伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語77 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.77

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続々名メ~イ。 

(スケッチブック2枚目:続々名メ~イで覚える英単語」の文字見せながら)

今回も。名メ~イ。のつづきのつづきです。

5月です。5月と言えば。英語で。メ~イ。メ~イは。日本語で。名。だから。名メ~イ。 

ということで。有名人でもなく。知り合いでもなく。ただ。英単語を作詞するために登場する「見知らぬ人」。そういう人たちが入った文書を。今回も紹介します。

真樹さんの紹介で あなたの隣に座ったの♪ 増位山さんの「そんな女のひとりごと♪」。

よかったですね・・・・カルーセル麻紀のミニスカート。ジャンジャン。 

おいおい!ちょっと待て!他に。いね~のかよ。カルーセル麻紀さんも・・・。いいけど・・。カルメン・マキ、さんとか。大黒麻季、さん。若いところでは。後藤真希。などなど。

後藤真希さん、「後藤」でよかったですね。もし「伊藤」だったら。糸巻き巻き糸巻き巻き♪と。言われたでしょうね。おいおい!ちょっと待て!伊藤まき、さんも。実在するだろ~。あ!そうですね~。すみませんでした。

他に。牧伸二さん。ポール牧さん。おいおい!それ。名前でなく名字だろ~。しかも男。なら。カルーセル麻紀さん、だって。元々は。「徹男」じゃないですか。おいおい!ちょっと待て!過去を。ほじくり返すな~。あ!そうですね~。すみませんでした。

ところで。牧家にまきさん嫁いだら。まきまき。ですね。す巻にされて。水にほ~り込まれそうですね。おいおい!いい加減。失礼なこと。言うな~。あ!申し訳ございませんでした。

他に。太巻き、恵方巻。かっぱ巻、鉄火巻。軍艦巻きなど。もありますね~。お~。それは。口にほ~り込まれるやつだな。その他。まき餌、種まき、マキバオー。うんうん。それも「まき」だな。

しかし。やはり!最高最強の「まき」と言えば。私の中では。「手芸マキ」!お!それ。どうゆ~こと?手芸マキ→しゅげ~マキ→すげ~!マキ。なんちゃって~。おいおい!いい加減にしなさい。ジャンジャン。 

おっと。ここで。巻きが入ったようです。そろそろ話し。やめよ~か。そうですね川崎さん。あまりにも「まき」過ぎて。頭はもう~左巻き。そんな気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with ” Names ” again, part 2.

It’s May. In English, it is called “me-i”. “Me-i” is a name in Japanese. Therefore. May is name. So. Not a celebrity. Not an acquaintance. However. A “stranger” that appears in English-language documents. This time, I will introduce a document containing such people again.

Makisanno shokaide anatano tonarini suwattano♪This song’s title is ” Soliloquy of such a woman♪”. Mr. Masuiyama is singing.

It was good!・・Maki Carousel’s miniskirt. Jean Jean.

Wait a minute. Wait a minute~! Don’t you know other women? Ms. Maki Carrousel too… It’s good, but··. Ms. Maki Carmen and Ms. Maki Ohguro. For young women, Maki Goto. etc. Ms. Maki Goto, I’m glad she’s “Goto”. If she was “Ito”, she would have been told, “Ito-maki-maki, Ito-maki-maki♪”. Wait a minute. Wait a minute~! Ms. Maki Ito is real, isn’t she? A! That’s right. I’m sorry.

Other than that. Mr. Shinji Maki. Mr. Paul Maki. Wait a minute! “Maki” isn’t a name, it’s a surname. And a man. Is a man no good? Ms. Maki Carousel was originally “Tetsuo”. Wait a minute. Wait a minute~! Don’t dig into the past. A! That’s right. I’m sorry.

By the way, if Maki-san married into the Maki family, it would be “Maki-Maki”. It looks like it will be wrapped up and thrown into the water. Wait a minute! Don’t say rude things.A! I am terribly sorry.

As other “maki”. Futomaki, ehomaki. Kappa roll, Tekka roll. They also have Gunkanmaki. Oh~. It’s the one that gets thrown in your mouth. In addition, sowing bait, seed sowing, Makibao~. Yes Yes. It’s also “Maki”.

