 オッパイあ~るの?(πrの) 2乗ナイン

実際。「ナイン」も。立体ですが。簡単に。近似値を。求めることができます。それが。πrの2乗。2個あるので。正確には。2πrの2乗。ただし。答えは。平方センチメートル。でなく。立方センチメートル。になります。注意が必要です。人のオッパイで。算数すな~。あやまれ~!ジャンジャン。 

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

The breasts of “Nine” are πr squared.

Actually, “Nine” is also a solid, but we can easily calculate an approximate it. That is πr squared. Since there are two of them, it is 2πr squared to be exact. However, please note that the answer will be in cubic centimeters, not square centimeters. Don’t do math with other people’s breasts. Apologize! Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.113 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語113

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.113

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2024年12月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on December 1, 2024. Have fun!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です