伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊺ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.45

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」

●1番、(歌)「秋色の別れ」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、続上司・部下。 

(スケッチブック2枚目:「続上司・部下で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。続上司・部下。です。

1月と言えば。仕事始め。今年も。リモート?

リモートよ ふすま一枚 隔てて 妻♪

南こうせつさんの「妹」よかったですね。・・・「神田川」

またかよ。ミニスカートじゃね~んかよ。ジャンジャン。

家での仕事。長く続くと。こちらはよくても。ふすま一枚隔てた妻は。イライラ。

だんだん。居心地悪くなる。会社以上に居場所がなくなる。

会社で偉そうな部長なんか。家では。奥さんの方が、地位が上だから。

指揮命令でこき使われる。ときには「居るだけで気持ち悪い!」と。理不尽なこと言われる。

「このハゲちゃびんが」と心で叫んでた上司が。なつかしい。

すぐ「パワハラ」と言うから。何も言えない、ツーブロック部下が。いとおしい。

そんな末期症状が出て。もう会社に帰りたいよ。と思ってる人。多いのではないでしょうか。

ということで。その日のために。

希薄になった上司・部下の関係を円滑にする気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Boss and subordinates again.

January is the beginning of work. Do you work remotely this year as well?

Rimotoyo fusuma ichimai hedatete tsuma♪

Mr. Kousetsu Minami ‘s ” Younger sister “. It was good! “Kandagawa”.

Is it again? What was good was not the miniskirt, but the song? Jean Jean!

When I work remotely at home for a long time, my wife, who is separated by a piece of bran, is getting more and more irritated.

It gets more and more uncomfortable. There is no more place to stay than the company.

In the case of a manager who is arrogant in the company. In the home, his wife is in a higher position, so he is often used in his wife command. Sometimes “just being there makes me feel uncomfortable!” He is told by his wife.

The boss I was screaming with my heart, “This bald boss.” I miss you.

He immediately says “power harassment”. I can’t say anything, two-block subordinates. I love you.

I think there are many people who have such terminal illness and want to go back to workplace.

So. For that day.

Learn Japanese words with the feeling of Improving the dilute relationship between  boss and subordinates!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

By the time+SV

~する時までに

バイザタイムSV。~する時までに。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

バイザタイムSV。とかけて。~する時までに。と解く。その心は。

By the time+SV. ~surutokimadeni. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

By the time+SV.Tokakete. ~surutokimadeni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

部下がプレゼンする時までに、3回アドバイザータイムSV

「SV」。英単語では。主語・動詞の意味ですが。文書では。上司の意味です。

これからも出てきますので。よろしく。

はい。続いて。

Bukaga purezen surutokimadeni, 3kai adobaiza taimu SV.

“SV”. In English, it means the subject / verb. In the document, it means supervisor.

This initial will continue to appear in the future.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Such+名詞+thatSV

とても~なので・・だ

サッチ ザット。とても~なので・・だ。という意味ですね。

サッチ ザット。とかけて。とても~なので・・だ。と解く。その心は。  

Such+名詞+thatSV.totemo~nanode・・da.That means.

Such+名詞+thatSV.Tokakete. totemo~nanode・・da. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

とてもグルメなので、海の幸メシ、ざっとSVつくる

「サラメシ」にもってこい!の上司ですね。

はい。ではつぎ。

Totemo gurume nanode, uminosachimeshi, zattoSVtsukuru.

It’s the perfect boss for “Sarameshi”

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Take it for granted that SV

を当然のことだと思う

テイクイットフォーグランテッドザットSV。を当然のことだと思う。という意味ですね。

テイクイットフォーグランテッドザットSV。とかけて。を当然のことだと思う。と解く。その心は。

Take it for granted that SV. wo tozennokotoda tomo. That means.

Take it for granted that SV. Tokakete. wo tozennokotoda tomo.

Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

手切っとほ~。なぐらんとって、ザツSV。パワハラを当然のことだと思う上司

仕事が雑で。乱暴者。どうやって出世したのでしょうか?ときどき見かけます。

はい。つぎ。

Te kittoho~. nagurantotte, zatsuSV. pawaharawo tozennokotoda tomo joshi.

The work is rough and violent. How did he get ahead? I see it from time to time.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Tough

難しい

タフ。難しい。という意味です。 

タフ。とかけて。難しい。と解く。その心は。

Tough. Muzukashii. That means.

