伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉛ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.31

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、つづく。 

(スケッチブック2枚目:「つづくで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。つづくです。

6月です。6月といえば。ツユ~♪雨つづきますね。

そして。今回は。シリーズ31回目。31といえば。掛布。そして。バース、掛布、岡田の3連続ホームラン。しかも。3連続バックスクリーン。ということで。

1つの文書。そして。それにつづく文書。セットで物語が完成する。

今回は。そんな2つの文書を紹介します。

な~んしよっと!まきはらガンバレ!という気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Continued.

This time. It is continued.

It’s June. Speaking of June. Tuyu ~ ♪ It will continue to rain.

And this time. 31st in the series. Speaking of uniform number 31, Kakefu player.

And. Three consecutive home runs of Bath, Kakefu, and Okada.

 Moreover. 3 consecutive back screens.  So.

One document. And. The document that follows it.

The story is completed with the set.

This time. I would like to introduce these two documents.

Firmly! Makihara, Ganbare! Let’s learn Japanese words with that feeling!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Cannot help Ving

せざるをえない

キャンノットヘルプ イング。せざるをえない。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

キャンノットヘルプ イング。とかけて。せざるをえない。と解く。その心は。

Cannot help Ving. Sezaruwoenai. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Cannot help Ving. Tokakete. Sezaruwoenai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

キャンのっと~、ヘルプ!背サル負えない

この「キャン」の正体は。おサルさん。背中に乗ったら。こわいですね。

はい。続いて。

Kyannotto~, herupu!se saru woenai.

What is the true identity of this “can”? Monkey.

If one get on one’s back. It’s scary.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

No longer  ~

もはや~ない

ノーロンガー。もはや~ない。という意味ですね。

ノーロンガー。とかけて。もはや~ない。と解く。その心は。  

No longer  ~.Mohaya~nai.That means.

No longer  ~.Tokakete. Mohaya~nai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

しかし、サルが、のろ~んが、もはやこわくはない

きたえられました。サルが。背中に乗っても。こわくあ~りません。

はい。つぎ。

Shikashi, saruga, noro~nga, mohaya kowakunai.

She was trained. She is not afraid of monkeys riding on her back.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

No more than+数量

~しか

ノーモアザンすうりょう。~しか。という意味です。 

ノーモアザンすうりょう。とかけて。~しか。その心は。

No more than+su. ~shika. That means.

No more than+su. Tokakete. shika. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

大リーグ、日本人一人しかいない。それは、野茂ざんす。

野茂が投げれば、大丈夫♪。

はい。では。

Dairigu, nihonjin hitorishika inai. soreha, Nomo zansu.

If Nomo throws it, it’s okay ♪.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

No less than+数量

なんと~も

ノーレスザンすうりょう。意味は。なんと~も。

ノーレスザンすうりょう。とかけて。なんと~も。と解く。その心は。

No less than+suu. That means. Nanto~mo.

No less than+suu. Tokakete. Nanto~mo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

でも、今では、なんと、約10人もいるのれす。

二刀流大谷。ガンバレ!ほかの選手も。ガンバレ!

はい。では、つづいては。

Demo, imadeha, nanto, yaku10nimmo iruno resu.

Dual wield Otani. Ganbare! Other players too. Ganbare!

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Not more than+数量

多くとも~

ノットモアザンすうりょう。多くとも~。という意味です。

では。ノットモアザンすうりょう。とかけて。多くとも。と解く。その心は。

Not more than+suu. Okutomo~. That means.

OK. Not more than+suu. Tokakete. Okutomo. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

イナバ大丈夫。多くとも100人のってもぁざんす

野茂でなく。100人のっても大丈夫♪。

はい。では、つぎ。

Inaba daijobu. okutomo 100nin nottemoa zansu.

Not Mr. Nomo. It’s okay for 100 people ♪.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Not less than+数量

少なくとも~

ノットレスザンすうりょう。少なくとも~。という意味です。

ノットレスザンすうりょう。とかけて。少なくとも。と解く。その心は。 

Not less than+suu. Sukunakutomo~. That means.

Not less than+suu. Tokakete. Sukunakutomo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

だから、少なくとも100人のるのれす。

101人のらなきゃ大丈夫♪。

はい。では。

Dakara, sukunakutomo 100nin noruno resu.

If 101 people must not sit here, it’s okay ♪.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Never fail+ to不定詞

必ず~する

ネヴァーフウェル ツー。必ず~する。という意味です。

ネヴァーフウェル ツー。とかけて。必ず~する。と解く。その心は。 

Never fail+ to dou. Kanarazu~suru. That means.