But still! Speaking of the best and strongest “maki”, in me, “Handicraft Maki”! Oh! Why? Handicraft Maki → Shuge ~ Maki → Suge ~! Maki. What the hell~. Wait a minute. Stop it now (Iikagennishinasai). Jean Jean.

Now, wrap it up. Instructed by the director. Let’s stop talking soon. That’s right, Kawasaki-san. Too much “Maki”. The head is already left-handed.Let’s learn Japanese words with that feeling!    

So. OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Representative

代表者、担当者、一員

リプリゼンタティヴ。代表者、担当者、一員。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

リプリゼンタティヴ。とかけて。担当者、一員。と解く。その心は。

Representative. Daihyosha, Tantosha, Ichiin. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Representative. Tokakete. Tantosha, Ichiin. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

プリプリぜん太TVの担当者の一員

ガリガリ悪太郎も。共演していると思います。

はい。続いて。

Puripuri Zenta TVno tantoshano ichiin.

I think Garigari Akutaro is also co-starring.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Researcher

研究者

リサーチャー。研究者。という意味ですね。

リサーチャー。とかけて。研究者。と解く。その心は。  

Researcher. Kenkyusha.That means.

Researcher. Tokakete. Kenkyusha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

研究者のリサ~ちゃ~ん?

検索すると。研究者のリサ、さん。たくさんいます。

はい。ではつぎ。

Kenkyushano risa~cha~n?

If you search, you will find many researcher Lisa.      Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Several times

何度か、数人

セヴェラル タイムス。何度か、数人。という意味ですね。

セヴェラル タイムス。とかけて。何度か、数人。と解く。その心は。  

Several times. Nandoka, Sunin. That means.

Several times. Tokakete. Nandoka, Sunin. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

数人は、月に何度か、セメン樽タイムス

山口県山陽小野田市のお菓子「せめんだる」。セメント樽型の最中です。

もう。食べれないみたいです。残念!

はい。つぎ。

Suninha, tsukini nandoka, Semendaru taimusu.

Semendal is a sweet from Sanyo Onoda City, Yamaguchi Prefecture. It is the cement barrel type. It looks like we can’t eat anymore. disappointing!

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Small business

中小企業

スモールビジネス。中小企業。という意味ですね。

スモールビジネス。とかけて。中小企業。と解く。その心は。

Small business. Chushokigyo. That means.

Small business. Tokakete. Chushokigyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

萩スモールビジネスは、中小企業です

仕事をいただいております。介護弁当などを。取り扱ってます。

はい。では。

Hagisumorubijinesuha, chushokigyodesu.

The company deals with nursing care lunch boxes.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Stream

小川、流れ、水路

ストリーム。小川、流れ、水路。という意味です。 

ストリーム。とかけて。小川、流れ、水路。と解く。その心は。 

Stream. Sakeru, Ogawa, Nagare, Suiro. That means.

OK. Stream. Tokakete. Ogawa, Nagare, Suiro. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

小川君、ストーリーむちゃくちゃ、流れ悪いすいろ~

まあ~。慣れたら。うまくなるでしょう。ジャンジャン。

はい。では、つぎ。

Ogawakun, sutori muchakucha, nagare warui suiro~.

Well~. Once he gets used to it, he’ll be fine. Jean Jean.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Vomit

おうと、げろ 

ヴォミト。おうと、げろ。という意味です。

では。ヴォミト。とかけて。おうと。と解く。その心は。 

Vomit. Oto, Gero. That means.

Vomit. Tokakete. Oto. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

今はなき、某美東町、オウトレースの山陽町

どちらも山口県。今では。美東町は美祢市に合併。山陽町は山陽小野田市になりました。

はい。では。

Imaha naki, bomitocho, otoresuno sanyocho.

Both are in Yamaguchi prefecture. Now. Mito Town merged with Mine City. Sanyo Town became Sanyo Onoda City.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

What it amounts to

結局のところ

ワットイットアマウンツツー。結局のところ。という意味です。

ワットイットアマウンツツー。とかけて。結局のところ。と解く。その心は。

What it amounts to. Kekkyokunotokoro. That means.

What it amounts to. Tokakete. Kekkyokunotokoro. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

「わっと!伊東海女ん~とズ」つ~、グループ名で、結局のところOK?

あまちゃん。だけじゃない。伊豆伊東も。海女さん活躍です。

はい。では、こちら。

「Watto!ito ama n~tozu」tsu~, gurupumeide, kekkyokunotokoroOK?.

