Singing with a concert Of course! Talk too. Taking insects! I’m working?
●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。
ムード歌謡を歌ってます。
では、さっそく聴いてください。「秋色の別れ」
●1番、(歌)「秋色の別れ」5分
●(MC)5分
(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)
(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)
ありがとうございました。(深く礼をする)
じつは私、今。英単語を覚えています。
ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!
リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。
せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。
Thank you very much
Actually, I am studying English words now.
However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!
After that, it will be disappointing.
If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.
The English words that I have learned are spilled out of my head.
むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。
そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。
そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。
Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.
And. Once you remember, you did not forget.
That’s right. Just create such a document for each English word.
そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!
作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。
そして。その文書を、みなさんに紹介します。
「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。
And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!
Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.
And. I will introduce that document to everyone.
The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.
Let’s looking forward to it!
では、さっそく、はじめます。
今回のテーマは、冬景色。
(スケッチブック2枚目:「冬景色で覚える英単語」の文字見せながら)
今回は。冬景色です。
1月も中旬。温暖化でも。やはり寒いですよね。
寒いからといって。家に閉じこもらずに。冬の景色を楽しみましょう!
冬景色は。津軽海峡。だけじゃない!そんなに突っ張らないで、英単語を覚えましょう!
では。まずは、こちら。
So, let’s get started.
The theme this time is. Let’s learn Japanese with Winter scenery.
Mid-January. Global warming, but after all winter is cold, isn’t it?
Just because it’s cold, shouldn’t stay home, enjoy the winter scenery!
The winter scenery is not limited to the Tsugaru Straits!
Don’t be so stubborn, learn Japanese words!
OK. First, here.
(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Objective
目的、目標
オブジェクティヴ。目的、目標。という意味ですね。
はい。では。なぞかけのノリでいきますね。
オブジェクティヴ。とかけて。目的。と解く。その心は。
Objective. Mokuteki, Mokuhyo. That means.
Yes. OK. I do it in a next way.
Objective. Tokakete. Mokuteki. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
盛り上げる目的のオブジェ苦と。イブ
せっかくのクリスマス。気合い入れすぎです。
はい。続いて。
Moriageru mokutekino, obujie kuto. ibu.
It’s Christmas! let’s have fun.
Yes. continue.
(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Quota
割り当て、ノルマ
クウォゥタ。割り当て、ノルマ。という意味ですね。
クウォゥタ。とかけて。ノルマ。と解く。その心は。
Quota. Wariate, Noruma.That means.
Quota. Tokakete. Noruma. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
苦太田、年賀状ノルマ
郵便局に勤める同級生の太田くん。今はないですが。昔は苦しんでました。
ちょっと。辛い冬景色が続きました。明るく行きましょう。
はい。つぎ。
Ku Ota, nengajo noruma.
Ota-kun, a classmate who works at the post office. He used to suffer from it.
A little spicy winter scenery continued. Let’s go bright.
Yes. Next.
(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Appropriate
適切な
アプロプリエット。適切な。という意味です。
アプロプリエット。とかけて。適切な。と解く。その心は。
Appropriate. Tekisetsuna. That means.
Appropriate. Tokakete. Tekisetsuna. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
あ!風呂ぶりえーと、適切な湯加減。
やはり。冬は風呂がいい。
はい。では。
A!furo burieto, tekisetsuna yukagen.
After all. A bath is good in winter.
Yes. OK.
(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Reimburse
払い戻す
リーインバース。意味は。払い戻す。
リーインバース。とかけて。払い戻す。と解く。その心は。
Reimburse. That means. Haraimodosu.
Reimburse. Tokakete. Haraimodosu. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
温泉でなく、クリーンバスとバレ、料金を払い戻す。
また。やっちゃいました。むかし。こんな事件ありました。
はい。では、つづいては。
Onsen denaku, kurimbasu tobare, ryokinwo haraimodosu.
Also, there are people who did it. Once upon a time. There was such an incident.
Yes. Then, next.
(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Relate
関連づける
リレィト。関連づける。という意味です。
では。リレィト。とかけて。関連づける。と解く。その心は。
Relate. Kanrenzukeru. That means.
OK. Relate. Tokakete. Kanrenzukeru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
リレーとマラソンを関連づける駅伝
やはり。年末年始は。駅伝。
はい。では、つぎ。
Rireto marasonwo kanrenzukeru ekiden.
After all, the year-end and New Year holidays are relay road races.
Yes. Then, next.
