伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語54 Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.54

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、You。 

(スケッチブック2枚目:「Youで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。You。です。

6月です。6月と言えば。6が2(ツー)で。・・・(てんてんてん)。

6が2(ツー)。このパターン。ダメダメ。グローバルなクレームを避けなければ。

6月です。6月と言えば。鮎の日。

「アーユーレディー」ヘイヘイヘイヘーヘーイ♪

フィンガー5の「学園天国」よかったですね・・・鮎川いずみの「冬の花」。

浜崎あゆみのミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。 

6月と言えば。鮎(アーユー)の日。また。梅雨(ツーユー)でもありますね。

アーユー。ツーユー。コーユー。何をユー。早見ユー。

ということで。今回のテーマは。You。

「You」が入ったフレーズの文書など。紹介します。

鮎の友釣り。あーYouを友釣りしちゃうから。

そんな。人を巻き添えにする気分で。英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is.  Let’s learn Japanese with You.

It’s June. Speaking of June. 6 is 2 (two). ・・・(tententen).

6 is 2 (two). This pattern is prohibited. Global complaints must be avoided.

It’s June. Speaking of June. Freshwater trout day.

” Are you ready ” Hey Hey Hey Hey Hey ♪

This song’s title is ” School heaven “

The Finger 5 are singing. It was good!・・ Ms. Izumi Ayukawa’s song “Winter Flowers”

Wait a minute. Isn’t it good that Ms. Ayumi Hamasaki’s miniskirt? Jean Jean.

Speaking of June. Freshwater trout (Ayu) day. Also. It’s also the rainy season (Tsuyu). ayu. tsuyu. koyu. naniwoyu. hayamiyu.

So. The theme this time is “You”.

Introducing documents with phrases containing “You”.

Ayu friend fishing. Ah, Youwo tomozuri shichaukara.

I’ll involve people.Let’s learn Japanese words by this feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Aren’t you ready yet?

まだ準備できてないの?

アーントユウレディイエット。まだ準備できてないの?。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アーントユウレディイエット。とかけて。まだ準備できてないの?。と解く。その心は。

Aren’t you ready yet?. Mada jumbi dekitenaino?. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Aren’t you ready yet?. Tokakete. Mada jumbi dekitenaino?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

アンとゆうレディ、え~と?まだ準備できてないの?

赤毛のアン?アン・ルイス?安藤優子さん?いったいどこの「アン」でしょうね~。

はい。続いて。

Antoyu redei, e~to?mada jumbi dekitenaino?

Ann of red hair? Ms. Ann Lewis? Ms. Yuko Ando? Who on earth is this “Ann”?

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Could you・・

~していただけますか?

クジュ。~していただけますか?。という意味ですね。

クジュ。とかけて。~していただけますか?。と解く。その心は。  

Could you・・. ~shiteitadakemasuka?.That means.

Could you・・.Tokakete. ~shiteitadakemasuka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

積み木、くじゅしていただけますか?

「積木くずし」。怖いです。崩してはいけません。

では、つぎ

Tsumiki, kujushite itadakemasuka?

A book titled “Domino”. I’m scared. Don’t break it.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Do you have any pets?

ペット飼ってる?

ドゥユハヴエニーペッツ。ペット飼ってる?。という意味ですね。

ドゥユハヴエニーペッツ。とかけて。ペット飼ってる?。と解く。その心は。

Do you have any pets?. Petto katteru?. That means.

Do you have any pets?. Tokakete. Petto katteru?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

どうゆうハブ、家にペットとして飼ってる?

ハブ?家で飼うのは。ほぼ無理。のようです。

はい。つぎ。

Doyuhabu, ieni pettotoshite katteru?

Snake Hub? It seems almost impossible to keep it at home.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

How do you like the dish ?

料理はどう?

ハウドゥユーライクザディッシュ。料理はどう?。という意味です。 

ハウドゥユーライクザディッシュ。とかけて。料理はどう?。と解く。その心は。

How do you like the dish ?. Ryoriha do?. That means.

How do you like the dish ?. Tokakete. Ryoriha do?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

料理はどう、ユーライクザディッシュ?

その料理。わたしは。好きでっしゅ~。

はい。では。

Ryoriha do, yu raiku za deisshu?

That dish. I like it ~.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I knew you’d say yes

「うん」って言ってくれると思ってた

アイニュユードセイイエス。「うん」って言ってくれると思ってた。という意味です。

では。アイニュユードセイイエス。とかけて。

「うん」って言ってくれると思ってた。と解く。その心は。 

I knew you’d say yes. 「Un」tte ittekureruto omotteta. That means.

