伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語86 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.86

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」

●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、ジューシーお肉。 

(スケッチブック2枚目:ジューシーお肉で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。ジューシーお肉。です。

10月です。10月といえば。10がツーで。ジュージュー。もう一回。ジュージュー。で。10が4(し)。で。ジューシーお肉。 

飛び散れ キン肉ビーム ♪ 串田アキラさんの「キン肉マン Go Fight!♪」

よかったですね・・・・ A5ランクの松阪牛。食べたことないけど。ジャンジャン。

おいおい!ちょっと待て!と言いたいところだが。そうだよな~。キャンディーズ3人がかりのミニスカートでも。かなわね~な。これには。

ところで。ジューシーお肉。と言えば。2+9=11。ですね。なんだその計算?肉はいい!憎いな~。ピンク・レディー2人がかりのミニスカートでも。かないません。それさっき。オレが言った。ところで川崎さん。2×9=3×6。ですか?またまた変な算数しやがって。肉はサーロインですか。あぁ。ヒレもカルビもいいけど。やっぱり。ジューシーと言えば。サーロイン。だな。絶対!うまい!ですよね。ところで。14-29=-(5×3)。もいいと思います。なんだ?ジューシーひき肉。うマイナ~す。ごちそうさん。ハンバーグも。肉汁がいっぱい出て。最高ですよね。でも。やはり。おいしい肉の食べ方は。29×40=1129+32+14-(5×3)。ですかね。なんじゃそれ?そうなんです!肉に塩をかけると。いい肉は。さらに。ジューシー。うマイナ~す。ごちそうさん。です。そうだよな。いい肉には。ソースより。塩の方が。旨いかもしれないな。食べたことないけど・・。

やはり。塩ですよ。食べたことないけど・・。ジューシーお肉は。1429。ですよね。。そうだよな。1429は、素数で割り切れない。そうですよね。ジューシーお肉は、ソースで、割り切れない気持ち。になるより。塩をかけて食べましょう。食べたことないけど・・。ジャンジャン。

想像で。ああやこうや言う前に。食べてみろ~。ジューシーお肉。その前に。テーマにすな。

そんな。クレームまじりの気分で英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。 

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with ” Juicy meat “.

It’s October. Speaking of October. 10 is two. Juju. Once more. Juju. So. 10 is 4 (shi). That’s why. Juicy meat.

Tobichire kinnikubimu♪This song’s title is “Kinnikuman Go Fight!♪”. Mr. Akira Kushida is singing.

It was good!・・A5 rank Matsusaka beef. I’ve never eaten it though. Jean Jean.

Wait a minute. Wait a minute~! I want to say. But. That’s right. Even a miniskirt made up of three Candies would be no match for this.

By the way, speaking of juicy meat. 2+9=11. What is that calculation? Meat is good! That’s wonderful~. Even a miniskirt made up of two Pink Lady’s would be no match for this. That’s what I said earlier. By the way, Mr. Kawasaki. You are. 2 x 9 = 3 x 6? Again, weird math. Among meats, do you like sirloin? Ahh. Fillet and short ribs are good, but when it comes to juicy, it’s the sirloin. Absolute! Delicious! That’s right. By the way. 14-29=-(5×3). I think it’s good too. What? Juicy minced meat is delicious. It was a great meal. Hamburger steaks are also great with lots of meat juice. But this is the way to eat delicious meat, isn’t it? 29 x 40 = 1129 + 32 + 14 – (5 x 3). What is that? That’s right! Good meat is even juicier when salt is added to the meat. delicious. It was a great meal. That means. That’s true. Salt may be better for good meat than sauce. I’ve never eaten it, but… As expected, salt is better. I’ve never eaten it, but… Juicy meat. 1429. That’s right. That’s true. 1429 is a prime number and cannot be divided by any other number. That’s right. Rather than eating juicy meat with sauce and become an indivisible feeling, eat it with salt. I’ve never eaten it, but… Jean Jean.

Before you say things like this in your imagination. Try eating some juicy meat. Before that, don’t make it a theme.

With such complaints. Let’s learn Japanese words with that feeling!    

So. OK. First, here.

(スケッチブック6枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

As~as ever

相変わらず

アズ アズ エヴァー。相変わらず。という意味です。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アズ アズ エヴァー。とかけて。相変わらず。と解く。その心は。

As~as ever. Aikawarazu. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

As~as ever.Tokakete. Aikawarazu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック7枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

相変わらず、うまい!熱熱え~ば、ステーキ

ジューシーお肉。と言えば。まずは。これですね。

はい。続いて。

Aikawarazu, umai!atsuatsu e~ba, suteki.

Speaking of juicy meat, this is the first.

Yes. continue.

(スケッチブック8枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

As~as ever lived

これまで類を見ないほど

アズ アズ エヴァー リヴド。これまで類を見ないほど。という意味ですね。

アズ アズ エヴァー リヴド。とかけて。これまで類を見ないほど。と解く。その心は。  

As~as ever lived. Koremade ruiwo minaihodo.That means. 

As~as ever lived. Tokakete. Koremade ruiwo minaihodo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック9枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

これまで類を見ないほど、うまい!熱熱え~ば、リブ(ド)ステーキ

ジューシーお肉。と言えば。つぎは。これですね。

はい。ではつぎ。

Koremade ruiwo minaihodo, umai!atsuatsu e~ba, ribu(do)suteki

Speaking of juicy meat, this is the next one.

Yes. Next.