It’s not just “Amachan”. Ama are also active in Izu Ito.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

When it comes to A

Aに関しては、Aということになる

ウエンイトカムスツー A。Aに関しては、Aということになる。という意味です。

ウエンイトカムスツー A。とかけて。Aに関しては。と解く。その心は。 

When it comes to A. Meaning. Ani kanshiteha, Ato iukotoninaru.

When it comes to A. Tokakete. Ani kanshiteha. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

50音に関しては、「あいうえん」伊藤、「お」でカムすつーど

ピンクレディーの「S・O・S♪」ですね。男は「お」カムなのよ 気をつけなさい♪

はい。では、こちらの。

50onni kanshiteha, 「aiuen」Ito, 「o」dekamusutsudo.

“S・O・S♪” by Pink Lady. Otokoha「o」kamunanoyo kiwotsukenasai♪

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

When it comes to Ving

~することとなると

ウエンイトカムスツー ヴィイング。意味は。~することとなると。

ウエンイトカムスツー ヴィイング。とかけて。~することとなると。と解く。その心は。

When it comes to Ving. ~surukototonaruto. That means.

When it comes to Ving. Tokakete. ~surukototonaruto. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

「あいうえん」伊藤、「お」でカムすつーと、ブーイングすることとなると

これも。男は「お」カムなのよ 気をつけなさい♪。ですね。

では、最後。

「aiuen」Ito, 「o」dekamusutsuto, buingusuru kototonaruto.

This too. Otokoha「o」kamunanoyo kiwotsukenasai♪is not it.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

At the same time

同時に

アザセイムタイム。同時に。という意味です。

アザセイムタイム。とかけて。同時に。と解く。その心は。

At the same time. Dojini. That means.

At the same time. Tokakete. Dojini. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

同時にあじゃ~、成夢・大夢

兄弟漫才師。成夢・大夢。ですかね~。同時に「あじゃ~」がギャグ。

私の息子も「大夢(だいむ)」と。言います。余談ですが。ジャンジャン。

はい。では。最後に。一句。

Dojini aja~, Seimu・Taimu.

Brother comedian. Seimu, Taimu. Is it ~. At the same time, “Aja ~” is a gag.    Also, My son’s name is “Daimu”. As an aside. Jean Jean.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:下記の句」の文字見せながら)

英単語 姪の名メ~イは 五月です

私の姪は「五月(さつき)」と。言います。余談ですが。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

My niece’s name is “Satsuki”.

As an aside. Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.77 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語77

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.77

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2023年6月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 1, 2023. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語76 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.76

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続名メ~イ。 

(スケッチブック2枚目:続名メ~イで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。名メ~イ。のつづきです。

5月です。5月と言えば。英語で。メ~イ。メ~イは。日本語で。名。だから。名メ~イ。 

ということで。有名人でもなく。知り合いでもなく。ただ。英単語を作詞するために登場する「見知らぬ人」。そういう人たちが入った文書を。今回は紹介します。

京都にいるときゃ 忍と呼ばれたの♪ 小林旭さんの「昔の名前で出ています♪」。

よかったですね・・・・能勢慶子のミニスカート。ジャンジャン。 

おいおい!ちょっと待て!それ誰~。いやいや。「赤い嵐」しのぶちゃんの能勢慶子さん。あ~。柴田恭兵さんの。「しのぶちゃん」かよ。

そうだな~。でも。しのぶ。と言えば。やはり。大竹しのぶさん。だろ~。

そうですよね~。大竹しのぶさん。ですよね~。むかし。吉本新喜劇で。船場太郎さんを。せん、ばたろう。と呼ぶギャグ。ありましたけど。それ風に言うと。

おおた、けしのぶ、さんですね。おい!こら~!人を。消しゴム。みたいにゆ~な!

あ!すみません。てめ~も。阿倍仲麻呂さんのように。昔風に呼べば。いかざきの、ぶひこ(本名)じゃね~か。あ!それなら。大竹しのぶさんだって。

おおたけしの、ぶ~。じゃないですか。おいおい!失礼じゃね~か!大女優を。鼻血ブ~。扱い、すな!あやまれ~!

