Singing with a concert Of course! Talk too. Taking insects! I’m working?
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「意気地ナシカメムシ」
●1番、(歌)「意気地ナシカメムシ」5分
●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。
ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!
リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。
せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now.
However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!
After that, it will be disappointing.
If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.
The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。
そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。
そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.
And. Once you remember, you did not forget.
That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!
作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。
そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!
Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.
And. I will introduce that document to everyone.
The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、続ろくでなし。
(スケッチブック2枚目:「続ろくでなしで覚える英単語」の文字見せながら)
今回は。ろくでなし。のつづきです。
7月です。毎年のように。「あっ!」という間に。今年も半分すぎた。
もう。6月じゃ~ないし。「ろくでなし」
ききわけのない女の頬を ひとつふたつ はりたおして♪
沢田研二さんの「カサブランカ・ダンディ」よかったですね。・・・・博多ぶらぶら。
博多の女のミニスカート?じゃね~し。今は。通りもんたい!法世さん。ジャンジャン。
「カサブランカ・ダンディ」は。映画「カサブランカ」の「ピカピカのキザ」を歌ったもん。
今聴いたら。「ろくでなし」「ひとでなし」もんですね~とおりもん。
昭和の時代には。カッコよかったもんが。令和では。ダメ!通用せん。です。
「関白宣言」「スモーキン・ブギ」「24時間戦えますか」などなど。
今では。ダメ!通用せん。とおらんもん。です。
そのかわり。これからは。新たな「とおりもん」ができるでしょうね。
「僕は死にましぇ~ん」と。仮想空間で。アバターとして生きつづける。などなど。
ということで。過ぎた日の 悲しみも みんな 君にあげる♪
そんなもん。いらんわ!とおらんもん。という気分で。英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Bastard again.
It’s July. Every year, everyone says that this year was too half in a blink of an eye. It’s not June anymore. ” Bastard “
Kikiwakenonai onnano howo hitotsufutatsu haritaoshite♪
This song’s title is ” Casa Blanca Dandy “
Mr. Kenji Sawada is singing. It was good!・・・” Hakata burabura
Hakata woman’s miniskirt? She doesn’t wear a miniskirt.
Now, “Hakata torimon” is famous. Mr. Hose. Jean Jean.
“Casablanca Dandy” is a song about “The coolness of a man” from the movie “Casablanca”. If you listen now. It’s ” Bastard “, isn’t it?
What was cool in the Showa era is no good in the Reiwa era! It doesn’t work.
“Kanpaku Declaration,” “Smokin Bugi,” “Can you fight for 24 hours?”etc.
Now it’s no good! It doesn’t work.
Instead. From now on. You will be able to create new “customs”.
“I will not die.” Continue to live as an avatar in virtual space. etc.
So. Sugitahino kanashimimo minna kiminiageru♪
I don’t need such a thing! Let’s learn Japanese words like that feeling!
OK. First, here.
(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Irritated
いらだち、イライラさせる
イラテイド。いらだち、イライラさせる。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
イラテイド。とかけて。いらだち、イライラさせる。と解く。その心は。
Irritated. Iradachi, Irairasaseru. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
Irritated. Tokakete. Iradachi, Irairasaseru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
私へのいらだち、イラ程度?いや、イライラさせる程度
「ろくでなし」の質問ですね。相手の気持ちが。よくわかります。
はい。続いて。
Watashiheno iradachi, irateido?iya, irairasaseruteido.
It’s a “bastard” question. I can understand the feelings of the other person.
Yes. continue.
(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
no+先行詞+ but +(S)V
~しない先行詞はない
ノー先行詞 バット (S)V。~しない先行詞はない。という意味ですね。
ノー先行詞 バット (S)V。とかけて。~しない先行詞はない。と解く。その心は。
no+Senkoshi+ but +(S)V.~shinai senkoshi hanai.That means.
no+Senkoshi+ but +(S)V.Tokakete. ~shinai senkoshi hanai. Sonokokorowa.
(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
昔の先コウ、バットで「胴!(動)」。体罰しない先コウはいないカモ
あと「しり」もあります。さすがに。「頭」はないですね。「犯罪」です。
はい。ではつぎ。
Mukashino senko, battode「do!(do)」. Taibatsushinai senkohainaikamo
There is also a “buttock”. As expected, there is no “head”. It is a “crime”.
Yes. Next.
(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Club
クラブ、こん棒
クラブ。クラブ、こん棒。という意味ですね。
クラブ。とかけて。こん棒。と解く。その心は。
Club. Kurabu, Kombo. That means.