Tough. Tokakete. Muzukashii. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

うちの上司は、ちがった意味で、タフマン。難しい人

ぜったい。心が強い上司の方がいいですよね。

はい。では。

Uchinojoshiha, chigattaimide, tafuman. muzukashiihito.

Naturally. A boss with a strong heart is better.

Yes. OK.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Refuse

拒む、ゴミ

リフューズ。拒む、ゴミ。という意味です。

では。リフューズ。とかけて。拒む。と解く。その心は。 

Refuse. Kobamu, Gomi. That means.

OK. Refuse. Tokakete. Kobamu. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

つかみ、めくり、フュー、ズラを拒む上司

「ハゲのどこが悪いんだ~」多様性を認めろ。

はい。では、つぎ。

Tsukami, mekuri, fu, zurawo kobamu joshi.

“What’s wrong with baldness?” Recognize diversity!

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Command

指揮する、命令する

コマンド。指揮する、命令する。という意味です。

コマンド。とかけて。指揮する、命令する。と解く。その心は。 

Command. Shikisuru, Meireisuru. That means.

Command. Tokakete. Shikisuru, Meireisuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

上司にどんな、むちゃ指揮命令されても、へこまんど!

そして。「ヘコヘコする」マインドも持たないど。

はい。では。

Joshini donna, mucha shikimeirei saretemo, hekomando!

And. I don’t even have the mindset of “reco-reco”.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Utmost

最大限の、最高の

アトモウストゥ。最大限の、最高の。という意味です。

アトモウストゥ。とかけて。最大限の、最高の。と解く。その心は。 

Utmost. Saidaigenno, Saikono. That means.

Utmost. Tokakete. Saidaigenno, Saikono. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

最大の作戦は、あと申すと隊長

チャチャチャ~ン チャチャチャチャチャ~ン♪ですね。

はい。では、こちら。

Saidaino sakusenha, atomosuto taicho

Cha-cha-cha-n Cha-cha-cha-cha-n ♪ That’s right.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

What if SV…?

~したらどうなるだろう

ワットイフエスヴイ。意味は。~したらどうなるだろう。

ワットイフエスヴイ。とかけて。~したらどうなるだろう。と解く。その心は。

What if SV…?. Meaning.~shitaradonarudaro.

What if SV…?. Tokakete. ~shitaradonarudaro. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

沸いと、いい風呂、SVと。上司を熱湯風呂に入れたらどうなるだろうか?

「熱湯風呂」と言えば。ダチョウ俱楽部ですね。

はい。では、こちらの。

Waito, iifuro, SVto. joshiwo nettoburoni iretara donarudaro.

Speaking of “hot water bath”, it is “ostrich club”.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ask O to do

~するように頼む

アスクOツードゥ。~するように頼む。という意味です。

アスクOツードゥ。とかけて。~するように頼む。と解く。

その心は。

Ask O to do. ~suruyoni tanomu. That means.

Ask O to do. Tokakete. ~suruyoni tanomu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

部下に休日出勤するように頼むと、「明日苦」つーど

今の若者は。ハッキリ言うから。気持ちいい?我慢我慢。

では、最後。

Bukani kyujitsushukkin suruyoni tanomuto, 「asuku」tsudo.

Young people now feel good because they say it clearly…? Patience patience.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Once+SV

ひとたび~すると

ワンスSV。ひとたび~すると。という意味です。

ワンスSV。とかけて。ひとたび~すると。と解く。その心は。 

Once+SV.Hitotabi~suruto. That means.

Once+SV. Tokakete. Hitotabi~suruto. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ひとたび、とばされると、その後は社長に「ワン!」す、SV

忠誠心?大事ですね。サラリーマン人生長いから。

はい。では。最後に。一句。

Hitotabi, tobasareruto, sonogoha shachoni「wan!」su, SV.

Loyalty? It’s important. Because the office worker’s life is long.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 妻と遠隔 リモート族

リモート生活で。少なくとも。妻との「三密」は避けられました。ジャンジャン。

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

Did working from home make your relationship with your wife worse?

In remote life. at least. “Sammitsu” with my wife was avoided.Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「直方の夜」

” Let’s learn Japanese from 60! No.45 ” is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Night of Nogata “

●2番、(歌)「直方の夜」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㊺

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.45

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2022年2月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on February 1, 2022. Have fun!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です