(高嶋政伸さん風に)申し訳ございません。ところで。「となりのトトロ」。略して「なり」ですよね~。???突然。なんじゃそれ。

「となり」の「と」取ろ~。となり-と=なり。「なり」になります。なんちゃって。

あんたら。人の名前で。遊ぶな~。失礼でしょ。いい加減に。し~なさい、椎名巌。

それ誰~?と。シラケることもできない。そんな気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with ” Names ” again.

It’s May. In English, it is called “me-i”. “Me-i” is a name in Japanese. Therefore. May is name. So. Not a celebrity. Not an acquaintance. However. A “stranger” that appears in English-language documents. This time, I will introduce a document containing such people.

Kyotoni irutokya shinobuto yobaretano♪. This song’s title is ” Working under old name♪”. Mr. Akira Kobayashi is singing.

It was good!・・Keiko Nose ‘s miniskirt. Jean Jean.

Wait a minute. Wait a minute~! Who is that? No no. Ms. Keiko Nose as Shinobu-chan in “Red Storm”. Ah~. She is “Shinobu-chan” that Mr. Kyohei Shibata called, isn’t she. That’s right. But if you say “Shinobu”, it must be Ms. Shinobu Otake. Isn’t it? That’s right. Ms. Shinobu Otake. Old time. In Yoshimoto Shinkigeki, there was a gag where Mr. Senba Taro was called “Sen, Bataro”. If you call her with that gag. Ms. “Ohta, Keshinobu”. Wait a minute! Don’t call her like an eraser! If I call you like old-fashioned. Like Abeno Nakamaro-san. “Ikazakino, Buhiko (real name)” isn’t it?

A! in that case. Ms. Shinobu Otake is called “Ohtakeshino bu~”. Isn’t it? Hey! You’re being rude, aren’t you! Don’t treat a big actress as a “nosebleed-bu~”! Apology her! (In the style of Mr. Masanobu Takashima) I’m very sorry. By the way. “Neighbor Totoro”. It’s abbreviated as “Nari”.? ? ? suddenly. What is that? Take the “to” of “Tonari”. Tonari – to = nari. It becomes “nari”. What the hell.

Don’t play with people’s names! That would be rude. Stop it now(Iikagennishi~nasai), Iwao Shiina. Who is that? and. We can’t even be Silent mood. Let’s learn Japanese words with that feeling!    

So. OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Alternative

代わりの

オールターナティヴ。代わりの。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

オールターナティヴ。とかけて。代わりの。と解く。その心は。

Alternative. Kawarino. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Alternative. Tokakete. Kawarino. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

オールターナチームが代わりにやります

私の知り合の。デザイナーのたあな。ですね。むかしは。デザインをしてもらってました。

はい。続いて。

Orutanachimuga kawarini yarimasu.

Mr. Taana Murakami, a designer I know. I used to asked to do the design.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

And so on

・・など

アンドソウオン。・・など。という意味ですね。

アンドソウオン。とかけて。・・など。と解く。その心は。  

And so on. ・・nado.That means.

And so on. Tokakete. ・・nado. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

授業中に鼻かむなど、安藤騒音

高校1年のときの。前の席の「安藤君」ですね。「見知らぬ人」では。あ~りません。

はい。ではつぎ。

Jugyochuni hanakamunado, Ando son.

It’s “Ando-kun” in the front seat when I was in the first year of high school. It’s not a “stranger”.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

And yet

しかし

アンドイエット。しかし。という意味ですね。

アンドイエット。とかけて。しかし。と解く。その心は。  

And yet. Shikashi. That means.

And yet. Tokakete. Shikashi. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

しかし、安藤、いいえと言う

これも。前の席の「安藤君」です。

はい。つぎ。

Shikashi, Ando, iieto iu.

This too. It’s “Ando-kun” in the front seat.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ask a favor of

~にお願いをする

アスク ア フェヴァ オブ。~にお願いをする。という意味ですね。

アスク ア フェヴァ オブ。とかけて。~にお願いをする。と解く。その心は。

Ask a favor of. Oneiwosuru. That means.

Ask a favor of. Tokakete. Oneiwosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

明日苦、亜平バーおぶって、代官にお願いをする。「年貢まってけろ」

亜平。悪代官に。負けるな!

はい。では。

Asu ku, Ahei ba obutte, daikanni onegaiwosuru. 「nengu mattekero」.

Ahei, don’t lose to the evil magistrate!

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

In order that+S+助動詞+V

~するために

イン オーダー ザット。~するために。という意味です。 

イン オーダー ザット。とかけて。~するために。と解く。その心は。 

In order that+S+助動詞+V. ~surutameni. That means. 