Club. Tokakete. Kombo. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
こん棒でなぐるクラブ、廃部
「こん棒」?原始人のクラブでしょうか?
はい。つぎ。
Kombode naguru kurabu, haibu.
“Club”? Is it a primitive club?
Yes. OK.
(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Silly
愚かな、ドジな
シリー。愚かな、ドジな。という意味です。
シリー。とかけて。愚かな。と解く。その心は。
Silly. Orokana, Dojina. That means.
Silly. Tokakete. Orokana. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
人前で尻だす、愚かなヤツ
「ろくでなし~」「ひとでなし~」
はい。では。
Hitomaede shiridasu, orokanayatsu.
「rokudenashi~」「hitodenashi~」.
Yes. OK.
(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Harmful
有害
ハームフール。有害。という意味です。
では。ハームフール。とかけて。有害。と解く。その心は。
OK. Harmful. Tokakete. Yugai. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
人前で自分のハム振る、有害なヤツ
これも。「ろくでなし~」「ひとでなし~」
はい。では、つぎ。
Hitomaede jibunno hamufuru, yugainayatsu.
This too. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」.
Yes. Then, next.
(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Awful
最悪な、たいへんな、恐ろしい
オーフル。最悪な、たいへんな、恐ろしい。という意味です。
オーフル。とかけて。最悪な。と解く。その心は。
Awful. Saiakuna, Taihenna, Osoroshii.. That means.
Awful. Tokakete. Saiakuna. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
人前で自分のハムを振る、最悪なヤツ
こいつも。「ろくでなし~」「ひとでなし~」
はい。では。
Hitomaede jibunno hamuwo furu, saiakuna yatsu..
This person too. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」.
Yes. OK.
(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Fool
ばか者、だます
フール。ばか者、だます。という意味です。
フール。とかけて。ばか者、だます。と解く。その心は。
Fool. Bakamono, Damasu. That means.
Fool. Tokakete. Bakamono, Damasu. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
人前で自分のハムふ~るとは、ばか者だます
ほんとうに。「ろくでなし~」「ひとでなし~」だます。
はい。では、こちら。
Hitomaede jibunno hamufu~rutoha, bakamono damasu.
Very. 「rokudenashi~」「hitodenashi~」damasu.
Yes. Then here.
(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Grateful
感謝する
グレイトフル。意味は。感謝する。
グレイトフル。とかけて。感謝する。と解く。その心は。
Grateful. Meaning.Kanshasuru.
Grateful. Tokakete. Kanshasuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
あそこをグレイトふるふるで、感謝する気持ちを表す
そんな感謝。いらんもん~とおりもん。
はい。では、こちらの。
Asokowo gureitofurufurude, kanshasurukimochiwo arawasu.
Such thanks. I do not need it.
Yes. Then here.
(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Spontaneous
自発的な
スポンティニアス。自発的な。という意味です。
スポンティニアス。とかけて。自発的な。と解く。その心は。
Spontaneous. Jihatsutekina. That means.
Spontaneous. Tokakete. Jihatsutekina. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
その女性、自発的な、スッポンテニ(ァ)ス
夏のテニスコートは。暑いですから。あなたを待つの テニスコート♪
Sonojosei, jihatsutekina suppon teni(a)su.
As the tennis courts in summer are hot. Anatawo matsuno tenisukoto♪
Then the last.
(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Stimulate
刺激する、興奮させる
スティミュレイトゥ。刺激する、興奮させる。という意味です。
スティミュレイトゥ。とかけて。刺激する。と解く。その心は。
Stimulate.Shigekisuru, Kofunsaseru. That means.
Stimulate. Tokakete. Shigekisuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
刺激することをやりたい。なら、あそこを、してみ~、冷凍
刺激。というよりも。感覚なし。でしょうね。そして最後は。ジャジャジャーン。
はい。では。最後に。一句。
Shigekisurukotowo yaritai. nara, asokowo, shitemi~, reito.
Rather than “stimulation”. I think it’s “no sense”. And the last is Jajajaan.
Yes. OK. Finally. A phrase.
(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 なに様(サマー)? このろくでなし
7月は。サマー、夏ですね。
最後の一句も、もちろん!「このろくでなし」の一句でした。ジャンジャン。
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
What are you going to do? This “bastard”.
July is summer. It’s summer.
Of course, the last phrase! too. That is a phrase of “bastard”. Jean Jean!
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK.
(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!
ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「愛が欲しい」
” Let’s learn Japanese from 60! No.56 ” is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean!
Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” I want love “
●2番、(歌)「愛が欲しい」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)