(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Delay
遅延
ディレイ。遅延。という意味です。
ディレイ。とかけて。遅延。と解く。その心は。
Delay. Chien. That means.
Delay. Tokakete. Chien. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
リレーで遅れる。
繰り上げスタートだけは。避けたい。
はい。では。
Rirede okureru.
Want to avoid not being able to arrive in time.
Yes. OK.
(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
In terms of ~
~の観点から
イン タームス オブ。~の観点から。という意味です。
イン タームス オブ。とかけて。~の観点から。と解く。その心は。
In terms of ~. ~nokantenkara. That means.
In terms of ~. Tokakete. ~nokantenkara. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
おいしさの観点から、インター蒸す、おむすび。
おむすびの中身は。なんでしょう。
はい。では、こちら。
Oishisano kantenkara, intamusu, omusubi.
What is the contents of the rice ball?
Yes. Then here.
(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Unveil
明らかにする
アンヴェイル。意味は。明らかにする。
アンヴェイル。とかけて。明らかにする。と解く。その心は。
Unveil. Meaning. Akirakanisuru.
Unveil. Tokakete. Akirakanisuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
こしあんべ、いる?大判焼の中身を明らかにする。
わたしは。つぶあんの方が好きです。たしか。白あんもありますよね。
はい。では、こちらの。
Koshiambe, iru? obanyakino nakamiwo akirakanisuru.
I like Tsubuan better. Certainly. There is also white bean paste.
Yes. Then here.
(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Allocate
割り当てる
アロケイト。割り当てる。という意味です。
アロケイト。とかけて。割り当てる。と解く。その心は。
Allocate. Wariateru. That means.
Allocate. Tokakete. Wariateru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
寒い!配給で割り当てられた、あろー、毛糸のパンツ。
これ。いまの時代の話じゃないですよね。あったですよね。毛糸のパンツ。
では、最後。
Samui!haikyude wariaterareta, aro, keitono pantsu.
This is not the story of this era, isn’t it? There was. Yarns pants.
Then the last.
(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)
Effort
努力する
エファート。努力する。という意味です。
エファート。とかけて。努力する。と解く。その心は。
Effort. Doryokusuru. That means.
Effort. Tokakete. Doryokusuru. Totoku. Sonokokorowa.
(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)
恵方と豆をほおばる努力をする
これ。節分の冬景色。
むかしはなかったですよね。いつから。こんな努力をするようになったのでしょうか。
はい。では。最後に。一句。
Ehoto mamewo hobaru doryokusuru.
This is the winter scenery of Setsubun.
In the old days, we didn’t have such a habit. When did we start making such efforts?
Yes. OK. Finally. A phrase.
(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)
英単語 Cold, dark, cry 冬景色
やはり。冬景色。どちらかといえば。辛いですね。
やはり。夏景色。とくに。関門海峡夏景色。最高ですね。ジャンジャン!
これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。
と、いうことで。
Winters are cold, dark and cry.
After all, the winter scenery is spicy.
After all, the summer scenery is better that.
Especially. Kanmon Straits summer scenery. It’s the best. Jean Jean!
Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.
Yes. OK.
(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)
「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。
次回も。お楽しみに!ジャンジャン!
ありがとうございました。(深く礼をする)
では、聴いてください。「直方の夜」
“ Let’s learn Japanese from 60! No.21 “ is over.
Next time. Let’s looking forward to it! Jean Jean!
Thank you very much (I bow deeply)
Then, please listen. ” Night of Nogata “
●2番、(歌)「直方の夜」5分
●ありがとうございました。(深く礼をする)
■エンディング
伸一郎ライブ
●歌った曲
1番「秋色の別れ」
2番「直方の夜」
●おもしろトーク
テーマ:60歳から覚えてね!英単語㉑
日ごろから、思っていることや。
おもしろい「川柳」などが、ありましたら、
どしどし、コメントくださいね。
よろしくお願いします。
ありがとうございました。
本日は、たいへん、ありがとうございました。
また会う日を、楽しみにしています。
では、さよう~おなら!
ありがとうございました。
つづく
Shinichirou concert
●Song I sang
No.1″ Farewell of autumnal color “
No.2“ Night of Nogata “
●Funny talk
Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.21
Oh, Ya your opinion.
If there are interestibg “Senryuu”etc.
Without hesitation,please comment.
Thank you.
Thank you very much, today.
I am looking forward to the day we meet again.
Well, good ~ Fart(Goodbye)!
Thank you very much.
To be continued