OK. I knew you’d say yes. Tokakete.

「Un」tte ittekureruto omotteta. Totoku. Sonokokorowa.  

 (スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

あっニュー!ゆ~土星やす。というと、「うん」って言ってくれると思ってた

わかりづらいですね。

「あっ!新発見のニューと言える、土星の衛星です」ということを言ってます。

はい。では、つぎ。

An nyu!yu~ doseiyasu. toiuto, 「un」tte ittekureruto omotteta.

It’s hard to understand.

“Oh! It’s Saturn’s satellite, which can be said to be a new discovery.”

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I wish I could help you

役に立てたらいいのに

アイウィッシュアイクッドヘロップユ。役に立てたらいいのに。という意味です。

アイウィッシュアイクッドヘロップユ。とかけて。

役に立てたらいいのに。と解く。その心は。 

I wish I could help you. Yakuni tatetara iinoni. That means.

I wish I could help you. Tokakete. Yakuni tatetara iinoni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

愛うす~愛、苦ど。ヘロップユーできたらいいのに

3年も経てば。愛が薄れるカップルもいます。解決するには難題です。

はい。では。

Ai usu~ai, kudo. heroppu yu dekitara iinoni.

After 3 years. Some couples lose their love. It’s a difficult problem to solve.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I’m happy to see you again

また会えてうれしい

アイムハッピーツーシーユーアゲイン。また会えてうれしい。という意味です。

アイムハッピーツーシーユーアゲイン。とかけて。また会えてうれしい。と解く。その心は。 

I’m happy to see you again. Mata aete ureshii. That means.

I’m happy to see you again. Tokakete. Mata aete ureshii. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

また会えてうれしいけど、「甘ハッピー」つ~シュー、あげん

半分でいいから。なぜ?あげないの。

はい。では、こちら。

Mata aete ureshiikedo, 「Amahappi」tsu~shu, agen.

Half is enough. why? Won’t you give it?

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Would you like to go for dinner?

夕食を食べに行きませんか?

ウジュライクツーゴフォディナー。意味は。夕食を食べに行きませんか?。

ウジュライクツーゴフォディナー。とかけて。

夕食を食べに行きませんか?。と解く。その心は。

Would you like to go for dinner?. Meaning.Yushokuwo tabeni ikimasenka?.

Would you like to go for dinner?. Tokakete.

Yushokuwo tabeni ikimasenka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

宇宙楽つー合法な店にディナーを食べに行きませんか?

どんなディナーなのか?心配です。

はい。では、こちらの。

Uchurakutsu gohona miseni deinawo tabeni ikimasenka?

What kind of dinner is it? worry.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Would you mind ?

いいですか?

ウジュマインド ?。いいですか?。という意味です。

ウジュマインド ?。とかけて。いいですか?。と解く。その心は。

Would you mind ?. Iidesuka?. That means.

Would you mind ?. Tokakete. Iidesuka?. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

Would you 「まあ、いんど」ですか?

「まあ、いんど」。ちょっと。あいまいですね。ほんとうに。いいですか?

では、最後。

Would you 「maa, indo」desuka?

「maa, indo」. It’s a bit vague. Really ” Would you mind ?”

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

You don’t have to rush

急がなくてもいいよ

ユードントハフツーラッシュ。急がなくてもいいよ。という意味です。

ユードントハフツーラッシュ。とかけて。急がなくてもいいよ。と解く。その心は。 

You don’t have to rush.Isoganakutemo iiyo. That means.

You don’t have to rush. Tokakete. Isoganakutemo iiyo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

うどんとは普通らす。メニュー決めるの急がなくてもいいよ

「だって。メニューの種類が多いんだもの」。時間かけても。決まらない。

はい。では。最後に。一句。

Udontoha futsurasu. menyu kimeruno isoganakutemo iiyo.

“Because there are many kinds of menus.” It can’t decide even if it takes time.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 鮎を片手に ロックがつうYou

鮎の塩焼き片手に。ロックの焼酎。食通です。

初夏。雨でなければ。最高の6月(ロックがつう)ですね。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

You drink shochu with ice while eating salt-grilled Freshwater trout.

You are a foodie.

Early summer. Unless it rains. It’s the best June (rokkugatsu). Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

” Let’s learn Japanese from 60! No.54 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語54

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.54

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年6月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 16, 2022. Have fun!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です