(スケッチブック10枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Capital

資本

キャピタル。資本。という意味ですね。

キャピタル。とかけて。資本。と解く。その心は。  

Capital. Shihon. That means.

Capital. Tokakete. Shihon. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック11枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

きゃぴ~タルタルソースは、おいし~ほん(資本)とに!

チキン南蛮。タルタルソースが。いっぱいだと。はしゃぎたくなります。

はい。つぎ。

Kyapi~tarutarusosuha, oishi~hon(shihon)toni!.

Chicken nanban. When it‘s full of tartar sauce, it makes me have fun.

Yes. OK.

(スケッチブック12枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Endure

耐える、我慢する

インジュア。耐える、我慢する。という意味ですね。

インジュア。とかけて。我慢する。と解く。その心は。

Endure.Taeru, Gamansuru. That means.

Endure. Tokakete. Gamansuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック13枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ダイエットで、イン、ジュア~としたハンバーグ、我慢する

ナイフかホークで切ると。肉汁が。ジュア~と。我慢できない。

はい。では。

Daiettode, in, jua~toshitahambagu, gamansuru.

When I cut it with a knife or fork, the meat juices will sizzle. I can’t stand it.

Yes. OK.

(スケッチブック14枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

On-site

現場での、施設内での

オンサイト。現場での、施設内での。という意味です。 

オンサイト。とかけて。施設内での。と解く。その心は。 

On-site. Gembadeno, Shisetsunaideno. That means.

OK. On-site. Tokakete. Shisetsunaideno. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック15枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ゆめタウン施設内でのしゃぶしゃぶは、温野菜という

これ。山口県下関市。のことで。むちゃくちゃ地域限定。の情報みたいです。

はい。では、つぎ。

Yumetaun shisetsunaideno shabushabuha, Onyasai toiu.

This is Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture. It seems like the information is very region-specific.

Yes. Then, next.

(スケッチブック16枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fee

料金。 

フィー。料金。という意味です。

では。フィー。とかけて。料金。と解く。その心は。 

Fee. Ryokin. That means.

Fee. Tokakete. Ryokin. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック17枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あっ!と驚く、フィーレ肉の料金

なかでも。シャトーブリアン。レストランで食べたら。100gで。15,000~20,000円が相場です。久しブリアン。と言うより。食べたことありませんが。ジャンジャン。

はい。では。

A!to odoroku, fuirenikuno ryokin.

Among them, chateaubriand. If you eat it at a restaurant, the average price is 15,000 to 20,000 yen for 100g. Long time no see – Ann. Actually, I’ve never eaten it. Jean Jean.               Yes. OK.

(スケッチブック18枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Hormonal

ホルモンの

ホルモナール。ホルモンの。という意味です。

ホルモナール。とかけて。ホルモンの。と解く。その心は。

Hormonal. Horumonno. That means.

Hormonal. Tokakete. Horumonno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック19枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

この料理は、ホルモンのホルモナールでございます

・・・・?と言うことです。ジャンジャン。

はい。では、こちら。

Konoryoriha, horumonno horumonarudegozaimasu.

……? That’s what it means. Jean Jean.       Yes. Then here.

(スケッチブック20枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Medium

中間、媒体

ミディアム。中間、媒体。という意味です。

ミディアム。とかけて。媒体。と解く。その心は。 

Medium. Meaning. Chukan, Baitai.

Medium. Tokakete. Baitai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック21枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ミディアムステーキをコマーシャルする媒体

ミディアム。をアピールしているのではない。と思います。

はい。では、こちらの。

Mideiamusutekiwo komasharusuru baitai.

Medium. I don’t think they are trying to appeal to this part.

Yes. Then here.

(スケッチブック22枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Obligatory

義務的な、必須の

アブリガトゥリ。意味は。義務的な、必須の。

アブリガトゥリ。とかけて。必須の。と解く。その心は。

Obligatory. Gimutekina, Hissuno. That means.

Obligatory. Tokakete. Hissuno. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック23枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

炙りが鳥をうまくする、必須のメニュー

地鶏のタタキ。地鶏焼き。などなど。

では、最後。

Aburiga toriwo umakusuru, hissuno menyu.

Seared local chicken. Grilled local chicken. etc.

Then the last.

(スケッチブック24枚:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Exceed

~を超える

エクシード。~を超える。という意味です。

エクシード。とかけて。~を超える。と解く。その心は。

Exceed. ~woKoeru. That means. 

Exceed. Tokakete. ~woKoeru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック25枚:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

トリフへ串~、度を超える焼トリ

最近は。トリュフ。とも言います。1本50,000円!でございます。ジャンジャン。

はい。では。最後に。一句。

Torifuhe kushi~, dowokoeru yakitori.

This one skewer costs 50,000 yen! Jean Jean.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック26枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 肉を食うとバ~(オクトーバー) 汁がジュ~(10月)

ソースより。塩の方が。旨い!食べたことないけど。そう。1429は、素数です。だから。ジューシーお肉は、そ~すね。塩です!食べたことありませんが・・。ジャンジャン。また、言わすか!想像で。ああやこうや言う前に。食べてみろ~。ジューシーお肉。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

When you eat meat, the juices come out, In October.

Salt is better than sauce! I’ve never eaten it though. 1429 is a prime number. That’s why juicy meat is so good. It’s salt! I’ve never eaten it, but… Jean Jean. Again, let me say it! Before you say things like this in your imagination. Try eating some juicy meat. Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

” Let’s learn Japanese from 60! No.86 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語86

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.86

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2023年10月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on October 16, 2023. Have fun!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です