Singing with a concert Of course! Talk too. Taking insects! I’m working?
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」
●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分
●(MC)5分●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。
ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!
リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。
せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now.
However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!
After that, it will be disappointing.
If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.
The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。
そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。
そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.
And. Once you remember, you did not forget.
That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!
作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。
そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!
Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.
And. I will introduce that document to everyone.
The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、学者。
(スケッチブック2枚目:学者で覚える英単語」の文字見せながら)
今回は。学者。です。
3月です。3月と言えば。3が2(ツー)で。3×3=9(ク)。
サザン、がク。がク?がクッしゃ~?学者。
ということで。今回のテーマは。学者。
咲いてさびしい さざんがク~の宿♪ 大川栄策さんの「さざんかの宿♪」。
よかったですね・・・・散々。ガックリ。おばちゃんのミニスカート。ジャンジャン。
おいおい!ちょっと待て!歌詞ちがうで~。さざんかの宿♪だろ。それから。
おばちゃんのミニスカート。散々。ガックリ。よかったですね・・じゃね~だろ。
それと。ちょっと。サザンがク。に頼りすぎじゃね~か。テーマは。学者。だろ?
そうなんです川崎さん!でも。学者では。何にも言葉浮かんでこない。話が広がりませ~ん。
でも。サザンがク。なら。サザンが、ク。でなく、ロックを歌ってる。とか。
仕事ないでさ~、残額0(ゼロ~)。などなど。言葉が浮かんでくるんです。
おいおい!ちょっと待て!学者。でも。クマが食うシャケ。とか。
ヒザがガクガク?しゃすろ~か!痛いの痛いの飛んでけ~。などなど。
言葉が浮かんでくるじゃね~か!
そうですね~。その通りですね~。でも。どっちにしても。面白くもなんともないですね。
そ~だな。面白くもね~し。そろそろ話し。やめよ~か。そうですね川崎さん。
ということで。そんなあきらめムードを引きずりながら。でも。負けるな、前進!頑張ろう!そんな気分で、英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Scholar.
It’s March. Speaking of March. “3” is 2 (two), 3 x 3 = 9(ku)!
Sazan, gaku. Gaku?Gakussha~?Gakusha. Scholar.
So. The theme this time is “Scholar”.
saite sabishii sazangaku~noyado♪This song’s title is ” Sazanka no Yado♪ ” Ms. Mr.Eisaku Ohkawa is singing.
It was good!・・ it’s bad. Disappointed. A middle-aged lady’s miniskirt. Jean Jean.
Wait a minute. Wait a minute~! That lyrics are different~. It’s ” Sazankanoyado♪ “. And. A middle-aged lady’s miniskirt. it’s bad. Disappointed. So, it would have been a shame that. And. A little. Too much reliance on “Sazangaku”. The theme is “Scholar”, right?
That’s right Kawasaki-san! But I can’t come up with any words to hear “scholar”. The story doesn’t spread.
But if “Sazangaku”.「Sazanga, ku. denaku, rokkuwo utatteru(Southern All Stars singing rock)」. And. 「Shigoto naidesa~, zangaku0(zero~)(no work, balance 0)」. etc. Words come to mind.
Wait a minute. Wait a minute~! Even “Scholar”.「kumaga ku shake(salmon eaten by bear)」. And. 「Hizaga gakugaku?shasuro~ka!itainoitaino tondeke~(My knee is stiff? Shall I treat it? The pain, the pain, fly away~!)」. etc. Words come to mind!
That’s right. That’s right. but. Either way. It’s nothing interesting.
That’s right. Not funny. Let’s stop talking soon. That’s right, Kawasaki-san.
So. While dragging such a resignation mood. but. Don’t lose, move forward! Let’s do our best.Let’s learn Japanese words with that feeling!
So. OK. First, here.
(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Astronomer
天文学者
アストロナマ。天文学者。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
アストロナマ。とかけて。天文学者。と解く。その心は。
Astronomer. Temmongakusha. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
Astronomer. Tokakete. Temmongakusha. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
天文学者が欲しがるアームストロング船長の生情報
人類で初めて月面を歩いたアームストロング船長。私が10歳のときでした。古~!
はい。続いて。
Temmongakushaga hoshigaru amusutorongusenchono namajoho.
Armstrong was the first man to walk on the moon. It was when I was 10 years old.
Yes. continue.
(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Biology
生物学、生態
バイオロジー。生物学、生態。という意味ですね。
バイオロジー。とかけて。生物学、生態。と解く。その心は。
Biology. Seibutsugaku, Seitai.That means.
Biology. Tokakete. Seibutsugaku, Seitai. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
生物学者、生態調べたら、予想より、倍おろ~エロジジィー
今や。高齢者は元気です。あそこの息子も元気です。ジャンジャン。
はい。ではつぎ。
Seibutsugakusha, seitai shirabetara, yosoyori, baioro~erojiji
Older people are fine now. My lower body son is also fine. Jean Jean.
Yes. Next.
(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Botanist
植物学者
ボタニスト。植物学者。という意味ですね。
ボタニスト。とかけて。植物学者。と解く。その心は。
Botanist. Shokubutsugakusha. That means.
Botanist. Tokakete. Shokubutsugakusha. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
植物学者は、田んぼ、谷、ストリームの植生を調べる
私の知ってる植物学者は。とにかく歩いて歩いて。植生を調べます。恐ろしいパワーです。
はい。つぎ。
Shokubutsugakushaha, tambo, tani, sutorimuno shokuseiwo shiraberu.