Never fail+ to dou. Tokakete. Kanarazu~suru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

夏は、ネバ~増えるつーど。冷蔵しないと必ず腐る。

昔の夏は。よくそんなこと。ありました。最後は。臭いで決定!

はい。では、こちら。

Natsuha, neba~ fueru tsudo. reizo shinaito kanarazu kusaru.

That was often the case in the old summer. At the end, it is decided by the smell!

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Fail to不定詞

~しない

フウェル ツー。意味は。~しない。

フウェル ツー。とかけて。しない。と解く。その心は。

Fail to dou. Meaning. ~shinai.

Fail to dou. Tokakete. shinai. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ただし、ネバ~なければ、腐りはしない。

におわないでも大丈夫♪。

はい。では、こちらの。

Tadashi, neba~ nakereba, kusariha shinai.

You don’t have to smelling it ♪.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Arrive

到着する

アライヴ。到着する。という意味です。

アライヴ。とかけて。到着する。と解く。その心は。

Arrive. Tochakusuru. That means.

Arrive. Tokakete. Tochakusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

荒井ブー、到着する。

開催予告編で。でてきました。ドリフですね。

女将さんが。スタッフに声掛けした荒井ブーさんは。いったい誰なんでしょう?

では、最後。

AraiBu, tochakusuru.

Introduced in the advance notice. It’s the story of Drifters.

Mr. Arai Boo, who the landlady spoke to the staff,Who on earth is it?

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Alive

生きている

アライヴ。生きている。という意味です。

アライヴ。とかけて。生きている。と解く。その心は。 

Alive. Ikiteiru. That means.

Alive. Tokakete. Ikiteiru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

荒井ブー、生きている

これで解決。荒井注さん。でなく。高木ブーさん。だったのです。

はい。では。最後に。一句。

AraiBu, Ikiteiru.

This solved it. The customer was Mr. Boo Takagi, not Mr. Chu Arai.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ジュンのつづきは 従来ジュライ

では。また。7月にお会いしましょう。つづく。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

From conventional. June, next it is July.

Then. Also. See you in July. to be continued. Jean Jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.31 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉛

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.31

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉛

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.31

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2021年7月1日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on July 1, 2021. Have fun!

伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉚ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.30

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、アイドル。 

(スケッチブック2枚目:「アイドルで覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。アイドルです。

6月です。6月といえば。英語で「ジュン」。

「ジュン」といえば。風吹ジュン。じゅんとネネ。黛ジュン。アイドルですね。

黛ジュンさんの「天使の誘惑」。よかったですネ!ミニスカート。

またかよ。歌じゃねーんかよ!ジャンジャン!

勘弁してくれよ~と思っても。勘弁ならぬ!と言わんばかりに。

としまのおね~様が。ミニスカートをはいている今とちがい。新鮮でしたよね。

では。あの時の。ドキドキ気分で、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Idol.

It’s June. Speaking of June. Pronounced “Jun” in English.

Speaking of “Jun”. Jun Fubuki. Jun and Nene. Jun Mayuzumi. They are Idols.

Miss Jun Mayuzumi’s “Tenshi no Yuwaku”. It was good! Her mini skirt.

Is it again? What was good was not the song, but the miniskirt? Jean Jean!

Even if I ask them to forgive me. She won’t forgive me!

Now, Toshima-sister is wearing a miniskirt.

Let’s learn Japanese words with a feeling of excitement for women in miniskirts.

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

I wonder

~かなあと思う

アイ ワンダー。~かなあと思う。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

アイ ワンダー。とかけて。かなあと思う。と解く。その心は。

I wonder. ~kanaato omo. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

I wonder. Tokakete. kanaato omo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

I wonder、不思議です。まなでなく、かなあと思う直感!

まなちゃん。かなちゃん。大きくなりました。その分、私は。ジジイです。

はい。続いて。

I wonder、fushigidesu. manadenaku, kanaato omo chokkan.

Mana-chan. Kana-chan. they grew. And I am old.

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Forest

フォレスト。森。という意味ですね。

フォレスト。とかけて。森。と解く。その心は。  

Forest.Mori.That means.

Forest. Tokakete. Mori. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ほれー、すっとー。も、も、森昌子

伸一郎も同じ年ですが。最近すぐに名前でてきません。

森昌子さん中三トリオ。漫才トリオは森三中です。

はい。つぎ。

Hore, sutto. mo, mo, MoriMasako.

Shinichiro is the same age as her.

These days, I can’t remember the name right away.

Miss Masako Mori is middle three trio. Manzai trio is Morisanchu.

