「伸一郎ライブ Shinichirou concert 」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯ Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

●ごきげんいかがですか?歌手のいかざき伸一郎です。

ムード歌謡を歌ってます。

では、さっそく聴いてください。「別ればなし」

●1番、(歌)「別ればなし」5分

●(MC)5分

(前に、付箋台を置き、スケッチブックを載せる)

(スケッチブック1枚目:「60歳から覚えてね!英単語コーナー」の文字見せながら)

ありがとうございました。(深く礼をする)

じつは私、今。英単語を覚えています。

ただ。年を取ったらダメですね。覚えることはできるのですが。その後は残念!

リアルに表現すれば、ザルで水をすくうようなもの。

せっかく覚えた英単語が、頭からザーザーとこぼれ落ちてしまいます。

Thank you very much

Actually, I am studying English words now.

However, it is not good if you get older. I can remember, but sorry afterwards!

After that, it will be disappointing.

If you express it realistically. Kind of like drawing water in a colander.

The English words that I have learned are spilled out of my head.

むかし。年表や英単語を覚えるための文書がありましたよね。

そして。一度覚えたら、忘れませんでしたよね。

そうです。そんな文書を、英単語ごとにつくればいいんです。

Old days. There were documents for memorizing chronological tables and English words.

And. Once you remember, you did not forget.

That’s right. Just create such a document for each English word.

そして。TOEICテストによく出る英単語が、手軽に覚えられるよう!

作詞家でもある私、いかざき伸一郎は、心に残るよう、英単語を作詞しました。

そして。その文書を、みなさんに紹介します。

「60歳から覚えてね!英単語」コーナー。を、開催します。お楽しみに~。

And. English words frequently used in the TOEIC test can be easily remembered!

Shinichiro Ikazaki, who is also a lyricist, wrote English words in a memorable way.

And. I will introduce that document to everyone.

The ” Japanese language course from 60 years old ” corner will be held.

Let’s looking forward to it!

では、さっそく、はじめます。

今回のテーマは、鳥・哺乳類。 

(スケッチブック2枚目:「鳥・哺乳類で覚える英単語」の文字見せながら)

今回は。鳥・哺乳類です。

なんか。考えただけでも。美味しそうですね。

でも。へんなもん食べたら・・・。大ごとします!

今回も。肉食べて、ムキムキになった気持ちで、英単語を覚えましょう!

では。まずは、こちら。

So, let’s get started.

The theme this time is. Let’s learn Japanese with Birds and Mammals.

Just thinking about it makes me want to eat it.

But. If you eat strange things … It will be a big trouble!

This time too. Eat meat and learn Japanese words with a feeling of being muscular!

OK. First, here.

(スケッチブック3枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Distribute

配布する

ディストリブュート。配布する。という意味ですね。

はい。では。なぞかけのノリでいきますね。

ディストリブュート。とかけて。配布する。と解く。その心は。

Distribute. Haifusuru. That means.

Yes. OK. I do it in a next way.

Distribute. Tokakete. Haifusuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック4枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

ハイです。鳥ビューと配布する。

早!

はい。続いて。

Haidesu. Toribyuto haifusuru

It is early!

Yes. continue.

(スケッチブック5枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Treasure

トリジャー。宝。という意味ですね。

トリジャー。とかけて。宝。と解く。その心は。  

Treasure. Takara.That means.

Treasure. Tokakete. Takara. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック6枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

宝は鳥じゃー

ネットみたら。福岡に。「とりかわ宝家」ってありました。鳥かわ。うまいですよね。

はい。つぎ。

Takaraha torija.

“Torikawa Treasure House” in Fukuoka was introduced on the Internet.

Chicken skin is good taste, isn’t it?

Yes. Next.

(スケッチブック7枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Contribute

貢献する

コントリビュート。貢献する。という意味です。

コントリビュート。とかけて。貢献する。と解く。その心は。

Contribute. Kokensuru. That means.

Contribute. Tokakete. Kokensuru. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック8枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

こん(の)鳥ビューと貢献する。

早!

はい。では。

Kon(no)Tori byuto kokensuru.

It is early!

Yes. OK.

(スケッチブック9枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Consequently

その結果として

コンスィクウエントリィ。意味は。その結果として。

コンスィクウエントリィ。とかけて。その結果として。と解く。その心は。

Consequently. That means. Sonokekkatoshite.

Consequently. Tokakete. Sonokekkatoshite. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック10枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

その結果として、こん(この)巣、食えん鳥がいる。

環境問題ですね。農薬の生物濃縮で。この結果となった。

はい。では、つづいては。

Sonokekkatoshite, kon(kono)su, kuen Toriga iru.

It’s an environmental problem.

 This result was obtained with bioaccumulation of pesticides.

Yes. Then, next.

(スケッチブック11枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Urgently

緊急に

アージェントリィ。緊急に。という意味です。

では。アージェントリィ。とかけて。緊急に。と解く。その心は。

Urgently. Kinkyuni. That means.

OK. Urgently. Tokakete. Kinkyuni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック12枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

緊急に捕獲。ア然鳥。

まさに。鳩に豆鉄砲ですね。

はい。では、つぎ。

Kinkyuni hokaku. Azen Tori.

Exactly. It’s a pigeon and a peashooter.

Yes. Then, next.

(スケッチブック13枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Vital

極めて重要な、生命の

ヴァイタル。極めて重要な、生命の。という意味です。

ヴァイタル。とかけて。極めて重要な。と解く。その心は。

Vital. Kiwametejuyona, Seimeino. That means.