The botanists I know just walk and walk and study vegetation. She’s a terrifying power.
Yes. OK.
(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Doctorate
博士、博士の
ドクタリトゥ。博士、博士の。という意味ですね。
ドクタリトゥ。とかけて。博士。と解く。その心は。
Doctorate. Hakase, Hakaseno. That means.
Doctorate. Tokakete. Hakase. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
大学の博士をやめ、ドクター離島の診療所勤め
まさに!ドクターコトー、孤島ですね。感心します。
はい。では。
Daigakuno hakasewo yame, dokuta ritono shinryosho tsutome.
Exactly! Doctor Cotto, it’s a solitary island. I’m impressed.
Yes. OK.
(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Physics
物理学
フィジクス。物理学。という意味です。
フィジクス。とかけて。物理学。と解く。その心は。
Physics. Butsurigaku. That means.
OK. Physics. Tokakete. Butsurigaku. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
物理学の世界では、ヒザはガクガク、フィジ(ヒジ)はクスクスと言う?
たぶん。言わないでしょう。ジャンジャン。
はい。では、つぎ。
Butsurigakuno sekaideha, hizaha gakugaku, fuiji(hiji)ha kusukusuto iu?
Maybe. no one will say so that. Jean Jean.
Yes. Then, next.
(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Physiologically
生理学的に
フィシオロジカリー。生理学的に。という意味です。
では。フィシオロジカリー。とかけて。生理学的に。と解く。その心は。
Physiologically. Seirigakutekini. That means.
Physiologically. Tokakete. Seirigakutekini. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
採りすぎのコーフィー、塩。ロジカリーに考えて、生理学的に良くない
コーヒーは。1日5杯まで。塩は。1日6グラムまで。が目安みたいです。
はい。では。
Torisugino kofui, shio. rojikarini kangaete, seirigakutekinini yokunai.
Up to 5 cups of coffee per day. Limit salt to 6 grams per day. That seems to be the goal.
Yes. OK.
(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Possess
所有する
ポゼス。所有する。という意味です。
ポゼス。とかけて。所有する。と解く。その心は。
Possess. Shoyusuru. That means.
Possess. Tokakete. Shoyusuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
所有するタンポポ、絶する危惧種だと分類学者
今や。遺伝子による分類ですね。昔の分類学者こそ。絶滅危惧種。
はい。では、こちら。
Shoyusuru tampopo, zessurukigushudato bunruigakusha.
Now it’s a genetic classification. So, Traditional taxonomist. Endangered species.
Yes. Then here.
(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Psychologist
心理学者
サイコロジストゥ。心理学者。という意味です。
サイコロジストゥ。とかけて。心理学者。と解く。その心は。
Psychologist. Meaning.Shinrigakusha. Taishokusuru.
Psychologist. Tokakete. Shinrigakusha. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
相手の顔見て、サイコロ、ジャスト「1」と読む、心理学者
サイコロを振った後の顔です。振る前の相手の顔見ても。わかりませ~ん。
一つ目小僧でも。サイコロの目。「6」を出すこともあります。
はい。では、こちらの。
aiteno kaomite, saikoro, jasuto「1」to yomu, Shinrigakusha.
This is the face after rolling the dice. He doesn’t know even if he looks at the opponent’s face before swinging. Even hitotsume-kozou can roll a dice and get a “6”. Yes. Then here.
(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Zoologist
動物学者
ズーオロジストゥ。意味は。動物学者。
ズーオロジストゥ。とかけて。動物学者。と解く。その心は。
Zoologist. Dobutsugakusha. That means.
Zoologist. Tokakete. Dobutsugakusha. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
ズーをロジスと考える動物学者
いわゆる。ジーンプール。動物園や植物園は。遺伝子を残すために必要と考えます。
Zuwo rojisuto kangaeru Dobutsugakusha.
The so-called gene pool. Scientists believe that zoos and botanical gardens are necessary to preserve genes.
Then the last.
(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Scholar
学者
スコラ。学者。という意味です。
スコラ。とかけて。学者。と解く。その心は。
Scholar. Gatsusha. That means.
Scholar. Tokakete. Gatsusha. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
「ミス、こら~!」の怒り発言はパワハラ?法律学者に問う
パワハラ問題。難しいですね。防ぐには。部下に会わないしゃべらない、のが一番!ですね?
はい。では。最後に。一句。
「misu, kora~!」no ikarihatsugenha pawahara?horitsugatsushani to.
The problem of power harassment is difficult. to prevent. It’s best not to talk and meet your subordinates! is not it?
Yes. OK. Finally. A phrase.
(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 ミス、こら!ガク、者 新発見!!
テレビで。学者さんの話を聞くと。頭がいい。だけじゃない!
何回も何回も。ミスしたりガッカリしたり。新発見!!は。努力と忍耐の結果。ですね。
だから私は。「宝くじ当たりますように」。運の方が♥。ジャンジャン。
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
Mistakes, scolding, disappointment, and new discoveries.
Scholars make mistakes and get disappointed over and over again. New discovery!! is the result of hard work and perseverance.
So I say, “May I win the lottery.” Luck ♥. Jean Jean.
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK.
(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!
ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「関門海峡夏景色」
” Let’s learn Japanese from 60! No.73 ” is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean!
Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “
●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)