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Trigger

引金、スイッチ

トリガー。引金、スイッチ。という意味です。 

トリガー。とかけて。引金。と解く。その心は。

Trigger. Hikigane, Suitchi. That means.

Trigger. Tokakete. Hikigane. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

青い鳥が、淳子の人気の引金。

淳子も中三トリオです。では。あと一人は誰でしょう?荒井注さんは。ドリフです。

はい。では。

Aoitoriga, junkono ninkino hikigane.

Miss Junko is middle three trio too. So who is the other one?

Mr Chu Arai is a member of Drifters.

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Signi(a)ture

署名

シグネチャー。意味は。署名。

シグネチャー。とかけて。署名。と解く。その心は。

Signi(a)ture. That means. Shomei.

Signi(a)ture. Tokakete. Shomei. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

署名は、アグネスでなく、シグネスチャーン。

かわいかったですね。今もでしょう!アグネスチャンちゃん。

はい。では、つづいては。

Shomeiha, agunesudenaku, shigunesuchan.

She was cute. No, she has been cute even now. Agnes Chan-chan.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Search

探す

サーチ。探す。という意味です。

では。サーチ。とかけて。探す。と解く。その心は。

Search. Sagasu. That means.

OK. Search. Tokakete. Sagasu. Totoku. Sonokokorowa.  

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

紅白で、サーチ子を探すが、いない。時代は変わった

見るたびに。ビッグ✕を思い出しました。

はい。では、つぎ。

Kohakude, sachikowo sagasuga, inai. jidaiha kawatta.

Every time I saw it, I remembered Big ✕.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Ring the bell

ヒットする、ピンとくる

リング ザ ベル。ヒットする、ピンとくる。という意味です。

リング ザ ベル。とかけて。ヒットする、ピンとくる。と解く。その心は。 

Ring the bell. Hittosuru, Pintokuru. That means.

Ring the bell. Tokakete. Hittosuru, Pintokuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

リング ザ ベル「あの鐘を鳴らす・・・」はヒットするとピンとくる。

見るたびに。ビッグ✕を思い出しました。

はい。では。

Ring the bell. 「Anokanewo narasu・・・」ha hittosuruto pintokuru.

Every time I saw it, I remembered Big ✕.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Graduate

卒業する

グラデゥエイト。卒業する。という意味です。

グラデゥエイト。とかけて。卒業する。と解く。その心は。 

Graduate. Sotsugyosuru. That means.

Graduate. Tokakete. Sotsugyosuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

踊るとグラグラで、48を卒業する。

48も長いですね。モー娘もっと長いですね。おニャン子は・・・。

はい。では、こちら。

Odoruto guragurade, 48wo sotsugyosuru.

AKB48 also has a long history of Idol. Morning Musume is longer. Onyanko is ….

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Prefer

~の方を好む

プリファー。意味は。~の方を好む。

プリファー。とかけて。の方を好む。と解く。その心は。

Prefer. Meaning. ~nohowo konomu.

Prefer. Tokakete. ~nohowo konomu. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ダンスのプリファー(振りは)、激しい方を好む。

ダンシング・ヒーローですかね。

はい。では、こちらの。

Dansuno purifua(furiha), hageshiihowo konomu.

Is it a dancing hero?

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Theater

劇場

ディーター。劇場。という意味です。

ディーター。とかけて。劇場。と解く。その心は。

Theater. Gekijo. That means.

Theater. Tokakete. Gekijo. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

劇場に出ーたピーターパン

初代ピーターパンは。郁恵ちゃん。ユウスクリームですね。

では、最後。

Gekijoni deta pitapan.

The first Peter Pan is Ikue-chan. It’s Yuusu cream.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Pink slip

解雇(通知)

ピンクスリップ。解雇(通知)。という意味です。

ピンクスリップ。とかけて。解雇。と解く。その心は。 

Pink slip. Kaiko(tsuchi). That means.

Pink slip. Tokakete. Kaiko. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ピンクスリップのヒモ、かーいこことミーちゃん

やっぱり最後は。ミーちゃんケーちゃん。UFO!

はい。では。最後に。一句。

Pinkusurippuno himo, kaikoko to michan.

After all, the last one is Mi-chan and Ke-chan. UFO!

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 ジュン生まれは ネネだけネ

風吹ジュン。じゅんとネネ。黛ジュン。

この中で。ジュン、6月生まれは。ネネさんだけ。わかりずら~。ジャンジャン!

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

It’s hard to understand. Jun Fubuki. Jun and Nene. Jun Mayuzumi.

Of these, Nene-san was the only one born in June. Jean jean!

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.30 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉚

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.30

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉚

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.30

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2021年6月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on June 16, 2021. Have fun!