OK. In order that+S+助動詞+V. Tokakete. ~surutameni. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

成功するために、社員小田、ざつSV(上司)を無視する

社員小田。それ。正解。

はい。では、つぎ。

Seiko surutameni, shain Oda, zatsu SV(joshi)wo mushisuru.

Employee Oda, that’s correct.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

It could be that節

・・ということがありえる。 

イトクッドビーザット。・・ということがありえる。という意味です。

では。イトクッドビーザット。とかけて。・・ということがありえる。と解く。その心は。 

It could be that節.・・toiukotogaarieru. That means.

It could be that節. Tokakete. ・・toiukotogaarieru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

高校3年間の成績は、伊藤、9度、Bじゃ~ということがありえる

SABCDの五段階評価?3学期とも。B評価。普通~。ありえます。

はい。では。

Koko3nenkanno seisekiha, Ito, 9do, Bja~ toiukotogaarieru.

Five-level evaluation of SABCD? B grade in all three semesters. Ordinary. It is possible.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

It looks really bad

すごく痛そう。

イトルックスリアリーバッド。すごく痛そう。という意味です。

イトルックスリアリーバッド。とかけて。すごく痛そう。と解く。その心は。

It looks really bad. Sugoku itaso. That means.

It looks really bad. Tokakete. Sugoku itaso. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

伊藤、ルックス、リアリ、バット。と言われ、心がすごく痛そう

フレーズ「イト ルックス」「~に見える」を使った文書です。

イト~、いと、いと~。ごじゃる。ですね。

はい。では、こちら。

Ito, rukkusu, riari, batto. to iware, kokoroga sugoku itaso.

This is a document that uses the phrase ” It looks…”.

Ito, Ito, Ito. Gojaru. I agree.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

It sounds boring

つまらなそうなんだけど

イトサンヅボーリング。つまらなそうなんだけど。という意味です。

イトサンヅボーリング。とかけて。つまらなそうなんだけど。と解く。その心は。 

It sounds boring. Meaning.Tsumaranasonandakedo.

It sounds boring. Tokakete. Tsumaranasonandakedo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

伊藤さんどす。ボウリングつまらなそうなんどすけど

フレーズ「イト サンヅ」「~に聞こえる」を使った文書です。

律子さん、律子さん、な・か・や・ま・律子さん~♪に。怒られます。

はい。では、こちらの。

Itosan dosu. boringu tsumaranasonandosukedo.

This is a document that uses the phrase ” It sounds…”.

Ritsuko-san, Ritsuko-san, na・ka・ya・ma・Ritsuko-san~♪. Ito-san get angry her.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Nursery

育児室、保育園、苗床

ナーサリー。意味は。育児室、保育園、苗床。

ナーサリー。とかけて。育児室。と解く。その心は。

Nursery. Ikujishitsu, Hoikuen, Naedoko. That means.

Nursery. Tokakete. Ikujishitsu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

弱気な~サリーちゃん、いくじなし、しつれい

魔法使いサリーちゃん。とはちがう。みたいです。意気地ナシカメムシ♪。ですね。

では、最後。

Yowakina~Sarichan, ikujinashi, shitsurei.

It seems to be different from the wizard Sally. A sissy stinkbug♪. is not it.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Really and truly

本当に、まさに。

リアリーアンドトゥルーリー。本当に、まさに。という意味です。

リアリーアンドトゥルーリー。とかけて。本当に、まさに。と解く。その心は。

Really and truly. Hontoni, Masani. That means.

Really and truly. Tokakete. Hontoni, Masani. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

かつら?本当に、まさに、リアリ!安藤、つる~り~

これは。前の席の「安藤君」。とはちがう。みたいです。

はい。では。最後に。一句。

Katsura?hontoni, masani, riari!Ando, tsuru~ri~.

This seems to be different from “Ando-kun” in the front seat.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:下記の句」の文字見せながら)

英単語 トトロのとなり サツキ、メイ

草壁家の。サツキとメイ。英語で言えば。メイとメイ。と、なり~。ます。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

May and May are next to Totoro.

Satsuki and Mei from the Kusakabe family. In English. May and May. It will be. Jean Jean.

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.76 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語76

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.76

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2023年5月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on May 16, 2023. Have fun!