Vital. Tokakete. Kiwametejuyona. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック14枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

チキン南蛮に極めて重要な、倍タルタルソース。

チキン南蛮。美味しいですね。決め手は。タルタルソース。多い方がいい。

はい。では。

Chikinnambanni kiwametejuyona, bai tarutarusosu.

Chicken nanban. delicious. The decisive factor is tartar sauce.

The more tartar sauce, the better.

Yes. OK.

(スケッチブック15枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Restriction

制限、制約

リストリクション。制限、制約。という意味です。

リストリクション。とかけて。制限。と解く。その心は。 

Restriction. Seigen, Seiyaku.. That means.

Restriction. Tokakete. Seigen. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック16枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

リス捕り、クション。ここは、リス捕獲制限区域です。

ニホンリス。山口県レッドリスト2018では、絶滅危惧ⅠA類です。

はい。では、こちら。

Risutori, kushon. kokoha, Risu hokakuseigenkuikidesu.

Japanese squirrel.

In Yamaguchi Prefecture Red List 2018, it is an endangered species IA.

Yes. Then here.

(スケッチブック17枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Among

の間で

アマング。意味は。の間で。

アマング。とかけて。の間で。と解く。その心は。

Among. Meaning. Noaidade.

Among. Tokakete. Noaidade. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック18枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

コブラの間で、あ!マングース。

自然界では。コブラと戦わないようです。だって、こわいもん。

はい。では、こちらの。

Koburano aidade, a!mangusu.

In nature. He doesn’t seem to fight Cobra. Because It’s scared.

Yes. Then here.

(スケッチブック19枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Rake

熊手

レイク。熊手。という意味です。

レイク。とかけて。熊手。と解く。その心は。

Rake. Kumade. That means.

Rake. Tokakete. Kumade. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック20枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

くまって、しまって、レイクに行く。

まあ。そんなときもあります。

では、最後。

Kumatte, shimatte, reikuni iku.

Oh dear. There are times like that.

Then the last.

(スケッチブック21枚目:「下記の単語を書いた」の文字見せながら)

Emergently

緊急に

エマァジェントリィ。緊急に。という意味です。

エマァジェントリィ。とかけて。緊急に。と解く。その心は。 

Emergently. Kinkyuni. That means.

Emergently. Tokakete. Kinkyuni. Totoku. Sonokokorowa.

(スケッチブック22枚目:「下記の言葉を書いた」の文字見せながら)

緊急に捕獲、絵馬ア然トリ。

さっきの鳥が、絵馬に描かれています。

はい。では。最後に。一句。

Kinkyuni hokaku, ema azentori.

The bird from earlier is drawn on the votive tablet.

Yes. OK. Finally. A phrase.

(スケッチブック23枚目:「下記の句」の文字見せながら)

英単語 鳥の祖先は ダイナソー

恐竜が進化して、鳥になったようです。そうなると。ティラノサウルスの肉は、鶏肉に近い?さて。ティラノサウルスは。焼き鳥何人まいでしょう?

これで。あなたの頭と心に。しっかりと残りました。

と、いうことで。

The ancestors of birds are dinosaurs in English.

It seems that dinosaurs have evolved into birds. 

In that case. Tyrannosaurus meat is close to chicken, isn’t it?

Then. How many yakitori can you make with one Tyrannosaurus?

Yes, with this. On your head and heart. It remained firmly.

Yes. OK.

(スケッチブック24枚目:「下記の句」の文字見せながら)

「60歳から覚えてね!英単語コーナー」でした。

次回も。お楽しみに!ジャンジャン!

ありがとうございました。(深く礼をする)

では、聴いてください。「関門海峡夏景色」

Let’s learn Japanese from 60! No.16 is over.

Next time.  Let’s looking forward to it! Jean Jean!

Thank you very much (I bow deeply)

Then, please listen. ” Summer scenery of the Kanmon Strait “

●2番、(歌)「関門海峡夏景色」5分

●ありがとうございました。(深く礼をする)

■エンディング

伸一郎ライブ

●歌った曲

1番「別ればなし」

2番「関門海峡夏景色」

●おもしろトーク

テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯

日ごろから、思っていることや。

おもしろい「川柳」などが、ありましたら、

どしどし、コメントくださいね。

よろしくお願いします。

ありがとうございました。

本日は、たいへん、ありがとうございました。

また会う日を、楽しみにしています。

では、さよう~おなら!

ありがとうございました。

つづく

Shinichirou concert

●Song I sang

No.1″ Story of farewel “

No.2 Summer scenery of the Kanmon Strait “

●Funny talk

Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

Oh, Ya your opinion.

If there are interestibg “Senryuu”etc.

Without hesitation,please comment.

Thank you.

Thank you very much, today.

I am looking forward to the day we meet again.

Well, good ~ Fart(Goodbye)!

 Thank you very much.

To be continued

では。お楽しみください!OK. Please enjoy!

「伸一郎ライブ」テーマ:60歳から覚えてね!英単語⑯

“Shinichirou concert” Theme: Let’s learn Japanese from 60! No.16

●「伸一郎ライブ」・・いかざき伸一郎の歌と、おもしろいトークで構成したYouTubeの15分番組(毎月2回更新・公開)

●”Shinichiro Concert”/ 15 minutes YouTube program  (Updated twice a month · publish it)composed of Shinichiro Ikazaki song and interesting talk.

次回は、2020年11月16日に更新します。お楽しみに~!

The next edition will be updated on November 16, 2020. Have fun!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です